| |
Estudis. Bibliografia
per autors.
LLETRA A
- ABRÀMOVA, Marina A. (1981), "La transformació de l'oposició: utopia-realitat en la novel·la de Joanot Martorell, Tirant lo Blanc", dins La
literatura occidental, Moscou MGU, ps. 80-82.
- ABRÀMOVA, Marina A. (1986a), La novel·la de Joanot Martorell "Tirant lo Blanc": una aportació al problema de gènere de la novel·la, Moscou, MGU.
- ABRÀMOVA, Marina A. (1986b), "La novel·la cavalleresca catalana dels segles XIII-XV", dins Literatura en el context cultural, Moscou, MGU, ps. 68-82.
- ABRÀMOVA, Marina A. (1988), "Polifonia estilística de género en
la novela de Joanot Martorell Tirant lo Blanc", Lecturas cervantinas, Moscou, Nauka, ps. 7-13.
- ABRÀMOVA, Marina A. (1992), "Tirant lo Blanc, una aportació
al problema de la tipologia de la novel·la", Revista de Catalunya, 68, ps. 108-124.
- ABRÀMOVA, Marina A. (1997), "La polifonia de gèneres i d'estils en Tirant lo Blanch
i el problema de la seva adequada traducció al rus", Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 23, ps. 145-52.
- AGUILAR, Josep-Antoni (2001), "Xenofont, Anaxàgores i l'emperador: sobre dues anècdotes del Breviloqui al Tirant lo Blanc",
Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XLII = Miscel·lània Giuseppe Tavani, 1, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat,
ps. 61-75.
- AGUILAR, Josep-Antoni (2003), "Posant les virtuts davant los vicis":
Joan de Gal·les, font del 'Tirant lo Blanch', Llengua&Literatura, 14.
- AGUILÓ, Àngel (1905), "Bibliografia", dins Libre del valeros
e strenu cavaller Tirant lo Blanch, scrites les tres parts per lo magnifich e virtuos cavaller Mossen Johanot Martorell e a la mort sua acabada la quarta,
a pregaries de la senyora Dona Isabel de Loriç, per Mossen Marti Johan de Galba, ed. de Marian Aguiló, Barcelona, Celestí Verdaguer i Fidel Giró,
I, ps. IX-XIV.
- AGUILÓ I FUSTER, Marian (1923), Catálogo de obras en lengua
catalana impresas desde 1474 hasta 1860, Madrid, Imp. Sucesores de Rivadeneyra.
- ALBÍSTUR, Jorge (1992), Del andante al peregrino, o de la historia
al discurso: 'Tirante el blanco' y 'El Criticón', Montevideo, Ediciones de la Banda Oriental.
- ALCOY I PEDRÓS, Rosa (1991), "Imatges del cavaller i el seu món",
dins 'Tirant lo Blanc', imatges i objectes (Catàleg de l'exposició conmemorativa del V Centenari de la 1ª ed. de 'Tirant lo Blanc'), Barcelona, Generalitat
Catalana-Departament de Cultura, ps. 17-31.
- ALEGRE I ALSINA, César (1991), 'Tirant lo Blanc': la madurez
de la caballeria, Auburn University, Thesis (M.A.).
- ALEMANY
FERRER, Rafael (1993), "De la lògica d'un final aparentment il.lògic: a propòsit del desenllaç del Tirant lo Blanc", Literatura medieval. Actas
do IV Congreso da Associaçao Hispánica de Literatura Medieval (Lisboa,1991), vol. IV, Lisboa, Cosmos, ps. 243-247.
- ALEMANY
FERRER, Rafael (1994), "La mort de Tirant i el triomf d'Hipòlit o la crisi del món cavalleresc vista per un cavaller en crisi", dins Carlos Romero i
Rossend Arqués eds., La cultura catalana tra l'Umanesimo e il Barocco (Atti del V Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani-Venezia,24-27
marzo 1992), Pàdua, Programma, ps. 13-26.
- ALEMANY
FERRER, Rafael (1995), "En torno al desenlace del Tirant lo Blanc" dins Juan Paredes, Enrique Nogueras i Lourdes Sánchez eds., Estudios sobre
el Tirant lo Blanc, Granada, Universidad de Granada ("Monográfica", 192), ps. 11-26.
- ALEMANY
FERRER, Rafael (1995), "Al voltant dels episodis africans del Tirant lo Blanc i del Curial e Güelfa", Estudis crítics sobre "Tirant
lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre
de 1994), a cura de Jean M. Barbera, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 219-231. [Tr. "À propos des épisodes africains de Tirant
le Blanc et de Curial et Güelfa", Idem, ps. 231-38.]
- ALEMANY FERRER, Rafael (1997a), Guia bibliogràfica de la literatura
catalana medieval (2a edició revisada, corregida i augmentada), Alacant, Universitat d'Alacant. [1a ed. 1995]
- ALEMANY
FERRER, Rafael (1997b), "La reutilització de les fonts en el Tirant lo Blanc", Caplletra. Revista Internacional de Filologia,
23 (1997), ps. 11-26.
- ALEMANY
FERRER, Rafael (1997c), "A propósito de la reutilización de dos fuentes en el Tirant lo Blanc", Revista de Filología Románica, 14,
2, 1997, ps. 15-25.
- ALEMANY
FERRER, Rafael i Josep-Lluís MARTOS SÁNCHEZ (1998), "Llull en el Tirant lo Blanc: entre la reescriptura i la subversió", Actes del XI Col·loqui
de l'Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes Palma, setembre 1997, a cura de Joan Mas i Vives, Joan Miralles i Monserrat i Pere Rosselló
Bover, Barcelona- Palma de Mallorca, Publicacions de l'Abadia de Montserrat-Universitat de les Illes Balears, ps. 129-142.
- Alemany, Rafael, «La diversitat polifònica del discurs amorós en el Tirant lo Blanc», Estudi General, 22 (2002), 393-408.
- ALEXANDRI, Ferran, «Sobre Philippe de Rémi i un passatge del Tirant
lo Blanch», Catalan Review. International Journal of Catalan Culture
15:1 (2002), p. 9-23.
- ALFONSO, M. M. (1966), "Influencia de la literatura catalana en
Don Quijote de la Mancha", EL, 10, ps. 111.
- ALONSO, Dámaso (1951), "Tirant lo Blanc, novela moderna",
Revista Valenciana de Filología, 1, ps. 179-215. [reproduït a Antología
Crítica, ed. Vicente Gaos, Madrid, Escelicer, 1956, ps. 177-96; a Primavera
temprana de la literatura europea, Madrid, Guadarrama, 1961, ps. 201-53;
i a Obras completas, vol. VIII ('Comentario de textos'), Madrid,
Gredos, 1985, ps. 499-536.]
- ALONSO, Dámaso (1972), "El realismo libre y vitalista del Tirant
lo Blanc: un ejemplo", Coloquio, 7, ps. 5-11.
- ALPERA, Lluís (1987), "La concepció de l'amor al Tirant lo Blanc",
dins Rafael Alemany ed., Estudis de literatura catalana al País Valencià,
Alacant, Ajuntament de Benidorm-Universitat d'Alacant, ps. 25-36.
- ALPERA, Lluís (1994), "Una interpretació en la didàctica amorosa
entre Carmesina i Tirant", dins Lectures de Sociolingüística i Filologia,
València, Tres i Quatre, ps. 167-182.
- AMADOR DE LOS RÍOS, José (1865), Historia crítica de la literatura
española, vol. VII, Madrid, Imp. Joaquín Muñoz, ps. 385-91. [ed. facsímil
a Madrid, Gredos ('Biblioteca Románica Hispánica'), 1969.]
- AMEZCUA, José (1973), Libros de caballerías hispánicos: Castilla,
Cataluña y Portugal, Madrid, Alcalá ('Aula Magna', 26).
- AMEZCUA, José (1984), "El caso de Tirante", dins Metamorfosis
del caballero: sus transformaciones en los libros de caballerías españoles,
Iztapalpa (México), Universidad Autónoma Metropolitana ('Cuadernos Universitarios',
14), ps. 135-40.
- AMEZCUA, José (1994), "Notas sobre el amor en Tirant lo Blanc",
dins Heterodoxia y ortodoxia medieval, Mèxic, UNAM, ps. 155-64.
- ANNICCHIARICO, Annamaria (1996), Varianti corelliane e "plagi"
del "Tirant": "Achille e Polissena", Fasano di Brindisi, Schena (Biblioteca
della Ricerca. Cultura Straniera, 72).
- ANNICCHIARICO, Annamaria (1998), "Voglia di pathos e un'altra Connexió:
Fiammetta e Corella nel Tirant lo Blanc", Caplletra. Revista Internacional
de Filologia, 24, ps. 25-44.
- ANNICCHIARICO, Annamaria (1999), "Presenza e presenza- assenza di
madonna Fiammeta e di Corella nel Tirant lo Blanc", en Vicent Martines,
ed. Estudis sobre Joan Roís de Corella, Alcoi, Marfil ("Universitas",
9), ps.55-69.
- ANTÓN, Jacinto (1990), "Tirant lo Blanc és una mina inexhaurible
(entrevista a Martí de Riquer)", El País, suplement "Quadern", 424
(15 de novembre), ps. 4-5.
- ANYÓ
OLIVER, Joaquim (1999a), "Tirant lo Blanc i les fonts de Much
a do about nothing", en Estudis de Llengua i Literatura Catalanes,
39 = Homenatge a Arthur Terry, 3, Barcelona, Publicacions de l´Abadia
de Monserrat, ps. 63-82.
- ANYÓ, Joaquim (1999b), "Portuguesos al Tirant lo Blanc",
Afers, 33-34, ps. 633-638.
- ANYÓ, Joaquim (2001), "Tirant lo Blanc a Anglaterra. Notes
de recepció literària", Estudis Romànics, 23, ps. 221-227.
- ARCHER, Robert (2001), Misoginia y defensa de las mujeres. Antología
de textos medievales, Madrid, Ediciones Cátedra-Universitat de València-Instituto
de la Mujer ("Col. Feminismos").
- ARMISTEAD, Samuel G. i James T. MONROE (1989), "Celestina's Muslim
Sisters", Celestinesca, 13, nº 2, ps. 3-27.
- ARNOLD, H. H., (1935), "The Most Difficult Passage of Don Quijote",
Modern Language Notes, 50, ps. 182-5.
- ASHMOLE, E., (1672), The institution, laws and cerimonies of
the Most Noble Order of the Garter, London, J. Mackock.
- AUBRUN, Ch. V. (1980), "Letres d'or', poème de Joan Roiç de Corella
(1438?-1497). Sculpture et poésie", dins Romanica Europeae et Americana.
Festschrift für Harri Meier, ed. Hans Dieter Bork, Arthur Greive, Dieter
Woll, Bonn, ps. 27-34.
- AVALLE-ARCE, Juan Bautista (1974), "Para las fuentes de Tirant
lo Blanc", dins Temas hispánicos medievales, Madrid, Gredos,
ps. 233-261.
- AVALLE-ARCE, Juan Bautista (1985), "Tirant lo Blanc, Amadís
de Gaula y la caballeresca medieval", dins Harold L. Boudreau i Luis T.
