| |
Estudis. Bibliografia
per autors.
Llistat sencer
LLETRA C
- CABOS RUIZ, Susanna i Josep GINEBRA MOLINS (1998), "Anàlisi
estadística de l'estil literari. Aproximació a l'autoria del
Tirant lo Blanc", Afers, 29, ps. 185-206.
- CACHO BLECUA, Juan Manuel (1979), Amadís: heroismo mítico
cortesano, Madrid, Cupsa.
- CACHO BLECUA, Juan Manuel (1993a), "El beso en el Tirant lo Blanch",
dins José Romera, Antonio Lorente y Ana Mª Freire eds., Ex libris.
Homenaje al profesor José Fradejas Lebrero, vol. I, Madrid, U.N.E.D.-Departamento
de Literatura Española y Teoría de la Literatura, ps. 39-57.
- CACHO
BLECUA, Juan Manuel (1993b), "El amor en el Tirant lo Blanc: Hipòlit
y la Emperadriu", Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns
Crema ('Assaig', 14), ps. 133-69(Veg.
ressenya).
- CALVO RIGUAL, Cesáreo (1991a), "Estudi bibliogràfic
de les edicions de la traducció francesa del Tirant lo Blanc",
dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel.lània Joan Fuster:
estudis de llengua i literatura, vol. III, València-Barcelona,
Departament de Filologia Catalana (Univ. de València)-Associació
Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de
Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 94), ps. 179-94.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1991b), "Alguns aspectes de la traducció
francesa del Tirant lo Blanc", dins Actas del I Coloquio Internacional
de Traductología, València, Univ. de València ("Quaderns
de Filologia"), ps. 67-70.
- CALVO RIGUAL, Cesáreo (1992), "Il lessico della traduzione
italiana del Tirant lo Blanc: studio contrastivo di due lingue romanze
verso la fine del XV secolo e l'inizio del XVI", Actas do XIX Congreso
de Lingüística e Filoloxía Románicas, II, A
Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa,
ps. 667-83.
- CALVO RIGUAL, Cesáreo (1993), Estudi contrastiu del lèxic
de la traducció italiana del "Tirant lo Blanc" (1538), València,
Universitat de València, tesi doctoral.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1994), "Italianismi ed iberismi nel
Tirant lo Blanch e nella traduzione italiana di Lelio Manfredi", Actas
del VI Congreso Nacional de Italianistas (Madrid, 3-6 mayo de 1994),
Madrid, Univ. Complutense, vol. I, ps. 139-46.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997a), "Tirante il Bianco:
aspectes de l'elaboració de la traducció italiana cinccentista
del Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 437-454; TR com a "Tirante
il Bianco: aspects de l'élaboration de la traduction italienne
du XVI siècle de Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 455-68.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997b), "La selecció lèxica
del català i de l'italià: el Tirant i la seua traducció
italiana cara a cara", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes,
XXXIV = Miscel.lània Germà Colón, 7, Barcelona,
Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 51-78.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997c), "L'adaptació dels noms
de lloc i persona en el Tirant italià (1538)", dins Actes
del XXI Col.loqui de la Societat d'Onomàstica. IV Col.loqui d'Onomàstica
Valenciana (Ontinyent 1995), Ontinyent, ps. 233-54.
- CANAVAGGIO, Jean (1993), "«Aquí duermen los caballeros»:
el poco dormir de don Quijote visto desde la perspectiva del Tirant",
Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig',
14), ps. 207-22.
- CANTAVELLA, Rosanna (1987), "Tirant lo Blanc", dins El
debat pro i anti-feminista a la literatura catalana medieval, València,
Universitat de València Tesi Doctoral, ps. 337-46.
- CARMACK, Stanford Allen (1983), Past Participle Agreement in
'Tirant lo Blanc', Santa Barbara, Univ. of California, M. A. thesis.
- CARMONA, Fernando (1995), "La aventura y el amor en el Tirant
lo Blanc", dins Juan Paredes, Enrique Nogueras, Lourdes Sánchez
eds., Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad de
Granada ('Monográfica. Crítica literaria'), ps. 45-58.
- CARRERES ZACARÉS, S. (1925), Ensayo de una bibliografía
de libros de fiestas celebradas en Valencia y su antiguo Reino, València,
Acció Bibliogràfica Valenciana.
