No visualiza el texto de las obras puesto que su navegador no soporta JavaScript.
Tirant Lo BlancTirant Lo BlancTirant Lo Blanc
Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV) Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Catàleg Autor Obra Estudis Llengua Audiovisuals Recursos didàctics Dossier de premsa Enllaços externs
 
 

Estudis. Bibliografia per autors.

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

LLETRA A
LLETRA B
LLETRA C
  • CABOS RUIZ, Susanna i Josep GINEBRA MOLINS (1998), "Anàlisi estadística de l'estil literari. Aproximació a l'autoria del Tirant lo Blanc", Afers, 29, ps. 185-206.
  • CACHO BLECUA, Juan Manuel (1979), Amadís: heroismo mítico cortesano, Madrid, Cupsa.
  • CACHO BLECUA, Juan Manuel (1993a), "El beso en el Tirant lo Blanch", dins José Romera, Antonio Lorente y Ana Mª Freire eds., Ex libris. Homenaje al profesor José Fradejas Lebrero, vol. I, Madrid, U.N.E.D.-Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura, ps. 39-57.
  • CACHO BLECUA, Juan Manuel (1993b), "El amor en el Tirant lo Blanc: Hipòlit y la Emperadriu", Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 133-69(Veg. ressenya).
  • CALVO RIGUAL, Cesáreo (1991a), "Estudi bibliogràfic de les edicions de la traducció francesa del Tirant lo Blanc", dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel.lània Joan Fuster: estudis de llengua i literatura, vol. III, València-Barcelona, Departament de Filologia Catalana (Univ. de València)-Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 94), ps. 179-94.
  • CALVO RIGUAL, Cesàreo (1991b), "Alguns aspectes de la traducció francesa del Tirant lo Blanc", dins Actas del I Coloquio Internacional de Traductología, València, Univ. de València ("Quaderns de Filologia"), ps. 67-70.
  • CALVO RIGUAL, Cesáreo (1992), "Il lessico della traduzione italiana del Tirant lo Blanc: studio contrastivo di due lingue romanze verso la fine del XV secolo e l'inizio del XVI", Actas do XIX Congreso de Lingüística e Filoloxía Románicas, II, A Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, ps. 667-83.
  • CALVO RIGUAL, Cesáreo (1993), Estudi contrastiu del lèxic de la traducció italiana del "Tirant lo Blanc" (1538), València, Universitat de València, tesi doctoral.
  • CALVO RIGUAL, Cesàreo (1994), "Italianismi ed iberismi nel Tirant lo Blanch e nella traduzione italiana di Lelio Manfredi", Actas del VI Congreso Nacional de Italianistas (Madrid, 3-6 mayo de 1994), Madrid, Univ. Complutense, vol. I, ps. 139-46.
  • CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997a), "Tirante il Bianco: aspectes de l'elaboració de la traducció italiana cinccentista del Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 437-454; TR com a "Tirante il Bianco: aspects de l'élaboration de la traduction italienne du XVI siècle de Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 455-68.
  • CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997b), "La selecció lèxica del català i de l'italià: el Tirant i la seua traducció italiana cara a cara", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XXXIV = Miscel.lània Germà Colón, 7, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 51-78.
  • CALVO RIGUAL, Cesàreo (1997c), "L'adaptació dels noms de lloc i persona en el Tirant italià (1538)", dins Actes del XXI Col.loqui de la Societat d'Onomàstica. IV Col.loqui d'Onomàstica Valenciana (Ontinyent 1995), Ontinyent, ps. 233-54.
  • CANAVAGGIO, Jean (1993), "«Aquí duermen los caballeros»: el poco dormir de don Quijote visto desde la perspectiva del Tirant", Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 207-22.
  • CANTAVELLA, Rosanna (1987), "Tirant lo Blanc", dins El debat pro i anti-feminista a la literatura catalana medieval, València, Universitat de València Tesi Doctoral, ps. 337-46.
  • CARMACK, Stanford Allen (1983), Past Participle Agreement in 'Tirant lo Blanc', Santa Barbara, Univ. of California, M. A. thesis.
  • CARMONA, Fernando (1995), "La aventura y el amor en el Tirant lo Blanc", dins Juan Paredes, Enrique Nogueras, Lourdes Sánchez eds., Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad de Granada ('Monográfica. Crítica literaria'), ps. 45-58.
  • CARRERES ZACARÉS, S. (1925), Ensayo de una bibliografía de libros de fiestas celebradas en Valencia y su antiguo Reino, València, Acció Bibliogràfica Valenciana.