González del Valle eds., Studies in Honor of Summer M. Greenfield,
Lincoln (Nebraska), Society of Spanish and Spanish-American Studies, ps. 17-31.
- AVALLE-ARCE, Juan Bautista (1993), "Amadís de Gaula-Tirant lo
Blanc: Tirant lo Blanc- Amadís de Gaula", Actes del Symposion 'Tirant
lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 7-19 (Veg.
ressenya)
- AYLWARD, Edward T. (1974), The influence of Tirant lo Blanc'
on the 'Quijote', Princeton, Universitat de Princeton. [Tesi doctoral.]
- AYLWARD, Edward T. (1985a), Martorell's 'Tirant lo Blanc': A Program for Military and Social Reform in Fifteenth-Century Christendom, Chapel Hill, University of North Carolina Press ('North Carolina Studies in
Romance Language and Literature', 225). [Ressenyes de: P. Kenworthy a Hispania, 69.4, 1986, ps. 862-63; R. B. Tate, Bulletin of Hispanic Studies,
LXIV, 1987, ps. 361-62; K. McNerney, Llengua & Literatura, 2, 1987, ps. 535-37; C. Wittlin, Speculum, 62, 1987, ps. 900-01; F. Pierce,
Modern Languages Review, 83, 1988, ps. 478-79; E. J. Neugaard, Romance Quarterly, 35, 1, 1988, ps. 110-11.
- AYLWARD, Edward T. (1985b), "Tirant lo Blanc and the Artistic
Intent of Joanot Martorell", Hispanófila, 27, ps. 23-32.
- AYLWARD, Edward T. (1993), "Tirant lo Blanc comentado en
los capítulos 6 y 21 del Quijote (1605): una relación invertida", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig',
14), ps. 21-33 (Veg. ressenya).
- AZORÍN, David (2001), "Nova intenció de Joanot Martorell en l'episodi
del cavaller Espèrcius", Actes del Novè Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica, ed. August Bover, Maria Rosa Lloret, Mercè Vidal-Tibbits,
Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 85-119.
LLETRA B
- BADIA, Lola (1979), "Desgreuge per Tirant",
Quaderns Crema, 2, ps. 101-106.
- BADIA, Lola (1989), "De la Faula al Tirant passant,
sobretot, pel Llibre de Fortuna e Prudència", dins Quaderns Crema.
Deu anys: miscel·lània, Barcelona, Quaderns Crema, 1989, 17-57. [reed.
Tradició i modernitat als segles XIV i XV. Estudis de cultura literària
i lectures d'Ausiàs March, València/Barcelona, Institut Universitari
de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca
Sanchis Guarner", 25), ps. 93-128.]
- BADIA, Lola (1990), "Joanot Martorell al acecho de la mujer", La
Vanguardia, suplement "Cultura y Arte", 20 de novembre, p. 5.
- BADIA,
Lola (1991a), "El Plany dolorós de la reina Hècuba de Joan Roís de
Corella. Restauracions i contextos", dins Miscel·lània Fuster, III,
ps. 195-223.
- BADIA,
Lola (1991b), "El Tirant, la tradició i la moral", Serra d'Or,
373, 1991, 56-59. [reed. Tradició i modernitat als segles XIV i XV.
Estudis de cultura literària i lectures d'Ausiàs March, València/Barcelona,
Institut Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de
Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner", 25), ps. 128-138.]
- BADIA,
Lola (1991c), "Traduccions al català dels segles XIV-XV i innovació cultural
i literaria-, Estudi General, 11 (=Llengua i Literatura: de l'Edat
Mitjana al Renaixement), ed. D'A. Rossich i M. Villallonga, Girona, ps. 31-50.
- BADIA,
Lola (1993a): "De La Faula al Tirant, passant pel Llibre
de Fortuna e Prudencia", en Tradició i modernitat als segles XIV i
XV. Estudis de cultura literària i lectures d'Ausiàs March, València,
Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat-Institut de Filologia Valenciana
("Biblioteca Sanchis Guarner", 25), ps. 93-128.
- BADIA,
Lola (1993b): "Veritat i literatura en les cròniques medievals catalanes:
Ramon Muntaner", en Tradició i modernitat als segles XIV i XV. Estudis
de cultura literària i lectures d Ausiàs March, València, Barcelona,
Publicacions de l'Abadia de Montserrat-Institut de Filologia Valenciana ("Biblioteca
Sanchis Guarner", 25), ps. 19-38.
- BADIA, Lola (1993c), Tradició i modernitat als segles XIV i
XV. Estudis de cultura literària i lectures d'Ausiàs March, València/Barcelona,
Institut Universitari de Filologia Valenciana- Publicacions de l'Abadia de
Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner", 25), 1993.
- BADIA, Lola (1993d), "El Tirant en la tardor medieval catalana",
Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema
('Assaig', 14), ps. 35-99.
- BADIA, Lola (1993e), "Literatura catalana i patronatge reial al
segle XV: episodis d'un distanciament", Revista d'Història Moderna,
13, 2 (=Actes del Tercer Congrés d'Història Moderna a Catalunya: les Institucions
Catalanes (segles XV-XVII), ps. 525-534.
- BADIA,
Lola (1993-94), "Tot per a la dona però sens la dona. Notes sobre el punt
de vista masculí al Tirant lo Blanc", Journal of Hispanic Research,
2, ps. 39-60.
- BALAGUER PERIGÜELL, Emili (1991), "La medicina al Tirant",
El Temps, 376, ps. 67-69.
- BANDERA, Cesáreo (1974), "Cervantes frente a Don Quijote:
violenta simetría entre la realidad y la ficción", Modern Language Notes,
89, ps. 159-72. [reed. Mímesis conflictiva: ficción literaria y violenta
en Cervantes y Calderón, Madrid, Gredos, 1975, ps. 39-48.]
- BARANDA, Nieves (1994): "El desencanto de la caballería", Actas
del III Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Salamanca,
3-6 octubre 1989), I, Salamanca, Dept. de Literatura Española e Hispanoamericana
- BARBERÀ,
Jean Marie (1990), "Oar ur goadeg digenvez", Afers, 10, València,
ps. 301-12.
- BARBERÀ,
Jean Marie (1995), "Joanot Martorell. Tirant le Blanc", dins Patrimoine
littéraire européen, 6: prémices de l'humanisme, 1400-1515 (Anthologie
en langue française, sous la direction de Jean-Claude Polet), Brussel.les,
De Boeck Université, ps. 385-401.
-
BARBERÀ, Jean Marie, ed. (1997a), Estudis crítics sobre "Tirant
lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc":
"l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre
de 1994), Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut
Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
-
BARBERÀ, Jean Marie (1997b), "Présentation de Tirant lo Blanc",
dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del
Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna
europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de 1994), Barcelona, Centre
Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat. ps. 11-28. [Tr. al català com a "Presentació de
Tirant lo Blanc", Idem, ps. 29-42.
-
BARBERÀ, Jean Marie (1997c), "L'anamorphose de la mort dans Tirant
le Blanc", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i el seu
context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor de
la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de 1994),
Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari
de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 261-84.
-
BARBERÀ,
Jean Marie (1997d), "La traduction française moderne de Tirant le Blanc
: méthode et problèmes", Caplletra. Revista Internacional de Filologia,
23, ps. 153-81.
- BARBERÀ, Jean Marie (1997e), "Tirant le Blanc, points et
contrepoints", TIRANT (Butlletí informatiu i bibliogràfic), 1, s. p (http://parnaseo.uv.es/Tirant/Art.Barbera.html).
- BARBERÀ, Jean Marie, ed. (1997f), Joanot Martorell, Tirant le
Blanc. Traduction et adaptation en français par le comte de Caylus (1737),
París, Gallimard ("Quarto").
- BARBERÀ, Jean Marie (1997g), "Joanot Martorell et son temps", dins
Joanot Martorell, Tirant le Blanc. Traduction et adaptation en français
par le comte de Caylus (1737), París, Gallimard ("Quarto"), ps. 567-602.
- BARBERÀ, Jean-Marie (2000), "Les images du cavalier à Valence au
XV siècles: d'Ausiàs March au Tirant de Martorell" en Ausiàs March (1400-1495).
Premier poète en langue catalane, eds. Georges Martin- Marie Claire Zimmermann,
Paris, Séminare d'études médiévales hispaniques de l'Université de Paris 13;
Klincksieck, Annexes des Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 14,
ps. 27-40.
- BARGALLÓ VALLS, Josep (1991a), "Tirant: bibliografia per
a un any", Serra d'Or, 379, ps. 58-61.
- BARGALLÓ VALLS, J. (1991b): "Un any de llibres", Lletra de canvi,
34, Barcelona, ps. 47-50.
- BASTARDAS, Carme (1980), "Notes sobre la versió catalana de l'Arbre
des batailles d'Honoré Bonet", dins Estudis de Llengua i Literatura
catalanes, I , ps. 187-196.
- BATES, Margaret (1953), "Cervantes' Criticism of Tirant lo Blanc",
Hispanic Review, 21, ps. 142-44.
- BATES, Margaret (1967), "Cervantes and Martorell", Hispanic
Review, 35, ps. 365-6.
- BATLLORI, Miquel (1989), "La cultura escrita", dins Història
del País Valencià, Barcelona, Edicions 62, ps. 425-452.
- BELENGUER CEBRIÀ, E. (1972), València en la crisi del segle
XV, Barcelona, Edicions 62.
- BELTRAN, Rafael (1983), 'Tirant lo Blanc': evolució i revolta
de la narració de cavalleries, València, Institució Alfons el Magnànim
('Col·lecció Politècnica', 12). [Ressenya de C. Wittlin a Catalan Review,
I, 1, juny 1986, ps. 359-60.] Veg.
ressenya
- BELTRAN, Rafael (1988), "Paralelismos en los enamoramientos de Tirant
lo Blanc y Calisto: los primeros síntomas del 'mal de amor'", Celestinesca,
12, 2, ps. 33-53.
- BELTRAN,
Rafael (1989), "Eliseu (Tirant lo Blanc) a l'espill de Lucrecia
(la Celestina): retrat de la donzella com a còmplice fidel de l'amor
secret", dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània Joan
Fuster: estudis de llengua i literatura, vol. I, Barcelona/València,
Departament de Filologia Catalana (Univ. de València)-Publicacions de l'Abadia
de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 78), ps. 95-124.
- BELTRAN, Rafael (1990a), "L'amor privat front al discurs públic
de l'amor al Tirant", La Safor 1490-1990, un itinerari bibliogràfic,
Gandia, Departament de Cultura, ps. 17- 19.
- BELTRAN, Rafael (1990b), "Las bodas sordas en Tirant lo Blanc
y la Celestina", Revista de Filología Española, LXX, ps.
91-117.
- BELTRAN,
Rafael (1991a), "Llegir Tirant lo Blanc (I i II)", El Temps
(col.leccionable El món del 'Tirant'), fascs. XXIV i XXV, València,
Edicions del País Valencià, ps. 625-48.