- CASANOVA HERRERO, Emili (1994), "Llengua popular i llengua col·loquial
al Tirant lo Blanch, dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània
Joan Fuster: estudis de llengua i literatura, vol. VIII, València-Barcelona,
Departament de Filologia Catalana (U. de València)-Associació
Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de
Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 143), ps. 119-138.
- CASELLA, Mario (1925), "La versione catalana del Decamerone",
Archivium Romanicum, 9, ps. 383-412.
- CASTELLS-CAMBRAY, Jordi (1993), "Apunts en brut sobre Tirant
lo Blanc", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XXVII
= Miscel·lània Jordi Carbonell, 6, Barcelona, Publicacions
de l'Abadia de Montserrat, ps. 11-36.
- [CATÁLOGO] (1974), Catálogo de la Exposición
Bibliográfica y crónica de la conmemoración del V Centenario
de la imprenta, publicado bajo la dirección de Mª Pilar Gómez,
València, Artes Gráficas Soler.
- [CATÁLOGO] (1989-90), Catálogo General de incunables
en Bibliotecas españolas, coordinado por Francisco García
Craviotto, Madrid.
- [CATÁLOGO] (1991), Catálogo General de incunables
en Bibliotecas españolas. Adiciones y correcciones (I), Madrid.
- CÁTEDRA, Pedro M. (1988), "Sobre la obra catalana de Enrique
de Villena", Homenaje a Eugenio Asensio, Madrid, Gredos, ps. 127-40.
- CÁTEDRA, Pedro M. ed. (1989), Enrique de Villena. Traducción
y glosas de la Eneida, edició i estudi de Pedro M. Cátedra,
Salamanca, Diputación de Salamanca, Biblioteca española del
siglo XV, Serie Básica 2.
- CÁTEDRA, Pedro M. (1993), "Los Doze trabajos de Hércules
en el Tirant (Lecturas de la obra de Villena en Castilla y Aragón)",
Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema
('Assaig', 14), ps. 171-205 (Veg.
ressenya).
- CENTENO, Augusto (1935), "Sobre el pasaje del Quijote referente
al Tirant lo Blanc", Modern Language Notes, 50, ps. 375-78.
- CERDÁN Y RICO, F. (1778), Notas al conto del Turia o
noticias históricas de algunos poetas y escritores del reino de Valencia,
de la Diana Enamorada por Gaspar Gil Polo, Madrid, Imprenta Antonio de
Sancha.
- CHAUCHADIS, Claude (1997), "Le combat chevaleresque dans Tirant
le Blanc", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i
el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor
de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de
1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre Aixois
de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat, ps. 95-109.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1992), "Batalla a ultrança per Joanot
Martorell", A sol post. Estudis de Llengua i Literatura, 2, ps. 83-127.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1993), El viure novel.lesc. Biografia
de Joanot Martorell (amb un fragment d'un manuscrit del 'Tirant lo Blanch'),
Alcoi, Marfil ('Col·lecció Universitas', 4).
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1994), "El Tirant lo Blanch de
Nicolau Spíndeler (1490), una edició fragmentària? A
l'entorn de la seua estructura capitular", Rassegna Iberistica, 50,
ps. 3-19.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1995), "Aragón, la Comunidad de
Aldeas de Daroca y la familia de Joanot Martorell, autor del Tirant lo
Blanc", Presencia Aragonesa, 46, ps. 19-22.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1996a), "Del Guarino Mezquino
al Tirant lo Blanch: una nova hipòtesi sobre l'origen de l'onomàstica
del cavaller bretó", IV Congrés d'Història i Filologia
de La Plana (Nules, 1994), Nules, Ajuntament, ps. 207-16.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1996b), "Del rei ermità a l´emperador
de Constantinoble: Monarquia versus cavalleria al Tirant lo Blanc",
en Actas del Congreso de Historia de la Corona de Aragón (Jaca,
20-25 de septiembre de 1993), Saragossa, Departamento de Educación
y Cultura. Diputación General de Aragón, vol. 3, ps. 139-333.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1997a), "El consell d'Abdal.là Salomó
al Tirant lo Blanch (cap. 143) i la Lletra de reials costums",
Lo gentil estil fa pus clara la sentència. De literatura i cultura
a la València medieval. Anuari de l'Agrupació Borrianenca de
Cultura, VII, ed. Tomàs Martínez, Borriana, ps. 47-66.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1997b), "A l'entorn d'un full manuscrit
del Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 43-59; TR com a "Autour d'une
feuille manuscrite de Tirant lo Blanch", dins Estudis crítics
sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International
"Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença,
21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona,
Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia
Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 61-73.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1997c), Ausiàs March i la València
del segle XV (1400-1459), València, Consell Valencià de
Cultura.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1998), "Joan Roís de Corella. Una
aproximació a la seua vida i obra", en Meditationes vitae Christi
de Ludolf de Saxonia, "Lo Quart del Cartoixà", arromançat
per Johan Roís de Corella, facsímil de l'edició
de 1496, València, Ajuntament , ps. 14-58.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1999), "Ausiàs March y su tiempo
(s. XIV- s. XV). Cronología interdisciplinar", dins Catálogo
de la exposición Ausiàs March, organitzada per la Generalitat
Valenciana en la Biblioteca Nacional de Madrid (13 de maig a 27 de juny de
1999), València, Generalitat Valenciana, ps. 97-135.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991a),
"Faura-Almorig, señorío de los Martorell", Arse, 26,
ps. 75-88.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991b),
"Joanot Martorell, Galba y el Tirant en un documento inédito
de 1465", Ínsula, 530, ps. 4-6.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991c),
"Nova biografia de Joanot Martorell", El Temps (col·leccionable El
món del 'Tirant'), fasc. XXVI, València, Edicions del País
Valencià, ps. 649-64.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1992),
La pluma y la espada. Estudio documental sobre Joanot Martorell y su familia
(1373-1483), València, Ajuntament de València ('Estudis',
1). [Ressenya de R. Alemany en Revista de Filología Románica,
19, 1993, ps. 410-414]
- CINGOLANI,
Stefano (1995-96), "Clàssics i pseudo-clàssics al Tirant
lo Blanc. Reflexions a partir d'unes fonts de Joanot Martorell", Boletín
de la Real Academia de Buenas Letras, XLV, ps. 361-88.
- CINGOLANI, Stefano (2001), "Traducció literària i
traducció cultural", Essays on Medieval Translation in the Iberian
Peninsula, eds. Tomàs Martínez Romero, Roxana Recio, Castelló
de la Plana, Universitat Jaume I, ps. 129-152
- CIRLOT, Victòria (1991), "Visualització d'una novel·la
cavalleresca", dins Tirant lo Blanc, imatges i objectes (Catàleg
de l'exposició conmemorativa del V Centenari de la 1ª ed. de Tirant
lo Blanc), Barcelona, Generalitat Catalana, Departament de Cultura, ps.
3-16.
- CLOS, Toni i Joan JUBANY (1990), "Tirant eròtic blanc?",
Circulart, 21, ps. 14-15.
- COCOZZELLA, Peter (1993), "Roques and Pageantry: artifici as a Function
of Joanot Martorell's Dramatic Text", dins Tirant lo Blanc: Text and Context.
Proceedings of the Second Catalan Symposium (volume in memory of Pere Masdevall),
ed. Josep M. Solà-Solé, Nova York-Berna, Peter Lang, ps. 19-37.
- COLEMAN, Alexander (1978), "The transfiguration of the Chivalric
Novel", World Literature Today, 52, ps. 24-30.
- COLOMINA, J., i J. MARTINES (1992): "Una mica d'onomàstica
del Tirant lo Blanc", dins Actes del XVI Col·loqui General
d'Onomàstica, Castelló de la Plana.
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1965), "Premiers échos de l'Ordre de la Jarretiere", Zeitschrift
für Romanische Philologie, 81, ps. 441-53. [tr. al seu La llengua
catalana en els seus textos, vol. I, Barcelona, Curial, 1978.]
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1976), "Análisis contrastado de un texto", dins el seu
El léxico catalán en la Romania, Madrid, Gredos, ps. 74-84.
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1981), "Contrastes léxicos en catalán, español y italiano
a partir del Tirant lo Blanc", Logos Semantikós. Studia Linguistica
in honorem E. Coseriu (1921-1981), III, Berlín-New York/Madrid, De
Gruyter/Gredos, ps. 191-201. [tr. com a "Contrasts lèxics en català, espanyol
i italià a partir del Tirant lo Blanc", al seu Problemes de la
llengua a València i als seus voltants, València, Universitat de València,
1987, ps. 103-115.]