  • CASANOVA HERRERO, Emili (1994), "Llengua popular i llengua col·loquial al Tirant lo Blanch, dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània Joan Fuster: estudis de llengua i literatura, vol. VIII, València-Barcelona, Departament de Filologia Catalana (U. de València)-Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 143), ps. 119-138.
  • CASELLA, Mario (1925), "La versione catalana del Decamerone", Archivium Romanicum, 9, ps. 383-412.
  • CASTELLS-CAMBRAY, Jordi (1993), "Apunts en brut sobre Tirant lo Blanc", Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XXVII = Miscel·lània Jordi Carbonell, 6, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 11-36.
  • [CATÁLOGO] (1974), Catálogo de la Exposición Bibliográfica y crónica de la conmemoración del V Centenario de la imprenta, publicado bajo la dirección de Mª Pilar Gómez, València, Artes Gráficas Soler.
  • [CATÁLOGO] (1989-90), Catálogo General de incunables en Bibliotecas españolas, coordinado por Francisco García Craviotto, Madrid.
  • [CATÁLOGO] (1991), Catálogo General de incunables en Bibliotecas españolas. Adiciones y correcciones (I), Madrid.
  • CÁTEDRA, Pedro M. (1988), "Sobre la obra catalana de Enrique de Villena", Homenaje a Eugenio Asensio, Madrid, Gredos, ps. 127-40.
  • CÁTEDRA, Pedro M. ed. (1989), Enrique de Villena. Traducción y glosas de la Eneida, edició i estudi de Pedro M. Cátedra, Salamanca, Diputación de Salamanca, Biblioteca española del siglo XV, Serie Básica 2.
  • CÁTEDRA, Pedro M. (1993), "Los Doze trabajos de Hércules en el Tirant (Lecturas de la obra de Villena en Castilla y Aragón)", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 171-205 (Veg. ressenya).
  • CENTENO, Augusto (1935), "Sobre el pasaje del Quijote referente al Tirant lo Blanc", Modern Language Notes, 50, ps. 375-78.
  • CERDÁN Y RICO, F. (1778), Notas al conto del Turia o noticias históricas de algunos poetas y escritores del reino de Valencia, de la Diana Enamorada por Gaspar Gil Polo, Madrid, Imprenta Antonio de Sancha.
  • CHAUCHADIS, Claude (1997), "Le combat chevaleresque dans Tirant le Blanc", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 95-109.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1992), "Batalla a ultrança per Joanot Martorell", A sol post. Estudis de Llengua i Literatura, 2, ps. 83-127.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1993), El viure novel.lesc. Biografia de Joanot Martorell (amb un fragment d'un manuscrit del 'Tirant lo Blanch'), Alcoi, Marfil ('Col·lecció Universitas', 4).
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1994), "El Tirant lo Blanch de Nicolau Spíndeler (1490), una edició fragmentària? A l'entorn de la seua estructura capitular", Rassegna Iberistica, 50, ps. 3-19.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1995), "Aragón, la Comunidad de Aldeas de Daroca y la familia de Joanot Martorell, autor del Tirant lo Blanc", Presencia Aragonesa, 46, ps. 19-22.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1996a), "Del Guarino Mezquino al Tirant lo Blanch: una nova hipòtesi sobre l'origen de l'onomàstica del cavaller bretó", IV Congrés d'Història i Filologia de La Plana (Nules, 1994), Nules, Ajuntament, ps. 207-16.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1996b), "Del rei ermità a l´emperador de Constantinoble: Monarquia versus cavalleria al Tirant lo Blanc", en Actas del Congreso de Historia de la Corona de Aragón (Jaca, 20-25 de septiembre de 1993), Saragossa, Departamento de Educación y Cultura. Diputación General de Aragón, vol. 3, ps. 139-333.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1997a), "El consell d'Abdal.là Salomó al Tirant lo Blanch (cap. 143) i la Lletra de reials costums", Lo gentil estil fa pus clara la sentència. De literatura i cultura a la València medieval. Anuari de l'Agrupació Borrianenca de Cultura, VII, ed. Tomàs Martínez, Borriana, ps. 47-66.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1997b), "A l'entorn d'un full manuscrit del Tirant lo Blanch", dins Ais, ps. 43-59; TR com a "Autour d'une feuille manuscrite de Tirant lo Blanch", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 61-73.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1997c), Ausiàs March i la València del segle XV (1400-1459), València, Consell Valencià de Cultura.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1998), "Joan Roís de Corella. Una aproximació a la seua vida i obra", en Meditationes vitae Christi de Ludolf de Saxonia, "Lo Quart del Cartoixà", arromançat per Johan Roís de Corella, facsímil de l'edició de 1496, València, Ajuntament , ps. 14-58.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. (1999), "Ausiàs March y su tiempo (s. XIV- s. XV). Cronología interdisciplinar", dins Catálogo de la exposición Ausiàs March, organitzada per la Generalitat Valenciana en la Biblioteca Nacional de Madrid (13 de maig a 27 de juny de 1999), València, Generalitat Valenciana, ps. 97-135.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991a), "Faura-Almorig, señorío de los Martorell", Arse, 26, ps. 75-88.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991b), "Joanot Martorell, Galba y el Tirant en un documento inédito de 1465", Ínsula, 530, ps. 4-6.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1991c), "Nova biografia de Joanot Martorell", El Temps (col·leccionable El món del 'Tirant'), fasc. XXVI, València, Edicions del País Valencià, ps. 649-64.