- BELTRAN,
Rafael (1991b), "Relaciones de complicidad ante el juego amoroso: Amadís,
Tirant lo Blanc y la Celestina", dins Mª Eugenia Lacarra
ed., Evolución narrativa e ideológica de la literatura caballeresca,
Bilbao, Univ. del País Vasco.
-
BELTRAN, Rafael (1993), "Tirant lo Blanc i la biografia
cavalleresca", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona,
Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps.101-32 (Veg.
ressenya).
- BELTRAN, Rafael (1994), "La huella de Tirant lo Blanc en
la Celestina", Actas del III Congreso de la Asociación Hispánica
de Literatura Medieval (Salamanca 1989), vol. I, Salamanca, Biblioteca
del Siglo XV-Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana, ps. 169-79.
- BELTRAN, Rafael (1995), "Tres magas en el arte de la seducción:
Trotaconventos, Plaerdemavida y Celestina", dins Elena Real Ramos ed., El
arte de la seducción en el mundo románico medieval y renacentista, València,
Universitat de València-Departament de Filologia Francesa i Italiana, ps.
29-38.
- BELTRAN, Rafael (1996),"Tirante el Blanco en el gran teatro
de la caballería", en Voz y letra, VII/I, ps. 81-130.
- BELTRAN, Rafael (1997a), "Eliseu (Tirant lo Blanc) ante
el espejo de Lucrecia (la Celestina): retrato de la doncella como
cómplice fiel del amor secreto", dins Cinco siglos de "Celestina": aportaciones
interpretativas, ed. J. L. Canet i R. Beltrán, Valencia, Univ. de València,
ps. 15-41.
- BELTRAN,
Rafael (1997b), "La muerte de Tirant: elementos para una autopsia", dins Estudis
crítics sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International
"Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença,
21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre
Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat, ps. 75-93.
- BELTRAN, Rafael (1997c), "Urganda, Morgana y Sibila: el espectáculo
de la nave profética en la literatura de caballerías", dins Macpherson, Ian
i R. Penny, eds. The Medieval Mind. Hispanic Studies in Honour of Alan
Deyermond, Londres, Tamesis, ps. 21-47.
- BELTRAN, Rafael, (1998), "El conjur d'Eliseu al Tirant lo Blanc:
poesia i oralitat en la literatura culta", Actes del XI Col·loqui de l'Associació
Internacional de Llengua i Literatura Catalanes Palma, setembre 1997,
a cura de Joan Mas i Vives, Joan Miralles i Monserrat i Pere Rosselló Bover,
Barcelona- Palma de Mallorca, Publicacions de l'Abadia de Montserrat-Universitat
de les Illes Balears, ps. 461-78.
- BELTRÁN,
Rafael (1999), "Comedy and Performance in Tirant lo Blanc", dins
Terry, Arthur, ed. Tirant lo Blanc. New Approaches, Londres, Tamesis,
ps. 15-28.
- BELTRAN,
Rafael (2001a), "Aspera et inurbana verba: la ira de Melibea y
Carmesina y la lección desoída de Andreas Capellanus", Studia in honorem
Germán Orduna, eds. Leonardo Funes, José Luís Moure, Alcalá de Henares,
Universidad, ps. 73-89.
- BELTRAN, Rafael (2001b), "Huellas de las oraciones de Los tres reyes
de oriente y Las cuatro esquinas en Tirant lo Blanc", Lyra mínima
oral. Los géneros breves de la literatura tradicional. Actas del Congreso
Internacional (Alcalá de Henares, 1998), eds. Carlos Alvar, Cristina
Castillo, Mariana Masera, José Manuel Pedrosa, Universidad de Alcalá, ps.
415-424.
- BELTRAN, Rafael (2002), "Sobre el simbolismo profético de visiones
y representaciones en libros de caballerías: de Curial e Güelfa y
Tirant lo blanc a La Corónica de Adramón", Edad de Oro,
XXI, ps. 481-498.
- BELTRAN, Rafael, "La princesa que no sabia l'endevinalla: models
rondallístics a l'episodi de Felip i Ricomana al Tirant lo Blanc",
http://parnaseo.uv.es/Tirant/Butlleti.5/b.ricomana.htm
- BELTRAN, Rafael "La Creación literaria de El Victorial",
estudi introductori a Gutierre Díaz de Games, El Victorial, Salamanca:
Ediciones Universidad de Salamanca, ps. 17-202.
- BELTRAN, Rafael i Josep IZQUIERDO (1996), "Bibliografia d'estudis
sobre Tirant lo Blanc", Llengua & Literatura, 7, ps. 345-405.[reproduïda
a http://parnaseo.uv.es]
- BELTRAN, Rafael i Josep IZQUIERDO (1997), "Tirant le Blanc:
bibliographie essentielle", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc"
i el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor
de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de 1994),
a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut
Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat,
ps. 477-84.
- BELTRAN, Rafael i Josep IZQUIERDO, eds. (1997b-...), "Butlletí Tirant
lo Blanc". http://parnaseo.uv.es
- BELTRAN, Vicenç (1995), "Realismo, coloquialismo y erotismo en Tirant
lo Blanc", dins Juan Paredes, Enrique Nogueras i Lourdes Sánchez eds.,
Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad de Granada
('Monográfica. Crítica literària'), ps. 27-43.
- BENET I JORNET, Josep M. (1990), "L'experiència de dur Tirant
al teatre", Cultura, 11 ('Tirant lo Blanc', cinc-cents anys),
Barcelona, Departament de Cultura, ps. 39-41.
- BENSOUSSAN, Mathilde (1992), "Tirant lo Blanc, un roman
moderne vieux de 500 ans", Arquivos do Centro Cultural Português, vol. XXXI,
Lisboa-París, Fundação Calouste Gulbenkian, ps. 567-74.
- BENSOUSSAN, Mathilde (1997), "Tirant le Blanc au XVIIIè
siècle: l'adaptation francaise du comte de Caylus", dins Estudis crítics
sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International
"Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença,
21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre
Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat, ps. 469-75.
- BERGER, Philippe (1981), "La lecture a Valence de 1474 à 1560. Evolution
des comportaments en fonction des milieux sociaux", dins Livre et lecture
en Espagne et en France sous l'Ancien Régime. Colloque de la Casa de Velázquez,
Paris, ps. 97-110.
- BERGER, Philippe (1988-89), Libro y lectura en la Valencia del
renacimiento, 2 vols., València, Edicions Alfons el Magnànim ('Estudios
Universitarios', 19 i 20). [Ressenya de R. Beltrán a Llengua & Literatura,
3, 1988-89, ps. 540-43.]
- BERGER, Philippe (1989), "La crisi del català al País Valencià durant
el segle XVI. Nou enfocament de la qüestió", Segon Congrés Internacional
de la Llengua Catalana. Area 7. Història de la llengua, València, Institut
de Filologia Valenciana, ps. 305-312.
- BERGER, Philippe (1990), "A propòs des romans de chevalerie a Valence",
Bulletin Hispanique, 92, 1 ps. 83-99.
- BERNAL, Assumpció (1991), "La formació de l'heroi al Tirant:
de l'actant al personatge. Una aproximació metodològico-didàctica", dins Antoni
Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània Joan Fuster: estudis de llengua
i literatura, vol. IV, València/Barcelona, Departament de Filologia Catalana
(Univ. de València)-Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 97), ps. 119-145.
- BEYSTERBELDT, Antony van (1981a), "El amor caballeresco del Amadís
y el Tirante", Hispanic Review, 49, ps. 407-25.
- BEYSTERBELDT, Antony van (1981), "La transformación de la misión
del caballero andante en el Esplandián y sus repercusiones en la concepción
del amor cortés", Zeitschrift für Romanische Philologie, 97, ps.
352-69.
- BLASCO, Ricard (1990a), "El comerç valencià de llibres", dins La
impremta valenciana, València, Conselleria de Cultura, Educació i Ciència
de la Generalitat Valenciana, ps. 203-254. [Reproduït, dins el mateix volum,
en castellà, ps. 42-56 de la "Versión española", i en anglès, ps. 42-56 de
l'"English version".]
- BLASCO, Ricard (1990b), "Petits enigmes de la impremta valenciana",
Saó, monogràfic 7, ps. 10-14.
- BLASCO, Ricard (1990c), "Síntesi histórica de la impremta valenciana",
dins La impremta valenciana, València, Conselleria de Cultura, Educació
i Ciència de la Generalitat Valenciana, ps. 51-102. [Reproduït, dins el mateix
volum, en castellà, ps. 11-22 de la "Versión española", i en anglès, ps. 11-23
de 1"'English version".]
- BOEHNE, Patricia (1975), "Tirant and the New Dream", dins Dream
and Fantasy in Fourteenth and Fifteenth Century Catalan Prose, Barcelona,
Hispam, ps. 111- 37.
- BOEHNE, Patricia (1989), The Renaissance Catalan Novel,
Boston, Twayne ('Twayne's World Authors Series', 812), 1989, XII+154 ps. [Ressenyes
de Manuel Durán a Catalan Review, V,1, 1991, ps. 278-79 i Donna Rogers
a Catalan Review, VII, 1, 1993, ps. 170-73.]
- BOEHNE, Patricia (1991), "Guy i Tirant: contagiositat de la malaltia
d'amor", dins Jane White Albrecht, Janet Ann DeCesaris, Patricia V. Lunn i
Josep Miquel Sobrer eds., Homenatge a Josep Roca Pons. Estudis de Llengua
i Literatura, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat-Universitat
d'Indiana ('Biblioteca Abat Oliba', 89), ps. 111-125.
- BOEHNE, Patricia (1993), "Lovesickness as Contagion: Guy and Tirant",
dins Tirant lo Blanc: Text and Context. Proceedings of the Second Catalan
Symposium (volume in memory of Pere Masdevall), ed. Josep M. Solà-Solé,
Nova York-Berna, Peter Lang, ps. 1-5.
- BOHIGAS, Pere, ed. (1947), "Guillem de Varoic", dins Tractats
de cavalleria, Barcelona, Barcino ('Els Nostres Clàssics', 57).
- BOHIGAS, Pere (1949): "Orígenes de los libros de caballerías", en
Historia general de las literaturas hispánicas, III, Barcelona, ps.
521-541.
- BOHIGAS, Pere (1961), "La matière de Bretagne en Catalogne", Bulletin
Bibliographique de la Societé Internationale Arthurienne, 13, ps. 81-98.
[Reproduït dins Aportació a l'estudi de la literatura catalana, Barcelona,
Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 23), ps.
277-294.]
- BOHIGAS, Pere i A. SOBERANAS, eds. (1976), Exposició commemorativa
del V Centenari de la Impremta. El llibre incunable als Paisos Catalans,Barcelona,
Diputació Provincial de Barcelona.
- BONILLA Y SAN MARTÍN, Adolfo (1908), "Las novelas catalanas de caballerías
y Tirant lo Blanc", dins Primer Congrés International de la Llengua
Catalana, Barcelona, Horta, ps. 577-83.
- BONSOMS Y SICART, Isidro (1907), "La edición príncipe del Tirant
lo Blanch: cotejo de los tres ejemplares impresos en Valencia en 1490,
únicos conocidos hoy en día", Discursos leídos en la Real Academia de
Buenas Letras de Barcelona en la recepción pública de D. Isidro Bonsoms y
Sicart el día 9 de mayo de 1907, Barcelona, Tip. La Académica, ps. 9-63.
