La traduction comme appropriation du texte: l´église catholique espagnole et les enjeux idéologiques de la traduction au XIX siècle / Solange Hibbs-Lissorgues
-
Leer obra en html
-
Concordancias de La traduction comme appropriation du texte: l´église catholique espagnole et les enjeux idéologiques de la traduction au XIX siècle / Solange Hibbs-Lissorgues
Registro bibliográfico
- Título: La traduction comme appropriation du texte: l´église catholique espagnole et les enjeux idéologiques de la traduction au XIX siècle / Solange Hibbs-Lissorgues (en Formato HTML)
- Autor: Hibbs-Lissorgues, Solange, 1950-
- Publicación: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2011
- Notas de reproducción original: Otra ed.: textes réunis par Michel Ballard, Censure et traduction, Arras [France], Artois Presses Université, 2011, pp. 145-158
- Forma/género: Estudio crítico
- Idioma: francés
- Encabezamiento de materia:
-
CDU:
- 82.035
- URI: https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc4x5v6
Datos enlazados
RDF de esta obraLa Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes publica su catálogo como datos abiertos a través del vocabulario Resource Description and Access (RDA) en data.cervantesvirtual.com