  • CHINER GIMENO, Jaume J. i Jesús VILLALMANZO CAMENO (1992), La pluma y la espada. Estudio documental sobre Joanot Martorell y su familia (1373-1483), València, Ajuntament de València ('Estudis', 1). [Ressenya de R. Alemany en Revista de Filología Románica, 19, 1993, ps. 410-414]
  • CINGOLANI, Stefano (1995-96), "Clàssics i pseudo-clàssics al Tirant lo Blanc. Reflexions a partir d'unes fonts de Joanot Martorell", Boletín de la Real Academia de Buenas Letras, XLV, ps. 361-88.
  • CINGOLANI, Stefano (2001), "Traducció literària i traducció cultural", Essays on Medieval Translation in the Iberian Peninsula, eds. Tomàs Martínez Romero, Roxana Recio, Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, ps. 129-152
  • CIRLOT, Victòria (1991), "Visualització d'una novel·la cavalleresca", dins Tirant lo Blanc, imatges i objectes (Catàleg de l'exposició conmemorativa del V Centenari de la 1ª ed. de Tirant lo Blanc), Barcelona, Generalitat Catalana, Departament de Cultura, ps. 3-16.
  • CLOS, Toni i Joan JUBANY (1990), "Tirant eròtic blanc?", Circulart, 21, ps. 14-15.
  • COCOZZELLA, Peter (1993), "Roques and Pageantry: artifici as a Function of Joanot Martorell's Dramatic Text", dins Tirant lo Blanc: Text and Context. Proceedings of the Second Catalan Symposium (volume in memory of Pere Masdevall), ed. Josep M. Solà-Solé, Nova York-Berna, Peter Lang, ps. 19-37.
  • COLEMAN, Alexander (1978), "The transfiguration of the Chivalric Novel", World Literature Today, 52, ps. 24-30.
  • COLOMINA, J., i J. MARTINES (1992): "Una mica d'onomàstica del Tirant lo Blanc", dins Actes del XVI Col·loqui General d'Onomàstica, Castelló de la Plana.
  • COLON DOMÈNECH, Germà (1965), "Premiers échos de l'Ordre de la Jarretiere", Zeitschrift für Romanische Philologie, 81, ps. 441-53. [tr. al seu La llengua catalana en els seus textos, vol. I, Barcelona, Curial, 1978.]
  • COLON DOMÈNECH, Germà (1976), "Análisis contrastado de un texto", dins el seu El léxico catalán en la Romania, Madrid, Gredos, ps. 74-84.
  • COLON DOMÈNECH, Germà (1981), "Contrastes léxicos en catalán, español y italiano a partir del Tirant lo Blanc", Logos Semantikós. Studia Linguistica in honorem E. Coseriu (1921-1981), III, Berlín-New York/Madrid, De Gruyter/Gredos, ps. 191-201. [tr. com a "Contrasts lèxics en català, espanyol i italià a partir del Tirant lo Blanc", al seu Problemes de la llengua a València i als seus voltants, València, Universitat de València, 1987, ps. 103-115.]
  • COLON DOMÈNECH, Germà (1991), "La llengua a l'època del Tirant", dins Germà Colon, Albert Hauf, Leopoldo Penyarroja i Vicente Enrique y Tarancón, Literatura valenciana del segle XV: Joanot Martorell i Sor Isabel de Villena, València, Generalitat Valenciana (Consell Valencià de Cultura) ('Sèrie Minor', 6), ps. 9-35.
  • COLON DOMÈNECH, Germà (1993a), "Problemes lingüístics entorn del Tirant lo Blanc", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 223-59.