- BORRÀS BARBERÀ, Marc i Luis P. Martínez Sanmartín (1990), "Tirant
lo Blanc: novel.la moderna? Mutació social i reacció ideològica a la
fi de l'Edat Mitjana", Afers, 10, València, ps. 275-300.
- BOSCH, Rafael (1987), "Dos llenguatges i dos autors del Tirant",
Daina, 2, ps. 23-34.
- BOSCH, Siegfried (1949-50), "Les fonts orientals del Tirant
lo Blanc", Estudis Romànics, 2, ps. 1-50.
- BOSCH, Siegfried (1951- 52), "La 'batalla a ús e costum de França'
en el Tirant lo Blanc", Estudis Romànics, 3, ps. 99-101.
- [BRITISH LIBRARY] (1908-1949), Catalogue of books printed in
the XV century now in the British Museum, Londres.
- BROSSA I ALAVEDRA, Maria Assumpta (1990), Lematització semiautomatitzada
i regularit zació gràfica de 'Tirant lo Blanch' (Semiautomatic Lemmatization
and Graphic Regularization of 'Tirant lo Blanch', Tesi doctoral, Universitat
de Michigan, 1990.
- BRUMMER, Rudolf (1962), "Die Episode von König Artus in Tirant
lo Blanc", Estudis Romànics, 10, ps. 283-90.
- BUTINYÀ
I JIMÉNEZ, Júlia (1990), "Una nova font del Tirant lo Blanc", Revista
de Filología Románica, 7, ps. 191-96.
- BUTINYÀ
I JIMÉNEZ, Júlia (1991-92), "Convivencia de lenguas en Curial e Güelfa
y Tirant lo Blanc", Boletín de la Real Academia de Buenas Letras
de Barcelona (Oriente y Occidente: testimonios de situaciones de convivencia
de lenguas), LIII, ps.333-46.
- BUTINYÀ
I JIMÉNEZ, Júlia (1992a), "En torno a una posible intencionalidad política
en el Tirant lo Blanc y en la Història de Jacob Xalabín",
Epos, VIII, ps. 473-84.
- BUTINYÀ I JIMÉNEZ, Júlia (1992b), "Actitudes culturales ante el
encuentro lingüístico en el Tirant lo Blanc y en el Curial e
Güelfa", dins Oriente y Occidente: actitudes culturales ante el encuentro
lingüístico, Barcelona, Real Academia de Buenas Letras de Barcelona,
ps. 35-46.
- BUTINYÀ
I JIMÉNEZ, Júlia (1997a), "La influència de Metge sobre Martorell: la sombra
de Lo somni sobre el Tirant lo Blanc, en Actas del VI
Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Alcalà de
Henares, Universidad de Alcalà de Henares, vol. I, ps. 381-391.
- BUTINYÀ
I JIMÉNEZ, Júlia (1997b), "Sobre la font d'una font del Tirant lo Blanch
i la modernitat de la novel.la", Caplletra. Revista Internacional de Filologia,
23, ps. 57-74.
LLETRA C
- CABOS RUIZ, Susanna i Josep GINEBRA MOLINS (1998), "Anàlisi
estadística de l'estil literari. Aproximació a l'autoria del
Tirant lo Blanc", Afers, 29, ps. 185-206.
- CACHO BLECUA, Juan Manuel (1979), Amadís: heroismo mítico
cortesano, Madrid, Cupsa.
- CACHO BLECUA, Juan Manuel (1993a), "El beso en el Tirant lo Blanch",
dins José Romera, Antonio Lorente y Ana Mª Freire eds., Ex libris.
Homenaje al profesor José Fradejas Lebrero, vol. I, Madrid, U.N.E.D.-Departamento
de Literatura Española y Teoría de la Literatura, ps. 39-57.
- CACHO
BLECUA, Juan Manuel (1993b), "El amor en el Tirant lo Blanc: Hipòlit
y la Emperadriu", Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns
Crema ('Assaig', 14), ps. 133-69(Veg.
ressenya).
- CALVO RIGUAL, Cesáreo (1991a), "Estudi bibliogràfic
de les edicions de la traducció francesa del Tirant lo Blanc",
dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel.lània Joan Fuster:
estudis de llengua i literatura, vol. III, València-Barcelona,
Departament de Filologia Catalana (Univ. de València)-Associació
Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de
Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 94), ps. 179-94.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1991b), "Alguns aspectes de la traducció
francesa del Tirant lo Blanc", dins Actas del I Coloquio Internacional
de Traductología, València, Univ. de València ("Quaderns
de Filologia"), ps. 67-70.
- CALVO RIGUAL, Cesáreo (1992), "Il lessico della traduzione
italiana del Tirant lo Blanc: studio contrastivo di due lingue romanze
verso la fine del XV secolo e l'inizio del XVI", Actas do XIX Congreso
de Lingüística e Filoloxía Románicas, II, A
Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa,
ps. 667-83.
- CALVO RIGUAL, Cesáreo (1993), Estudi contrastiu del lèxic
de la traducció italiana del "Tirant lo Blanc" (1538), València,
Universitat de València, tesi doctoral.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1994), "Italianismi ed iberismi nel
Tirant lo Blanch e nella traduzione italiana di Lelio Manfredi", Actas
del VI Congreso Nacional de Italianistas (Madrid, 3-6 mayo de 1994),
Madrid, Univ. Complutense, vol. I, ps. 139-46.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997a), "Tirante il Bianco:
aspectes de l'elaboració de la traducció italiana cinccentista
del Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 437-454; TR com a "Tirante
il Bianco: aspects de l'élaboration de la traduction italienne
du XVI siècle de Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 455-68.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997b), "La selecció lèxica
del català i de l'italià: el Tirant i la seua traducció
italiana cara a cara", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes,
XXXIV = Miscel.lània Germà Colón, 7, Barcelona,
Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 51-78.
- CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997c), "L'adaptació dels noms
de lloc i persona en el Tirant italià (1538)", dins Actes
del XXI Col.loqui de la Societat d'Onomàstica. IV Col.loqui d'Onomàstica
Valenciana (Ontinyent 1995), Ontinyent, ps. 233-54.
- CANAVAGGIO, Jean (1993), "«Aquí duermen los caballeros»:
el poco dormir de don Quijote visto desde la perspectiva del Tirant",
Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig',
14), ps. 207-22.
- CANTAVELLA, Rosanna (1987), "Tirant lo Blanc", dins El
debat pro i anti-feminista a la literatura catalana medieval, València,
Universitat de València Tesi Doctoral, ps. 337-46.
- CARMACK, Stanford Allen (1983), Past Participle Agreement in
'Tirant lo Blanc', Santa Barbara, Univ. of California, M. A. thesis.
- CARMONA, Fernando (1995), "La aventura y el amor en el Tirant
lo Blanc", dins Juan Paredes, Enrique Nogueras, Lourdes Sánchez
eds., Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad de
Granada ('Monográfica. Crítica literaria'), ps. 45-58.
- CARRERES ZACARÉS, S. (1925), Ensayo de una bibliografía
de libros de fiestas celebradas en Valencia y su antiguo Reino, València,
Acció Bibliogràfica Valenciana.
- CASANOVA HERRERO, Emili (1994), "Llengua popular i llengua col·loquial
al Tirant lo Blanch, dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània
Joan Fuster: estudis de llengua i literatura, vol. VIII, València-Barcelona,
Departament de Filologia Catalana (U. de València)-Associació
Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de
Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 143), ps. 119-138.
- CASELLA, Mario (1925), "La versione catalana del Decamerone",
Archivium Romanicum, 9, ps. 383-412.
- CASTELLS-CAMBRAY, Jordi (1993), "Apunts en brut sobre Tirant
lo Blanc", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XXVII
= Miscel·lània Jordi Carbonell, 6, Barcelona, Publicacions
de l'Abadia de Montserrat, ps. 11-36.
- [CATÁLOGO] (1974), Catálogo de la Exposición
Bibliográfica y crónica de la conmemoración del V Centenario
de la imprenta, publicado bajo la dirección de Mª Pilar Gómez,
València, Artes Gráficas Soler.
- [CATÁLOGO] (1989-90), Catálogo General de incunables
en Bibliotecas españolas, coordinado por Francisco García
Craviotto, Madrid.
- [CATÁLOGO] (1991), Catálogo General de incunables
en Bibliotecas españolas. Adiciones y correcciones (I), Madrid.
- CÁTEDRA, Pedro M. (1988), "Sobre la obra catalana de Enrique
de Villena", Homenaje a Eugenio Asensio, Madrid, Gredos, ps. 127-40.
- CÁTEDRA, Pedro M. ed. (1989), Enrique de Villena. Traducción
y glosas de la Eneida, edició i estudi de Pedro M. Cátedra,
Salamanca, Diputación de Salamanca, Biblioteca española del
siglo XV, Serie Básica 2.
- CÁTEDRA, Pedro M. (1993), "Los Doze trabajos de Hércules
en el Tirant (Lecturas de la obra de Villena en Castilla y Aragón)",
Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema
('Assaig', 14), ps. 171-205 (Veg.
ressenya).
- CENTENO, Augusto (1935), "Sobre el pasaje del Quijote referente
al Tirant lo Blanc", Modern Language Notes, 50, ps. 375-78.
- CERDÁN Y RICO, F. (1778), Notas al conto del Turia o
noticias históricas de algunos poetas y escritores del reino de Valencia,
de la Diana Enamorada por Gaspar Gil Polo, Madrid, Imprenta Antonio de
Sancha.
- CHAUCHADIS, Claude (1997), "Le combat chevaleresque dans Tirant
le Blanc", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i
el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor
de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de
1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre Aixois
de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat, ps. 95-109.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1992), "Batalla a ultrança per Joanot
Martorell", A sol post. Estudis de Llengua i Literatura, 2, ps. 83-127.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1993), El viure novel.lesc. Biografia
de Joanot Martorell (amb un fragment d'un manuscrit del 'Tirant lo Blanch'),
Alcoi, Marfil ('Col·lecció Universitas', 4).