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1991), "La llengua a l'època del Tirant", dins
Germà Colon, Albert Hauf, Leopoldo Penyarroja i Vicente Enrique y Tarancón,
Literatura valenciana del segle XV: Joanot Martorell i Sor Isabel de
Villena, València, Generalitat Valenciana (Consell Valencià de Cultura)
('Sèrie Minor', 6), ps. 9-35.
- COLON DOMÈNECH, Germà (1993a), "Problemes lingüístics
entorn del Tirant lo Blanc", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc',
Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 223-59.
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1993b), "¿Qué lengua hablaba Plaerdemavida en el Tirant?",
Literatura y bilingüismo. Homenaje a Pere Ramírez, Kassel, Reichenberger
('Problemata literaria', 15), ps. 19-27. [tr. al català en Estudis de
Filologia catalana i romànica, València-Barcelona, Institut Interuniversitari
de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca
Sanchis Guarner"), 1997, ps. 3-13.]
- COLÓN DOMÈNECH, Germà (1997), Estudis de
filologia catalana i romànica, València/Barcelona, Institut
Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat
("Biblioteca Sanchis Guarner").
- CONCA, Maria i Josep GUIA (1997), "El mètode paremiològic
i la seva productivitat. Aplicació a Refranes glosados i Tirant
lo Blanc", Paremia, 6, ps. 307-312.
- CONCHEFF, Beatrice J. (1985), Bibliography of Old Catalan Texts,
Madison, The Hispanic Seminary of Medeival Studies.
- CÒNSUL, Isidor (1992), Tirant lo Blanc, Barcelona,
Labor ('Gent Nostra', 100).
- CÒNSUL, Isidor i Ferran GADEA (1990a), Tirant lo Blanc.
Guia de lectura, Barcelona, La Magrana.
- CÒNSUL, Isidor i Ferran GADEA (1990b), Tirant lo Blanc.
Propostes didàctiques, Barcelona, Generalitat de Catalunya.
- COPINGER, W. A. (1895), Suplement to Hain's "Repertorium bibliographicum".
Part I. Corrections and additions to the collations of works described or
mentioned by Hain. Londres. [Reimpressió 1950.]
- COPINGER, W. A. (1898-1902), Suplement to Hain's "Repertorium
bibliographicum". Part II. A list of volumes not referred by Hain. Londres,
2 vols. [Reimpressió 1950.]
- COROMINES, Joan (1954), "Sobre l'estil i manera de Martí
J. de Galba i el de Joanot Martorell", Homenatge a Carles Riba, Barcelona,
ps.168-84.[repr. al seu Lleures i converses d'un filòleg,
Barcelona, Club Editor ('El Pi de Tres Branques'), 1971, ps. 363-378.]
- CORTADELLAS, Anna (1990), "Sobre certes afinitats temàtiques
entre el Tirant lo Blanc i el Romancer", Revista de
Catalunya, 46, ps. 145-51.
- COURCELLES, Dominique de (1991), "Tirant lo Blanc 'le meilleur
roman du monde': écriture et impression d'un roman de chevalerie en
Catalogne après la disparition de l'empire chrétien d'Orient",
Journal of Medieval and Renaissance Studies, 21, 1 ps. 103-28.
- COURCELLES, Dominique de (1996), "Le roman de Tirant lo Blanc
(1460-1490) à l'épreuve de l'histoire bourguignonne du Xvè
siècle", dins Catalogue de l'exposition "L'Ordre de la Toison d'Or
de Philippe le Bon a Philippe le Beau (1430-1505): ideal ou reflet d'une societé?",
bibliothèque royale de Belgique, Tournhout, Brepols, ps. 151-158.
- COURCELLES, Dominique de (1997), "Le retour en Occident après
la perte de l'empire chrétien d'Orient: un parcours au masculin et
au féminin dans Tirant lo Blanc", dins Estudis crítics
sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International
"Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença,
21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona,
Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia
Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 111-22.
- CUTTING, Helen Frances (1933), Realistic elements in 'Tirant
lo Blanc', Chicago (Illinois), Univ. of Chicago, Department of Romance
Languages, Tesi per al Master of Arts.
Llistat sencer
|