  • COLON DOMÈNECH, Germà (1993b), "¿Qué lengua hablaba Plaerdemavida en el Tirant?", Literatura y bilingüismo. Homenaje a Pere Ramírez, Kassel, Reichenberger ('Problemata literaria', 15), ps. 19-27. [tr. al català en Estudis de Filologia catalana i romànica, València-Barcelona, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner"), 1997, ps. 3-13.]
  • COLÓN DOMÈNECH, Germà (1997), Estudis de filologia catalana i romànica, València/Barcelona, Institut Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner").
  • CONCA, Maria i Josep GUIA (1997), "El mètode paremiològic i la seva productivitat. Aplicació a Refranes glosados i Tirant lo Blanc", Paremia, 6, ps. 307-312.
  • CONCHEFF, Beatrice J. (1985), Bibliography of Old Catalan Texts, Madison, The Hispanic Seminary of Medeival Studies.
  • CÒNSUL, Isidor (1992), Tirant lo Blanc, Barcelona, Labor ('Gent Nostra', 100).
  • CÒNSUL, Isidor i Ferran GADEA (1990a), Tirant lo Blanc. Guia de lectura, Barcelona, La Magrana.
  • CÒNSUL, Isidor i Ferran GADEA (1990b), Tirant lo Blanc. Propostes didàctiques, Barcelona, Generalitat de Catalunya.
  • COPINGER, W. A. (1895), Suplement to Hain's "Repertorium bibliographicum". Part I. Corrections and additions to the collations of works described or mentioned by Hain. Londres. [Reimpressió 1950.]
  • COPINGER, W. A. (1898-1902), Suplement to Hain's "Repertorium bibliographicum". Part II. A list of volumes not referred by Hain. Londres, 2 vols. [Reimpressió 1950.]
  • COROMINES, Joan (1954), "Sobre l'estil i manera de Martí J. de Galba i el de Joanot Martorell", Homenatge a Carles Riba, Barcelona, ps.168-84.[repr. al seu Lleures i converses d'un filòleg, Barcelona, Club Editor ('El Pi de Tres Branques'), 1971, ps. 363-378.]
  • CORTADELLAS, Anna (1990), "Sobre certes afinitats temàtiques entre el Tirant lo Blanc i el Romancer", Revista de Catalunya, 46, ps. 145-51.
  • COURCELLES, Dominique de (1991), "Tirant lo Blanc 'le meilleur roman du monde': écriture et impression d'un roman de chevalerie en Catalogne après la disparition de l'empire chrétien d'Orient", Journal of Medieval and Renaissance Studies, 21, 1 ps. 103-28.
  • COURCELLES, Dominique de (1996), "Le roman de Tirant lo Blanc (1460-1490) à l'épreuve de l'histoire bourguignonne du Xvè siècle", dins Catalogue de l'exposition "L'Ordre de la Toison d'Or de Philippe le Bon a Philippe le Beau (1430-1505): ideal ou reflet d'une societé?", bibliothèque royale de Belgique, Tournhout, Brepols, ps. 151-158.
  • COURCELLES, Dominique de (1997), "Le retour en Occident après la perte de l'empire chrétien d'Orient: un parcours au masculin et au féminin dans Tirant lo Blanc", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 111-22.
  • CUTTING, Helen Frances (1933), Realistic elements in 'Tirant lo Blanc', Chicago (Illinois), Univ. of Chicago, Department of Romance Languages, Tesi per al Master of Arts.
LLETRA D
  • DANIELS, M. C. (1977), "The function of humor in the Spanish romances of chivalry (1300-1551)", Dissertations Harvard.
  • DAUSTER, Frank (1980), "Pantaleón and Tirant: Points of Contact", Hispanic Review, 48, ps. 269-85.
  • DE NIJS, Bob (1988), "Experiència de traductor", Serra d'Or, 346, ps. 16-19.
  • DE NIJS, Bob (1989), "L'aventura neerlandesa del Tirant", Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'), ps. 30-32.
  • DE NIJS, Bob (1997), "La traducció del Tirant lo Blanch en neerlandès", Caplletra. Revista de Filologia, 23, ps. 131-44.
  • DI GIROLAMO, Costanzo i Donatella Siviero (1991), "L'amore nel Tirant lo Blanc", Belfagor, 46, 3, ps. 275-95.
  • DIAZ-VALENZUELA, Octavio (1933),"Sobre el pasaje más oscuro del Quijote", Hispania, 16 ps. 49-53.
  • DURÁN, Amando (1973), Estructura y técnicas de la novela sentimental y caballeresca, Madrid, Gredos.