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1994), "El Tirant lo Blanch de
Nicolau Spíndeler (1490), una edició fragmentària? A
l'entorn de la seua estructura capitular", Rassegna Iberistica, 50,
ps. 3-19.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1995), "Aragón, la Comunidad de
Aldeas de Daroca y la familia de Joanot Martorell, autor del Tirant lo
Blanc", Presencia Aragonesa, 46, ps. 19-22.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1996a), "Del Guarino Mezquino
al Tirant lo Blanch: una nova hipòtesi sobre l'origen de l'onomàstica
del cavaller bretó", IV Congrés d'Història i Filologia
de La Plana (Nules, 1994), Nules, Ajuntament, ps. 207-16.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1996b), "Del rei ermità a l´emperador
de Constantinoble: Monarquia versus cavalleria al Tirant lo Blanc",
en Actas del Congreso de Historia de la Corona de Aragón (Jaca,
20-25 de septiembre de 1993), Saragossa, Departamento de Educación
y Cultura. Diputación General de Aragón, vol. 3, ps. 139-333.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1997a), "El consell d'Abdal.là Salomó
al Tirant lo Blanch (cap. 143) i la Lletra de reials costums",
Lo gentil estil fa pus clara la sentència. De literatura i cultura
a la València medieval. Anuari de l'Agrupació Borrianenca de
Cultura, VII, ed. Tomàs Martínez, Borriana, ps. 47-66.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1997b), "A l'entorn d'un full manuscrit
del Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 43-59; TR com a "Autour d'une
feuille manuscrite de Tirant lo Blanch", dins Estudis crítics
sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International
"Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença,
21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona,
Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia
Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 61-73.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1997c), Ausiàs March i la València
del segle XV (1400-1459), València, Consell Valencià de
Cultura.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1998), "Joan Roís de Corella. Una
aproximació a la seua vida i obra", en Meditationes vitae Christi
de Ludolf de Saxonia, "Lo Quart del Cartoixà", arromançat
per Johan Roís de Corella, facsímil de l'edició
de 1496, València, Ajuntament , ps. 14-58.
- CHINER GIMENO, Jaume J. (1999), "Ausiàs March y su tiempo
(s. XIV- s. XV). Cronología interdisciplinar", dins Catálogo
de la exposición Ausiàs March, organitzada per la Generalitat
Valenciana en la Biblioteca Nacional de Madrid (13 de maig a 27 de juny de
1999), València, Generalitat Valenciana, ps. 97-135.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991a),
"Faura-Almorig, señorío de los Martorell", Arse, 26,
ps. 75-88.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991b),
"Joanot Martorell, Galba y el Tirant en un documento inédito
de 1465", Ínsula, 530, ps. 4-6.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991c),
"Nova biografia de Joanot Martorell", El Temps (col·leccionable El
món del 'Tirant'), fasc. XXVI, València, Edicions del País
Valencià, ps. 649-64.
- CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1992),
La pluma y la espada. Estudio documental sobre Joanot Martorell y su familia
(1373-1483), València, Ajuntament de València ('Estudis',
1). [Ressenya de R. Alemany en Revista de Filología Románica,
19, 1993, ps. 410-414]
- CINGOLANI,
Stefano (1995-96), "Clàssics i pseudo-clàssics al Tirant
lo Blanc. Reflexions a partir d'unes fonts de Joanot Martorell", Boletín
de la Real Academia de Buenas Letras, XLV, ps. 361-88.
- CINGOLANI, Stefano (2001), "Traducció literària i
traducció cultural", Essays on Medieval Translation in the Iberian
Peninsula, eds. Tomàs Martínez Romero, Roxana Recio, Castelló
de la Plana, Universitat Jaume I, ps. 129-152
- CIRLOT, Victòria (1991), "Visualització d'una novel·la
cavalleresca", dins Tirant lo Blanc, imatges i objectes (Catàleg
de l'exposició conmemorativa del V Centenari de la 1ª ed. de Tirant
lo Blanc), Barcelona, Generalitat Catalana, Departament de Cultura, ps.
3-16.
- CLOS, Toni i Joan JUBANY (1990), "Tirant eròtic blanc?",
Circulart, 21, ps. 14-15.
- COCOZZELLA, Peter (1993), "Roques and Pageantry: artifici as a Function
of Joanot Martorell's Dramatic Text", dins Tirant lo Blanc: Text and Context.
Proceedings of the Second Catalan Symposium (volume in memory of Pere Masdevall),
ed. Josep M. Solà-Solé, Nova York-Berna, Peter Lang, ps. 19-37.
- COLEMAN, Alexander (1978), "The transfiguration of the Chivalric
Novel", World Literature Today, 52, ps. 24-30.
- COLOMINA, J., i J. MARTINES (1992): "Una mica d'onomàstica
del Tirant lo Blanc", dins Actes del XVI Col·loqui General
d'Onomàstica, Castelló de la Plana.
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1965), "Premiers échos de l'Ordre de la Jarretiere", Zeitschrift
für Romanische Philologie, 81, ps. 441-53. [tr. al seu La llengua
catalana en els seus textos, vol. I, Barcelona, Curial, 1978.]
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1976), "Análisis contrastado de un texto", dins el seu
El léxico catalán en la Romania, Madrid, Gredos, ps. 74-84.
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1981), "Contrastes léxicos en catalán, español y italiano
a partir del Tirant lo Blanc", Logos Semantikós. Studia Linguistica
in honorem E. Coseriu (1921-1981), III, Berlín-New York/Madrid, De
Gruyter/Gredos, ps. 191-201. [tr. com a "Contrasts lèxics en català, espanyol
i italià a partir del Tirant lo Blanc", al seu Problemes de la
llengua a València i als seus voltants, València, Universitat de València,
1987, ps. 103-115.]
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1991), "La llengua a l'època del Tirant", dins
Germà Colon, Albert Hauf, Leopoldo Penyarroja i Vicente Enrique y Tarancón,
Literatura valenciana del segle XV: Joanot Martorell i Sor Isabel de
Villena, València, Generalitat Valenciana (Consell Valencià de Cultura)
('Sèrie Minor', 6), ps. 9-35.
- COLON DOMÈNECH, Germà (1993a), "Problemes lingüístics
entorn del Tirant lo Blanc", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc',
Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 223-59.
- COLON
DOMÈNECH, Germà (1993b), "¿Qué lengua hablaba Plaerdemavida en el Tirant?",
Literatura y bilingüismo. Homenaje a Pere Ramírez, Kassel, Reichenberger
('Problemata literaria', 15), ps. 19-27. [tr. al català en Estudis de
Filologia catalana i romànica, València-Barcelona, Institut Interuniversitari
de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca
Sanchis Guarner"), 1997, ps. 3-13.]
- COLÓN DOMÈNECH, Germà (1997), Estudis de
filologia catalana i romànica, València/Barcelona, Institut
Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat
("Biblioteca Sanchis Guarner").
- CONCA, Maria i Josep GUIA (1997), "El mètode paremiològic
i la seva productivitat. Aplicació a Refranes glosados i Tirant
lo Blanc", Paremia, 6, ps. 307-312.
- CONCHEFF, Beatrice J. (1985), Bibliography of Old Catalan Texts,
Madison, The Hispanic Seminary of Medeival Studies.
- CÒNSUL, Isidor (1992), Tirant lo Blanc, Barcelona,
Labor ('Gent Nostra', 100).
- CÒNSUL, Isidor i Ferran GADEA (1990a), Tirant lo Blanc.
Guia de lectura, Barcelona, La Magrana.
- CÒNSUL, Isidor i Ferran GADEA (1990b), Tirant lo Blanc.
Propostes didàctiques, Barcelona, Generalitat de Catalunya.
- COPINGER, W. A. (1895), Suplement to Hain's "Repertorium bibliographicum".
Part I. Corrections and additions to the collations of works described or
mentioned by Hain. Londres. [Reimpressió 1950.]
- COPINGER, W. A. (1898-1902), Suplement to Hain's "Repertorium
bibliographicum". Part II. A list of volumes not referred by Hain. Londres,
2 vols. [Reimpressió 1950.]
- COROMINES, Joan (1954), "Sobre l'estil i manera de Martí
J. de Galba i el de Joanot Martorell", Homenatge a Carles Riba, Barcelona,
ps.168-84.[repr. al seu Lleures i converses d'un filòleg,
Barcelona, Club Editor ('El Pi de Tres Branques'), 1971, ps. 363-378.]
- CORTADELLAS, Anna (1990), "Sobre certes afinitats temàtiques
entre el Tirant lo Blanc i el Romancer", Revista de
Catalunya, 46, ps. 145-51.
- COURCELLES, Dominique de (1991), "Tirant lo Blanc 'le meilleur
roman du monde': écriture et impression d'un roman de chevalerie en
Catalogne après la disparition de l'empire chrétien d'Orient",
Journal of Medieval and Renaissance Studies, 21, 1 ps. 103-28.
- COURCELLES, Dominique de (1996), "Le roman de Tirant lo Blanc
(1460-1490) à l'épreuve de l'histoire bourguignonne du Xvè
siècle", dins Catalogue de l'exposition "L'Ordre de la Toison d'Or
de Philippe le Bon a Philippe le Beau (1430-1505): ideal ou reflet d'une societé?",
bibliothèque royale de Belgique, Tournhout, Brepols, ps. 151-158.
- COURCELLES, Dominique de (1997), "Le retour en Occident après
la perte de l'empire chrétien d'Orient: un parcours au masculin et
au féminin dans Tirant lo Blanc", dins Estudis crítics
sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International
"Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença,
21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona,
Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia
Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 111-22.
- CUTTING, Helen Frances (1933), Realistic elements in 'Tirant
lo Blanc', Chicago (Illinois), Univ. of Chicago, Department of Romance
Languages, Tesi per al Master of Arts.
LLETRA D
- DANIELS, M. C. (1977), "The function of humor in the Spanish romances
of chivalry (1300-1551)", Dissertations Harvard.
- DAUSTER, Frank (1980), "Pantaleón and Tirant: Points of Contact",
Hispanic Review, 48, ps. 269-85.
- DE NIJS, Bob (1988), "Experiència de traductor", Serra
d'Or, 346, ps. 16-19.
- DE NIJS, Bob (1989), "L'aventura neerlandesa del Tirant",
Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'), ps. 30-32.
- DE
NIJS, Bob (1997), "La traducció del Tirant lo Blanch en neerlandès",
Caplletra. Revista de Filologia, 23, ps. 131-44.
- DI GIROLAMO, Costanzo i Donatella Siviero (1991), "L'amore nel Tirant
lo Blanc", Belfagor, 46, 3, ps. 275-95.
- DIAZ-VALENZUELA, Octavio (1933),"Sobre el pasaje más oscuro
del Quijote", Hispania, 16 ps. 49-53.
- DURÁN, Amando (1973), Estructura y técnicas de
la novela sentimental y caballeresca, Madrid, Gredos.
- DURÁN, Manuel (1993), "Tirant lo Blanc and some
Modern Theories on the Novel", dins, Tirant lo Blanc': Text and Context.
Proceedings of the Second Catalan Symposium (Washington, octubre 1991),
ed. Josep Maria Solà-Solé, Nova York, Peter Lang, 1993, ps.
39-69.
LLETRA E
- EBERENZ, Rolf (1982), "Diàleg i llenguatge col·loquial al Tirant lo Blanc", dins Luis López Molina ed., Miscelánea
de estudios hispánicos. Homenaje de los hispanistas de Suiza a Ramón Sugranyes de Franch, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat,
ps. 55-67.
- EISENBERG, Daniel (1973), "Pero Pérez the Priest and His Comment on Tirant lo Blanch, Modern Language Notes, 88,
ps. 321-30. [repr. al seu Romances of Chivalry in the Spanish Golden Age, Newark (Delaware), Juan de la Cuesta ('Documentación Cervantina', 3),
1982, ps. 147-58.]
- ENRIQUE Y TARANCÓN, Vicente (1991), "Tirant lo Blanc y los ideales de la época", dins Germà Colon, Albert Hauf, Leopoldo
Peñarroja i Vicent Enrique y Tarancón, Literatura valenciana del segle XV: Joanot Martorell i Sor Isabel de Villena, València,
Generalitat Valenciana (Consell Valencià de Cultura) ('Sèrie Minor', 6), ps. 67-90.
- ENSENYAT PUJOL, G. (1990), "L'episodi de Tirant a Rodes: un clam antigenovés", El Mirall, 40, ps. 67-90.
- ENTWISTLE, William J. (1922), "The Spanish Mandeville", Modern Language Notes, 17, ps. 251-257.
- ENTWISTLE, William J. (1927), "Observacions sobre la dedicatòria i primera part del Tirant lo Blanc", Revista de Catalunya,
7, ps. 381-98.
- ENTWISTLE, William J. (1949), "Tirant lo Blanc and the
Social Order of the End of the Fifteenth Century", Estudis Romànics,
2, ps. 149-64.
- ESCRIBANO SÁNCHEZ, Federico (1955-56), "El sentido cervantino
del ataque contra los libros de caballería", Anales Cervantinos,
5, ps. 19-40.
- ESCRIVÀ, Vicent (1985), "Gènesi, praxi i destrucció
en la novel·la cavalleresca al País Valencià", L'Espill,
21, ps. 23-46.
- ESCRIVÀ, Vicent (1992), "Els refranys en el Tirant lo
Blanc", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XXIV = Miscel·lània
Jordi Carbonell, 4), ps. 21-42.
- ESPADALER, Anton (1986), Una reina per a Curial, Barcelona,
Quaderns Crema ('Assaig', 1).
- ESPADALER,
Anton (1990a), "El Tirant i la llibertat", Circulart, 21 ps. 12-13.
- ESPADALER, Anton (1990b), "La derrota del lector", La Safor
1490-1990: un itinerari bibliogràfic, Gandia, Departament de Cultura,
ps. 15-16. [Traduït com "The Reader's Defeat", Catalan Writing, 5, 1990,
49-50.]
- ESPADALER, Anton (1990c), "Les pomes del paradís" Cultura,
11 ('Tirant lo Blanc', cinc- cents anys), Barcelona, Departament
de Cultura, ps. 24-27.
- ESPADALER,
Anton (1991), "'A mi dien Tirant lo Blanc', una reflexió sobre el nom
del protagonista", Lletra de canvi, 34, Barcelona, ps. 21-27.
- ESPADALER,
Anton (1992a), "Josep Carner i el Tirant lo Blanc", Catalan Review,
6, 1-2, ps. 393-99.
- ESPADALER,
Anton (1992b), "Una presentación del Tirant lo Blanc", Revista
de Filología Románica, 9, ps. 161-166.
- ESPADALER, Anton (1993), "Paraula de Joanot Martorell: sobre els
principis estètics del Tirant lo Blanc", Actes del Symposion
'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 261-71
(Veg.
ressenya).
- ESPADALER,
Anton (1995), "Piezas para construir Tirant", dins Juan Paredes, Enrique Nogueras,
Lourdes Sánchez eds., Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc',
Granada, Universidad de Granada ('Monográfica. Crítica literaria'),
ps. 59-74.
- ESPADALER,
Antoni (1997a), "Predecessors catalans y continuadors europeus del cant V
de l'Orlando furioso", Quaderns d'Italià, 2, ps.
149-58.
- ESPALADER, Anton (1997b), "Milícia i sexualitat a la part
anglesa del Tirant", Anuari de Filologia, Llengua i Literatura
Catalanes, vol. XX, secció C, nº 8, ps. 9-23.
- ESPADALER,
Anton M. (2000), "Política i ideologia en la novel·la catalana del
segle XV", XVI
Congresso
Internazionale di Storia della Corona d'Aragona (Napoli-Caserta-Ischia 1997).
La Corona d'Aragona ai tempi di Alfonso il Magnanimo. I modelli politico-istituzionali.
La circolazione degli uomini, delle idee, delle merci. Gli influssi sulla società
e sul costume. Atti secondo volume, eds. Guido d'Agostino; Giulia Buffardi,
Nàpoli, Paparo Edizione, ps. 1419-1430.
- ESTÊVAO, José Carlos (2000), "Martorell e Abelardo:
realismo e nominalismo em múltiplas histórias", Signum,
2, ps. 79-107.
LLETRA F
- FALUBA, Kalman, (1984)"Tirant 'el valac' o Tirant 'Joanet'?", Miscel.lània
Sanchis Guarner, I, Universitat de València-Departament
de Filologia Valenciana, 1984, 107-108. [ reimprès amb addicions a
cura d'A. Ferrando, Miscel·lània Sanchis Guarner, València-Barcelona,
Departament de Filologia Catalana de la Universitat de València-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat, 1993, vol. II, pàgs. 41-45.
- FANÉS, F. (1974), "Ací jau Tirant lo Blanc..." Tele-Express,
11-12.
- FARINELLI, A. (1905), "Note sulla fortuna del Boccaccio nella Espagna
nell'età Media", Archiv für das Studium der neueren sprache
und Literaturen, [repr. en Italia e Spagna, I, Torí,
Fratelli Bocca, 1929, ps. 362-369).
- FERNÁNDEZ-RECALATÀ, D. (1987) "Johanot Martorell auteur
de Tirant er querelleur opiniâtre", Diagraphe (section française
des Vigilants de Saint-Just) Mercure de France, 42, ps. 42-50.
- FERNÁNDEZ TORREGROSA, A. i Robert Brian Tate (1956-59), "Vicens
Climent, un valenciano en Inglaterra", Estudios de Historia Moderna,
6, ps. 113-68.
- FERRÀ, Miquel (1990), Tirant lo Blanc, la vida cavalleresca
i les illes, Palma de Mallorca, Conselleria de Cultura, Educació
i Esports del Govern Balear, 1990.
- FERRANDO, Antoni (1989a), "Entorn de la llengua del Tirant lo Blanc",
Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'), ps. 24-26.
- FERRANDO, Antoni (1989b), "Llengua i Literatura", Història
del País Valencià, II, Barcelona, Edicions 62, ps. 379-424.
- FERRANDO, Antoni (1993), "Del Tiran de 1460-64 al Tirant
de 1490", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer
eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura
Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), vol. II, València-Barcelona,
Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ. Jaume I-Publicacions de l'Abadia
de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 25-68. [Traducció
revisada a Juan Paredes, Enrique Nogueras i Lourdes Sánchez, eds.,
Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad, 1995,
ps. 75-109.]
- FERRANDO, Antoni (1997), "Sobre el marc històric de Curial
e Güelfa i la possible intencionalitat de la novel.la", dins Ais, ps.
323-69 [tr.com a "À propos du cadre historique de Curial et Güelfa
et de la possible intentionnalité du roman", dins Ais, ps. 371-407.
- FERRANDO, Antoni i F. ALEXANDRE TENA (1997), "La cultura literaria
y libraria de la Valencia cuatrocentista", dins Ausiàs March y
su tiempo, Valencia, Conselleria de Cultura, Educació i Ciència,
ps. 25-45.
- FERRANDO, Antoni i Vicent Josep ESCARTÍ (1992), "Impremta
i vida literària a València en el pas del segle XV al XVI",
Sonderdruck aus Gutenberg-Jahrbuch, ps. 100-113. [reelaborat i actualitzat
en Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, LXXIV/1
(enero-junio 1998), ps. 161-178.]
- FERRANDO, Antoni i M. NICOLÀS (1994), Panorama de la
història de la llengua, València, Tàndem.
- FERRER I MAYANS, Vicent (1997), "Pragmàtica i recepció
literària: apunts sobre narrativa cavalleresca medieval", Revista
de Catalunya, 121, nova etapa, ps. 123-40.
- FERRERES, R. (1981), Antología de la Literatura Valenciana,
I (siglos XIV y XV), Valencia, Del Cenia al Segura.
- FERRÍS, Vicent (1975), "Les construccions absolutes en Tirant
lo Blanc", Revista Valenciana de Filologia, VII, ps. 193-23.
- FONT I PRADES, M. Mercè (1993), "D'Anglaterra a Constantinoble:
un recorregut pels personatges femenins del Tirant lo Blanc", dins
Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer eds., Actes
del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes
(Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), vol. II, València- Barcelona,
Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ. Jaume I-Publicacions de l'Abadia
de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 131-45.
- FORTEZA-REY BOVER, Maria Teresa (1988), Estrategias y tácticas
militares y amorosas en Tirant lo Blanc, University of London (Birbeck
College), tesina para el MA in Hispanic Studies.
- FRADEJAS, José (1981), "Algunas notas sobre Enrique fi de
Oliva, novela del siglo XIV", Actas del I Simposio de Literatura Española,
Salamanca, Universidad de Salamanca, ps. 309-60.
- FRAKES, J. C. (1988), The Fate of Fortune in the Middle Ages.
The Boethian tradition, Leiden.
- FULLANA MIRA, Luis (1935-1936), "Los caballeros de apellido March
en Cataluña y en Valencia", Boletín de la Sociedad Castellonense
de Cultura, XVI, ps. 432-466; XVII, ps. 107-172, 205-255, 297-322 i 364-444.
- FULLANA MIRA, Luis (1943), El poeta Ausias March, su ilustre
ascendencia, su vida y sus escritos, València, Ed. Torres, 1943..
- FUMAROLI, Marc , "Un gentilhomme universel: Anne-Claude de Thubières,
comte de Caylus", dins Caylus, ps. 603-17.
- FURIÓ, Antoni (1989), "Els escenaris lúdics de la
València de Martorell", Saó, 115 (Homenatge al
'Tirant'), ps. 8-12.
- FUSTER, Joan (1969), "Tirant lo Blanc i Don Quijote [Dimarts, 26
agost de 1952]", a les seues Obres completes, 2: Diari, 1952-60,
Barcelona, Edicions 62, ps. 40-48. [reproduït a Indagacions i propostes,
Barcelona, Edicions 62-La Caixa, 1981, ps. 104-111 i també a 'Tirant
lo Blanc' 1490-1990, València, Ajuntament de València,
1988.]
- FUSTER, Joan (1975), "Lectors i escriptors a la València
del segle XV", Obres completes. Llengua, literatura, història,
I, Barcelona, Edicions 62, ps. 317-390.
- FUSTER, Joan (1989), Llibres i problemes del Renaixement,
València-Barcelona, Institut Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions
de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner").
- FUSTER, Joan (1993), "Consideracions sobre el Tirant",
dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer eds., Actes
del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes
(Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), vol. II, València-Barcelona,
Universitats d'Alacant- València- Jaume I de Castelló de la
Plana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125),
ps. 5-23.
- FUSTER, J. P. (1827), Biblioteca Valenciana de los escritores
que florecieron hasta nuestros días. Con adiciones y enmiendas a la
de D. Vicente Ximeno, 2 vols. Valencia.
LLETRA G
- GADEA I GAMBÚS, Ferran (1990), "Entre la tradició
i el Renaixement", Cultura, 11 ('Tirant lo Blanc', cinc-cents anys), Barcelona,
Departament de Cultura, ps. 31-33.