  • DURÁN, Manuel (1993), "Tirant lo Blanc and some Modern Theories on the Novel", dins, Tirant lo Blanc': Text and Context. Proceedings of the Second Catalan Symposium (Washington, octubre 1991), ed. Josep Maria Solà-Solé, Nova York, Peter Lang, 1993, ps. 39-69.
LLETRA E
LLETRA F
  • FALUBA, Kalman, (1984)"Tirant 'el valac' o Tirant 'Joanet'?", Miscel.lània Sanchis Guarner, I, Universitat de València-Departament de Filologia Valenciana, 1984, 107-108. [ reimprès amb addicions a cura d'A. Ferrando, Miscel·lània Sanchis Guarner, València-Barcelona, Departament de Filologia Catalana de la Universitat de València-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993, vol. II, pàgs. 41-45.
  • FANÉS, F. (1974), "Ací jau Tirant lo Blanc..." Tele-Express, 11-12.
  • FARINELLI, A. (1905), "Note sulla fortuna del Boccaccio nella Espagna nell'età Media", Archiv für das Studium der neueren sprache und Literaturen, [repr. en Italia e Spagna, I, Torí, Fratelli Bocca, 1929, ps. 362-369).
  • FERNÁNDEZ-RECALATÀ, D. (1987) "Johanot Martorell auteur de Tirant er querelleur opiniâtre", Diagraphe (section française des Vigilants de Saint-Just) Mercure de France, 42, ps. 42-50.
  • FERNÁNDEZ TORREGROSA, A. i Robert Brian Tate (1956-59), "Vicens Climent, un valenciano en Inglaterra", Estudios de Historia Moderna, 6, ps. 113-68.
  • FERRÀ, Miquel (1990), Tirant lo Blanc, la vida cavalleresca i les illes, Palma de Mallorca, Conselleria de Cultura, Educació i Esports del Govern Balear, 1990.
  • FERRANDO, Antoni (1989a), "Entorn de la llengua del Tirant lo Blanc", Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'), ps. 24-26.
  • FERRANDO, Antoni (1989b), "Llengua i Literatura", Història del País Valencià, II, Barcelona, Edicions 62, ps. 379-424.
  • FERRANDO, Antoni (1993), "Del Tiran de 1460-64 al Tirant de 1490", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), vol. II, València-Barcelona, Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ. Jaume I-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 25-68. [Traducció revisada a Juan Paredes, Enrique Nogueras i Lourdes Sánchez, eds., Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad, 1995, ps. 75-109.]
  • FERRANDO, Antoni (1997), "Sobre el marc històric de Curial e Güelfa i la possible intencionalitat de la novel.la", dins Ais, ps. 323-69 [tr.com a "À propos du cadre historique de Curial et Güelfa et de la possible intentionnalité du roman", dins Ais, ps. 371-407.
  • FERRANDO, Antoni i F. ALEXANDRE TENA (1997), "La cultura literaria y libraria de la Valencia cuatrocentista", dins Ausiàs March y su tiempo, Valencia, Conselleria de Cultura, Educació i Ciència, ps. 25-45.
  • FERRANDO, Antoni i Vicent Josep ESCARTÍ (1992), "Impremta i vida literària a València en el pas del segle XV al XVI", Sonderdruck aus Gutenberg-Jahrbuch, ps. 100-113. [reelaborat i actualitzat en Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, LXXIV/1 (enero-junio 1998), ps. 161-178.]
  • FERRANDO, Antoni i M. NICOLÀS (1994), Panorama de la història de la llengua, València, Tàndem.
  • FERRER I MAYANS, Vicent (1997), "Pragmàtica i recepció literària: apunts sobre narrativa cavalleresca medieval", Revista de Catalunya, 121, nova etapa, ps. 123-40.
  • FERRERES, R. (1981), Antología de la Literatura Valenciana, I (siglos XIV y XV), Valencia, Del Cenia al Segura.
  • FERRÍS, Vicent (1975), "Les construccions absolutes en Tirant lo Blanc", Revista Valenciana de Filologia, VII, ps. 193-23.
  • FONT I PRADES, M. Mercè (1993), "D'Anglaterra a Constantinoble: un recorregut pels personatges femenins del Tirant lo Blanc", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), vol. II, València- Barcelona, Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ. Jaume I-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 131-45.
  • FORTEZA-REY BOVER, Maria Teresa (1988), Estrategias y tácticas militares y amorosas en Tirant lo Blanc, University of London (Birbeck College), tesina para el MA in Hispanic Studies.