- GADEA I GAMBÚS, Ferran (1993), "Joanot Martorell, Tirant
lo Blanc, cavallers a la defensiva", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc',
Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 273-300.
- GALÉ, E. (1996-97), "Aspectos fundamentales de la caballería
en Tirant lo Blanc", Revista de Lenguas y Literaturas Catalana,
Gallega y Vasca, 5 [1998], ps. 59-87.
- GARCIA Y RAFFI, Josep-Vicent (1997), "Cavalleresca catalana: notes
sobre un text inèdit de Lluís Ferran de Pol", TIRANT (Butlletí
informatiu i bibliogràfic), 1 [www.uv.es/~lemir]
- GARRIGA, Carles (1990-91), "Errors de tradició clàssica",
Annals de l'Institut d'Estudis Gironins (Actes de les Jornades d'Homenatge
a Dolors Condom: La tradició clàssica i la didàctica
del llatí a Catalunya), 31, ps. 75-78.
- GARRIGA, Carles (1991), "Caldesa i Carmesina: Roís de Corella
plagiat en el Tirant lo Blanc", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes,
XXIII (Miscel·lània Carbonell, 2), Barcelona, Publicacions
de la Abadia de Montserrat, ps. 17-27.
- GILI I GAYA, Samuel (1937), "Notas sobre Johanot Martorell", Revista
de Filología Española, 24, ps. 204-08.
- GILI I GAYA, Samuel (1947-48), "Noves recerques sobre Tirant lo
Blanc", Estudis Romànics, 1, ps. 135-49.
- GILI I GAYA, Samuel (1959), "Nous aspectes del Tirant lo Blanc",
Pont Blau, 7, ps. 46- 50.
- GILI I GAYA, Samuel (1968), Interpretació moderna de
'Tirant lo Blanc', Lleida, Càtedra de Literatura Catalana 'Samuel
Gili i Gaya'.
- GIMÉNEZ SOLER, A. (1944), La Edad Media en la Corona
de Aragón, Barcelona, Ed. Labor.
- GIMFERRER, Pere (1993), "Lectura del Tirant", Actes del
Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig',14),
ps. 301-16.
- GIVANEL I MAS, Joan (1911), "Estudio crítico de la novela
caballeresca Tirant lo Blanc", Archivo de Investigaciones Históricas,
I i II, I, ps. 213-48 i 319-48; II, ps. 392-445 i 477-513. [tiratge a part,
sota el títol La novela caballeresca española: estudio crítico
del 'Tirant lo Blanc', Madrid, Victoriano Suárez, 1912.]
- GIVANEL I MAS, Joan (1916), "Les edicions gòtiques del Tirant
lo Blanc en la Biblioteca de Catalunya", Butlletí de la Biblioteca
de Catalunya, 3, ps. 1916, 58-72.
- GIVANEL I MAS, Joan (1921-22), "El Tirant lo Blanc y Don
Quijote de la Mancha", Quaderns d'Estudi, 13-14, Barcelona.
[Tirada a part, Barcelona, Casa de Caritat, 1922.]
- GOERTZ, Wolf (1967), "Zur Frage der Einheit des Tirant lo Blanc",
Romanistisches Jahrbuch, 18, ps. 249-67.
- GOLDBERG, Harriet (1984), "Clothing in Tirant lo Blanc:
Evidence of 'realismo vitalista' or of a New Unreality", Hispanic Review,
52, ps. 379-92.
- GÓMEZ, Víctor (1993), "L'episodi del bany o cas de
la rata: una observació als capítols 231-236 del Tirant",
Afers, 16, València, ps. 523-527.
- GÓMEZ, Víctor (1995), "Escariano en la tradició
fabulosa del gegants negres, guardians de coves, jardins i castells", Anuari
de l'Associació Borrianenca de Cultura, 6, ps. 167-70.
- GONZÁLEZ-CASANOVAS, Roberto J. (1991), "Religious and Cultural
Politics in Tirant lo Blanc: the Mediterranean Contexts of Chivalry",
Catalan Review, V, 1, ps. 95- 120.
- GONZÁLEZ-CASANOVAS, Roberto J. (1993) "History as Myth in
Muntaner's and Martorell's Story of (Re)conquest", dins 'Tirant lo Blanc':
Text and Context. Proceedings of the Second Catalan Symposium (Washington,
octubre 1991), ed. Josep Maria Solà-Solé, Nova York, Peter
Lang, 1993, ps. 71-91.
- GONZÁLEZ Y PASTOR, J. (1991), "La Bíblia i el Tirant
als 500 anys de la seua publicació", Presència evangèlica
(Institució Bíblica Evangèlica de Catalunya), 125-26,
Barcelona.
- GREEN, J. R. (1980), "La forma de la ficción caballeresca
del siglo XVI", en Actas del sexto congreso internacional de hispanistas,
Toronto, University of Toronto, ps. 353-355.
- GRIFOLL, Isabel (1989), "Tirant lo Blanc: de tradició
i modernitat", Tirant al Blanc. Revista de Llengua i Literatura,
1, Lleida, ps. 59-60.
- GRIFOLL, Isabel (1993), "Per a una cosmètica del llibertí:
trufes literàries al cap. CLXXXIX del Tirant lo Blanc", Actes
del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig'
14), ps. 317-61.
- GRILLI, Giuseppe (1991), "Tirant lo Blanc, novela de caballería.
Interferencia y duplicación en el género", Annali dell'Istituto Universitario Orientale. Sezione Romanza, XXXIII, 2, ps. 403-23. [Versió
lleugerament modificada al seu Dal 'Tirant' al 'Quijote', ps. 35-61.]
- GRILLI, Giuseppe (1992s), "Taules parades al llibre de Tirant",
dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània Joan Fuster:
estudis de llengua i literatura, vol. V, Barcelona-València, Departament
de Filologia Catalana (Univ. de València)- Associació Internacional
de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca
Abat Oliba', 113), ps. 79-93. [Versió lleugerament modificada al seu
Del 'Tirant' al 'Quijote', ps. 111-29.]
- GRILLI, Giuseppe (1992b), "Vita, amore, morte. I doveri oltre i
piacere nel Tirant lo Blanc", Rassegna Iberistica, 42, ps. 25-38.
[Versió modificada al seu Dal 'Tirant' al 'Quijote', ps. 163-190.]
- GRILLI, Giuseppe (1993), "Tirant lo Blanc e la teatralità",
Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema
('Assaig', 14), ps. 361-77. [versió modificada al seu Dal 'Tirant'
al 'Quijote', ps. 163-190.
- GRILLI, Giuseppe (1994a), Dal 'Tirant' al 'Quijote', Bari,
Adriatica ('Biblioteca di Filologia Romanza', 36). [Ressenya de R. Torres
Fernández en Revista de Filología Románica,
13, 1996, ps. 469-474.
- GRILLI, Giuseppe (1994b), "Biografia e romanzo (Tirant lo Blanc)",
dins Carlos Romero i Rossend Arqués eds., La cultura catalana tra
l'Umanesimo e il Barocco (Atti del V Convegno dell'Associazione Italiana di
Studi Catalani-Venezia, 24-27 marzo 1992), Padova, Programma, ps. 27-38.
[Versió lleugerament modificada al seu Dal 'Tirant' al 'Quijote',
ps. 11-34 i també en Questioni di genere. Atti del Congresso Questioni
di generi, ed. Laura Di Michele, Nàpols, Istituto Universitario
Orientale, 1993, ps. 73-86.]
- GRILLI, Giuseppe (1994-95), "Tirante el Blanco como reelaboración
y como interpretación del Tirant de Martorell y como sugestión
para Don Quijote de Cervantes", Revista de Lenguas y Literaturas
Catalana, Gallega y Vasca, 4, ps. 271-84. [publicat també en Actas
del XII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Birmingham
1995), Birmingham, Universidad, 1998, ps. 205-215.]
- GRILLI, Giuseppe (1995-96), "Viatges a Orient: la descoberta del
cos adolescent", Boletín de la Real Academia de Buenas Letras,
XLV, ps. 273-93.
- GUIA I MARÍN, Josep (1995), "Introducció a la fraseologia
del Tirant", Afers, 20, ps. 129-42.
- GUIA I MARÍN, Josep (1996a), "L'autoria del Tirant:
de Martorell a Corella", Serra d'Or, 434, febrer 1996, ps. 56-59.
- GUIA I MARÍN, Josep (1996b), De Martorell a Corella.
Descobrint l'autor del "Tirant lo Blanc", Catarroja-Barcelona, Afers
("Recerca i pensament", 2). [Pròleg de Curt Wittlin (ps. 11-27). Resenya
de J. Miguel, Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca,
V, 1996-1997, ps. 433-437.]
- GUIA I MARÍN, Josep (1998), Fraseologia i estil. Enigmes literaris a
la València del segle XV, València, Tres i Quatre.
- GUIA I MARÍN, Josep i Maria CONCA (1998), "Manlleus fraseològics
i altres intertextualitzacions de les Històries troianes al
Tirant lo Blanc", en La Sardegna e la presenza catalana del Mediterraneo
= Atti del VI congresso (III Internazionale) dell´Associazione Italiana di
Studi Catalani (Cagliari, 1995) (ed. Paolo Manichedda), Càller,
Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana, vol. 1, ps. 182-200.
- GUIA I MARÍN, Josep i Curt WITTLIN (1999), "Nine Problem Areas Concerning
Tirant lo Blanc", en Tirant lo Blanc. New Approaches (ed. Arthur
Terry), Londres, Tamesis, ps. 109-126.
- GUIA I MARÍN, Josep (2001), "Concordances curioses dels antropònims Tirant lo Blanc i Carmesina", Congrés Internacional d'Onomàstica Catalana (València, 18-21 d'abril de 2001)
- GUIA I MARÍN, Josep (2004), Dades documentals d'interés literari (València, segle XV)
- GUILLÉN, Julio F. (1968), "Un golpe de mano en el siglo XV",
Revista General de Marina, 174, ps. 651-58.
- GUILLÉN, Julio F. (1969), Lo marinero en 'Tirant lo Blanc',
Madrid, Instituto Histórico de la Marina (C.S.I.C.).
- GUIU, Mercè, Carme Prunera i Montserrat Querol (1989), "Els
parlaments de Guillem de Varoic, Abdal·là Salomó i Artús
a Tirant lo Blanc", Tirant al Blanc. Revista de Llengua i Literatura,
1, Lleida, ps. 57-58.
- GUTIÉRREZ DEL CAÑO, Marcelino (1917), "Ensayo bibliográfico
de Tirant lo Blanc", Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos,
3ª época, 37, 1917, 239-69. [Ressenya de J. Givanel Mas en Bulletí
de la Biblioteca de Catalunya, 4, ps. 145-150.
- [GUY DE WARWICK] (1933), Guy de Warwick, ed. A. Ewert,
Paris ("Les classiques français du Moyen Age).
- [GUY DE WARWICK] (1971), Le romant de Guy de Warwick et Herolt
d'Ardene, ed. D. L. Conlon, Studies in the Romance languages and literatures,
University of North Carolina, Chapel Hill.
LLETRA H
- HAEBLER, K. (1903-1917), Bibliografía ibérica
del siglo XV. Enumeración de todos los libros impresos en España
y Portugal hasta el año 1500, con notas críticas, 2 vols.
La Haya, Leipzig. [edició facsímil Madrid, Julio Ollero, 1992.]
- HAIN, L. (1826-38), Repertorium bibliographicum in quo libri
omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD, typis expressi ordine
alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensetur, 2
vols, 4 toms, Sttugartiae-Lutetiae Parisiorum. [Reimpr. 1948.]
- HART, Thomas R. (1989), "Comedy and Chivalry in Tirant lo Blanc",
dins Alan Deyermond i Ian Macpherson eds., The Age of the Catholic Monarchs
1474-1516: Literary Studies in Memory of Keith Whinnom [vol. especial
del Bulletin of Hispanic Studies], Liverpool, Liverpool University
Press, ps. 64-70.
- HART, Thomas R. (1993), "Tirant lo Blanc: between romance
and epic", dins Letters and Society in Fifteenth-Century Spain. Studies
presented to P. E. Russell on his eightieth birthday, ed. A. Deyermond
i J. Lawrance, Llangrannog, Dolphin Book, ps. 59-68.
- HART, Thomas O. (1999), "Language and Intimicy in Tirant lo
Blanch", en Tirant lo Blanc. New Approaches,ed. Arthur Terry,
Londres, Tamesis, ps. 83-90.
- HATZFELD, Helmut (1978), "La Décadence de l'amour courtois
dans le Saintré, l' Amadís et le Tirant
lo Blanc", dins Mélanges de littérature du moyen-âge
au XX siècle offerts à Jeanne Lods, vol. I, París,
École Normale Supérieure de Jeunes Filles, ps. 339-50.
- HAUF I VALLS, Albert (1989), "El parany historiogràfic: notes
al pròleg del Tirant", Saó, 115 (Homenatge
al 'Tirant'), ps. 19-23.
- HAUF I VALLS, Albert (1990a), "Artur a Constantinoble. Entorn a
un curiòs episodi del Tirant lo Blanc", L'Aiguadolç,
12-13 (Dossier: Homenatge al 'Tirant lo Blanc'), ps. 13-31.
- HAUF I VALLS, Albert (1990b), "Introducció al dossier Tirant
lo Blanc. Amb un inventari-epíleg de les commemoracions tirantianes",
Afers, 10, 1990, 263-66.
- HAUF I VALLS, Albert (1990c), "L'aventura d'editar un text medieval",
Cultura, 11 ('Tirant lo Blanc', cinc-cents anys), Barcelona,
Departament de Cultura, ps. 37-38. [També a La Safor 1490-1990:
un itinerari bibliogràfic, Gandia, Departament de Cultura, 1990,
ps. 21-23.]
- HAUF I VALLS, Albert (1990d), "Una falla per a Tirant o l'exorcisme
de les mitologies", 1490-Tirant lo Blanc-1990, València, Ajuntament
de València.
- HAUF I VALLS, Albert (1990e), "Un doctrinal de cavallers" en Cinc-cents
anys Tirant lo Blanc. Quadern extra de "El País", 15-11-1990,
p. 10.
- HAUF I VALLS, Albert (1990f), "La cruzada literaria o cómo
redimir con la imaginación", en Suplemento de cultura y arte dedicado
al Tirant lo Blanc de La Vanguardia, 10-11-1990, ps. 3-4.
- HAUF I VALLS, Albert (1990g), "Martí Joan de Galba",
El Temps, nº 336, 26-11-1990, p. 49.
- HAUF I VALLS, Albert (1990h), "Del Tirant lo Blanc a la
Vita Christi", en el Quadern de Cultura de "El País",
27-12-1990, p. 4.
- HAUF I VALLS, Albert (1990i), D'Eiximenis a sor Isabel de Villena.
Aportació a l'estudi de la nostra cultura medieval, València-Barcelona,
Institut Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de
Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner").
- HAUF I VALLS, Albert (1991a), "Una nova edició de Tirant
lo Blanc", Serra d'Or, 374 (febrer 1991), ps. 50-53 [130-33].
- HAUF I VALLS, Albert (1991b), "Una falla per a Tirant" Lletra
de canvi, 34, ps. 10-13.
- HAUF I VALLS, Albert (1991c), "Cultura literària a la València
medieval", La Corona d'Aragó. El regne de València en l'expansió
mediterrània (1238-1492), València, Corts Valencianes,
ps. 135-142.
- HAUF I VALLS, Albert (1992a), "Alfons el Magnànim i el rerafons
històric del Tirant lo Blanc", I Jornades d'encontre interuniversitari
Nàpols i València: recerca científica i relacions culturals,
València 17 d'abril de 1992.
- HAUF I VALLS, Albert (1992b), Ramon Llull i el 'Tirant', Mallorca,
Publicacions del Centre d'Estudis Teològics de Mallorca, 17.
- HAUF I VALLS, Albert (1992c), "Que vingui Plaerdemavida! Que vingui
Tirant!", dins 'Tirant lo Blanc', Joan Pellicer i Rosa Giner eds.,
València, Edicions 3i4, ps. 3-6.
- HAUF I VALLS, Albert (1993a), "Tirant lo Blanc: algunes qüestions
que planteja la connexió corelliana", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando
i Lluís B. Meseguer eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional
de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991),
València-Barcelona, Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ.
Jaume I-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125),
ps. 69-116.
- HAUF I VALLS, Albert (1993b), "Tres cartes d'amor: contribució
a l'estudi del gènere epistolar en el Tirant lo Blanc", Actes
del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig',
14), ps. 379-409.
- HAUF I VALLS, Albert (1994), "'La dama de Rodes': tècnica
i 'energia boccacciana' en un 'novellino' del 'Tirant lo Blanc'",
dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània Joan Fuster:
estudis de llengua i literatura, VIII, València-Barcelona, Departament
de Filologia Catalana (U. de València)-Associació Internacional
de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca
Abat Oliba', 143), ps. 79-118.
- HAUF I VALLS, Albert (1995a), "Tirant lo Blanc: ¿novela
anticaballeresca? Algunas cuestiones que plantea la conexión corelliana"
dins Juan Paredes, Enrique Nogueras i Lourdes Sánchez, eds., Estudios
sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad, ps.. 111-151.
- HAUF I VALLS, Albert (1995b), "Profetisme, cultura literària
i espiritualitat en la València del segle XV: d'Eiximenis i sant Vicen
Ferrer a Savonarola, passant pel Tirant lo Blanc", dins Xàtiva,
els Borja: una projecció europea. Catàleg de l'exposició,
1, Xàtiva, Ajuntament de Xàtiva, ps. 101-138.
- HAUF I VALLS, Albert (1995c), "Seducció i anti-seducció:
d'Ovidi a l'Heptamerón, passant pel Tirant lo Blanch", dins Elena Real
Ramos ed., El arte de la seducción en el mundo románico
medieval y renacentista, València, Universitat de València-
Departament de Filologia Francesa i Italiana, ps. 119-144.
- HAUF I VALLS, Albert (1997), "Manus habent: entorn als eufemismes
amorosos de tipus militar en el Tirant lo Blanc", dins Estudis crítics
sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International
"Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença,
21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona,
Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia
Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 145-85. [tr. com a
"Manus habent: autour des euphémismes amoureux de type militaire dans
Tirant le Blanc", Idem, ps. 187-218.
- HAUF, Albert (1998 [1999]), "Sinó per la fe de Jhesucrist"
(Tirant lo Blanch, c. 403)", Cultura i Humanisme en les Lletres
Hispàniques (s. XV-XVI) = Boletín de la Sociedad Castellonense
de Cultura, gener-juny LXXIV, 1, ps. 49-75.
- HAUF, Albert (1999), "The Eschatological Framework of Tirant´s African
Adventure", en Tirant lo Blanc. New Approaches (ed. Arthur Terry),
Londres, Tamesis, ps. 69-82.
- HAUVETTE, H. (1927), L'Arioste et la poésie chevaleresque
à Ferrare au début du XVIè siècle, París,
Champion.
- HERRERO GARCIA, M. (1950), "Dos apostillas a Cervantes", Revista
de archivos, bibliotecas y museos, 4ª época, 54, ps. 141-142.
- HILLGARTH, Jocelyn N. (1984a), Los reinos hispánicos.
Un equilibrio precario (1250-1410), Barcelona, Grijalbo.
- HILLGARTH, Jocelyn N. (1984b), Los reinos hispánicos.
La hegemonía castellana (1410-1474), Barcelona, Grijalbo.
- HILLGARTH, Jocelyn N. (1984c), Los reinos hispánicos.
Los Reyes Católicos (1474-1516), Barcelona, Grijalbo.
- HINTZ, Suzanne S. (1992), "Tirant lo Blanc: An Analysis
of Its Transitional Styles", Romance Languages Annual, 4, West Lafayette,
ps. 487-90.
- HINTZ, Suzanne S. (1993), "Scholarship on Tirant lo Blanc (on Its
Five Hundredth Anniversary)", dins 'Tirant lo Blanc': Text and Context.
Proceedings of the Second Catalan Symposium (Washington, octubre 1991),
ed. Josep Maria Solà-Solé, Nova York, Peter Lang, ps. 93-105.
- HUGUET, Jesús (1991), "Tirant lo Blanc i els orígens
de la impremta valenciana", Gutenberg Jahrbuch, 66, ps. 135-37.
LLETRA I
- IBORRA GASTALDO, Josep (1989), " La vida literària valenciana
a finals del XV", Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'),
ps. 13-18.
- IBORRA GASTALDO, Josep (1990), El tinell del 'Tirant': la cuina
clàssica del segle XV, Oliva, Colomar Editors ('Col·lecció
El Clotal, 1)
- IMPIWAARA, HEIKKI (1936), "La portentosa memoria de Cervantes",
Neuphilologische Mitteilungen, 37, ps. 42-45.
- INDICE generale degli incunaboli delle Biblioteche d'Italia,
a cura del Centro Nazionale d'Informazioni Bibliografiche, compilato da T.
M. Guarnaschelli, E. Valenziani, E. Cerulli, P. Veneziani, Roma, 1943-1981,
6 vols.
- INDINI, Maria Luisa i Vicenzo Minervini (1990), "Il Viaggio di Tirante.
Fortuna e infortuni di un romanzo cavalleresco", Romanica Vulgaria. Quaderni,
12 (Studi Catalani e Provenzali, 88), ps. 5-66.
- IVARS, Andreu, (1929) "Estage de Juanot Martorell en Londres", Anales
del Centro de Cultura Valenciana, 2, ps. 54-62.
- IVARS, Andreu (1930), "Ausías March y Juanot Martorell",
Erudición Ibero-Ultramarina, I, ps. 68-82 i 173-206.
LLETRA J
- JANER, Maria de la Pau (1993a), "L'espòs transformat al Tirant
lo Blanc", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer
eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura
Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), II, València-Barcelona,
Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ. Jaume I-Publicacions de l'Abadia
de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 159-71.
- JANER, Maria de la Pau (1993b), "El esposo transfor
|