  • FRADEJAS, José (1981), "Algunas notas sobre Enrique fi de Oliva, novela del siglo XIV", Actas del I Simposio de Literatura Española, Salamanca, Universidad de Salamanca, ps. 309-60.
  • FRAKES, J. C. (1988), The Fate of Fortune in the Middle Ages. The Boethian tradition, Leiden.
  • FULLANA MIRA, Luis (1935-1936), "Los caballeros de apellido March en Cataluña y en Valencia", Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, XVI, ps. 432-466; XVII, ps. 107-172, 205-255, 297-322 i 364-444.
  • FULLANA MIRA, Luis (1943), El poeta Ausias March, su ilustre ascendencia, su vida y sus escritos, València, Ed. Torres, 1943..
  • FUMAROLI, Marc , "Un gentilhomme universel: Anne-Claude de Thubières, comte de Caylus", dins Caylus, ps. 603-17.
  • FURIÓ, Antoni (1989), "Els escenaris lúdics de la València de Martorell", Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'), ps. 8-12.
  • FUSTER, Joan (1969), "Tirant lo Blanc i Don Quijote [Dimarts, 26 agost de 1952]", a les seues Obres completes, 2: Diari, 1952-60, Barcelona, Edicions 62, ps. 40-48. [reproduït a Indagacions i propostes, Barcelona, Edicions 62-La Caixa, 1981, ps. 104-111 i també a 'Tirant lo Blanc' 1490-1990, València, Ajuntament de València, 1988.]
  • FUSTER, Joan (1975), "Lectors i escriptors a la València del segle XV", Obres completes. Llengua, literatura, història, I, Barcelona, Edicions 62, ps. 317-390.
  • FUSTER, Joan (1989), Llibres i problemes del Renaixement, València-Barcelona, Institut Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner").
  • FUSTER, Joan (1993), "Consideracions sobre el Tirant", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), vol. II, València-Barcelona, Universitats d'Alacant- València- Jaume I de Castelló de la Plana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 5-23.
  • FUSTER, J. P. (1827), Biblioteca Valenciana de los escritores que florecieron hasta nuestros días. Con adiciones y enmiendas a la de D. Vicente Ximeno, 2 vols. Valencia.
LLETRA G
LLETRA H
  • HAEBLER, K. (1903-1917), Bibliografía ibérica del siglo XV. Enumeración de todos los libros impresos en España y Portugal hasta el año 1500, con notas críticas, 2 vols. La Haya, Leipzig. [edició facsímil Madrid, Julio Ollero, 1992.]
  • HAIN, L. (1826-38), Repertorium bibliographicum in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD, typis expressi ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensetur, 2 vols, 4 toms, Sttugartiae-Lutetiae Parisiorum. [Reimpr. 1948.]
  • HART, Thomas R. (1989), "Comedy and Chivalry in Tirant lo Blanc", dins Alan Deyermond i Ian Macpherson eds., The Age of the Catholic Monarchs 1474-1516: Literary Studies in Memory of Keith Whinnom [vol. especial del Bulletin of Hispanic Studies], Liverpool, Liverpool University Press, ps. 64-70.
  • HART, Thomas R. (1993), "Tirant lo Blanc: between romance and epic", dins Letters and Society in Fifteenth-Century Spain. Studies presented to P. E. Russell on his eightieth birthday, ed. A. Deyermond i J. Lawrance, Llangrannog, Dolphin Book, ps. 59-68.
  • HART, Thomas O. (1999), "Language and Intimicy in Tirant lo Blanch", en Tirant lo Blanc. New Approaches,ed. Arthur Terry, Londres, Tamesis, ps. 83-90.
  • HATZFELD, Helmut (1978), "La Décadence de l'amour courtois dans le Saintré, l' Amadís et le Tirant lo Blanc", dins Mélanges de littérature du moyen-âge au XX siècle offerts à Jeanne Lods, vol. I, París, École Normale Supérieure de Jeunes Filles, ps. 339-50.
  • HAUF I VALLS, Albert (1989), "El parany historiogràfic: notes al pròleg del Tirant", Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'), ps. 19-23.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990a), "Artur a Constantinoble. Entorn a un curiòs episodi del Tirant lo Blanc", L'Aiguadolç, 12-13 (Dossier: Homenatge al 'Tirant lo Blanc'), ps. 13-31.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990b), "Introducció al dossier Tirant lo Blanc. Amb un inventari-epíleg de les commemoracions tirantianes", Afers, 10, 1990, 263-66.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990c), "L'aventura d'editar un text medieval", Cultura, 11 ('Tirant lo Blanc', cinc-cents anys), Barcelona, Departament de Cultura, ps. 37-38. [També a La Safor 1490-1990: un itinerari bibliogràfic, Gandia, Departament de Cultura, 1990, ps. 21-23.]
  • HAUF I VALLS, Albert (1990d), "Una falla per a Tirant o l'exorcisme de les mitologies", 1490-Tirant lo Blanc-1990, València, Ajuntament de València.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990e), "Un doctrinal de cavallers" en Cinc-cents anys Tirant lo Blanc. Quadern extra de "El País", 15-11-1990, p. 10.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990f), "La cruzada literaria o cómo redimir con la imaginación", en Suplemento de cultura y arte dedicado al Tirant lo Blanc de La Vanguardia, 10-11-1990, ps. 3-4.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990g), "Martí Joan de Galba", El Temps, nº 336, 26-11-1990, p. 49.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990h), "Del Tirant lo Blanc a la Vita Christi", en el Quadern de Cultura de "El País", 27-12-1990, p. 4.
  • HAUF I VALLS, Albert (1990i), D'Eiximenis a sor Isabel de Villena. Aportació a l'estudi de la nostra cultura medieval, València-Barcelona, Institut Universitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ("Biblioteca Sanchis Guarner").
  • HAUF I VALLS, Albert (1991a), "Una nova edició de Tirant lo Blanc", Serra d'Or, 374 (febrer 1991), ps. 50-53 [130-33].
  • HAUF I VALLS, Albert (1991b), "Una falla per a Tirant" Lletra de canvi, 34, ps. 10-13.
  • HAUF I VALLS, Albert (1991c), "Cultura literària a la València medieval", La Corona d'Aragó. El regne de València en l'expansió mediterrània (1238-1492), València, Corts Valencianes, ps. 135-142.
  • HAUF I VALLS, Albert (1992a), "Alfons el Magnànim i el rerafons històric del Tirant lo Blanc", I Jornades d'encontre interuniversitari Nàpols i València: recerca científica i relacions culturals, València 17 d'abril de 1992.
  • HAUF I VALLS, Albert (1992b), Ramon Llull i el 'Tirant', Mallorca, Publicacions del Centre d'Estudis Teològics de Mallorca, 17.
  • HAUF I VALLS, Albert (1992c), "Que vingui Plaerdemavida! Que vingui Tirant!", dins 'Tirant lo Blanc', Joan Pellicer i Rosa Giner eds., València, Edicions 3i4, ps. 3-6.
  • HAUF I VALLS, Albert (1993a), "Tirant lo Blanc: algunes qüestions que planteja la connexió corelliana", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), València-Barcelona, Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ. Jaume I-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 69-116.
  • HAUF I VALLS, Albert (1993b), "Tres cartes d'amor: contribució a l'estudi del gènere epistolar en el Tirant lo Blanc", Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc', Barcelona, Quaderns Crema ('Assaig', 14), ps. 379-409.
  • HAUF I VALLS, Albert (1994), "'La dama de Rodes': tècnica i 'energia boccacciana' en un 'novellino' del 'Tirant lo Blanc'", dins Antoni Ferrando i Albert Hauf eds., Miscel·lània Joan Fuster: estudis de llengua i literatura, VIII, València-Barcelona, Departament de Filologia Catalana (U. de València)-Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 143), ps. 79-118.
  • HAUF I VALLS, Albert (1995a), "Tirant lo Blanc: ¿novela anticaballeresca? Algunas cuestiones que plantea la conexión corelliana" dins Juan Paredes, Enrique Nogueras i Lourdes Sánchez, eds., Estudios sobre el 'Tirant lo Blanc', Granada, Universidad, ps.. 111-151.
  • HAUF I VALLS, Albert (1995b), "Profetisme, cultura literària i espiritualitat en la València del segle XV: d'Eiximenis i sant Vicen Ferrer a Savonarola, passant pel Tirant lo Blanc", dins Xàtiva, els Borja: una projecció europea. Catàleg de l'exposició, 1, Xàtiva, Ajuntament de Xàtiva, ps. 101-138.
  • HAUF I VALLS, Albert (1995c), "Seducció i anti-seducció: d'Ovidi a l'Heptamerón, passant pel Tirant lo Blanch", dins Elena Real Ramos ed., El arte de la seducción en el mundo románico medieval y renacentista, València, Universitat de València- Departament de Filologia Francesa i Italiana, ps. 119-144.
  • HAUF I VALLS, Albert (1997), "Manus habent: entorn als eufemismes amorosos de tipus militar en el Tirant lo Blanc", dins Estudis crítics sobre "Tirant lo Blanc" i el seu context (Actes del Col.loqui International "Tirant lo Blanc": "l'albor de la novel.la moderna europea". Ais de Provença, 21-22 d'octubre de 1994), a cura de Jean Marie Barberà, Barcelona, Centre Aixois de Recherches Hispaniques-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l'Abadia de Montserrat, ps. 145-85. [tr. com a "Manus habent: autour des euphémismes amoureux de type militaire dans Tirant le Blanc", Idem, ps. 187-218.
  • HAUF, Albert (1998 [1999]), "Sinó per la fe de Jhesucrist" (Tirant lo Blanch, c. 403)", Cultura i Humanisme en les Lletres Hispàniques (s. XV-XVI) = Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, gener-juny LXXIV, 1, ps. 49-75.
  • HAUF, Albert (1999), "The Eschatological Framework of Tirant´s African Adventure", en Tirant lo Blanc. New Approaches (ed. Arthur Terry), Londres, Tamesis, ps. 69-82.
  • HAUVETTE, H. (1927), L'Arioste et la poésie chevaleresque à Ferrare au début du XVIè siècle, París, Champion.
  • HERRERO GARCIA, M. (1950), "Dos apostillas a Cervantes", Revista de archivos, bibliotecas y museos, 4ª época, 54, ps. 141-142.
  • HILLGARTH, Jocelyn N. (1984a), Los reinos hispánicos. Un equilibrio precario (1250-1410), Barcelona, Grijalbo.
  • HILLGARTH, Jocelyn N. (1984b), Los reinos hispánicos. La hegemonía castellana (1410-1474), Barcelona, Grijalbo.
  • HILLGARTH, Jocelyn N. (1984c), Los reinos hispánicos. Los Reyes Católicos (1474-1516), Barcelona, Grijalbo.
  • HINTZ, Suzanne S. (1992), "Tirant lo Blanc: An Analysis of Its Transitional Styles", Romance Languages Annual, 4, West Lafayette, ps. 487-90.
  • HINTZ, Suzanne S. (1993), "Scholarship on Tirant lo Blanc (on Its Five Hundredth Anniversary)", dins 'Tirant lo Blanc': Text and Context. Proceedings of the Second Catalan Symposium (Washington, octubre 1991), ed. Josep Maria Solà-Solé, Nova York, Peter Lang, ps. 93-105.
  • HUGUET, Jesús (1991), "Tirant lo Blanc i els orígens de la impremta valenciana", Gutenberg Jahrbuch, 66, ps. 135-37.

LLETRA I
  • IBORRA GASTALDO, Josep (1989), " La vida literària valenciana a finals del XV", Saó, 115 (Homenatge al 'Tirant'), ps. 13-18.
  • IBORRA GASTALDO, Josep (1990), El tinell del 'Tirant': la cuina clàssica del segle XV, Oliva, Colomar Editors ('Col·lecció El Clotal, 1)
  • IMPIWAARA, HEIKKI (1936), "La portentosa memoria de Cervantes", Neuphilologische Mitteilungen, 37, ps. 42-45.
  • INDICE generale degli incunaboli delle Biblioteche d'Italia, a cura del Centro Nazionale d'Informazioni Bibliografiche, compilato da T. M. Guarnaschelli, E. Valenziani, E. Cerulli, P. Veneziani, Roma, 1943-1981, 6 vols.
  • INDINI, Maria Luisa i Vicenzo Minervini (1990), "Il Viaggio di Tirante. Fortuna e infortuni di un romanzo cavalleresco", Romanica Vulgaria. Quaderni, 12 (Studi Catalani e Provenzali, 88), ps. 5-66.
  • IVARS, Andreu, (1929) "Estage de Juanot Martorell en Londres", Anales del Centro de Cultura Valenciana, 2, ps. 54-62.
  • IVARS, Andreu (1930), "Ausías March y Juanot Martorell", Erudición Ibero-Ultramarina, I, ps. 68-82 i 173-206.

LLETRA J
  • JANER, Maria de la Pau (1993a), "L'espòs transformat al Tirant lo Blanc", dins Rafael Alemany, Antoni Ferrando i Lluís B. Meseguer eds., Actes del Novè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991), II, València-Barcelona, Univ. d'Alacant-Univ. de València-Univ. Jaume I-Publicacions de l'Abadia de Montserrat ('Biblioteca Abat Oliba', 125), ps. 159-71.
  • JANER, Maria de la Pau (1993b), "El esposo transfor