![]() |
![]() |
![]() |
Inicio >> Presentación Llevar al universo
de Internet un clásico de la literatura medieval no resulta, desde luego,
tarea fácil. Si además estamos hablando de la primera gran obra en lengua
castellana, la labor se presenta como un proyecto complicado a la vez que
ilusionante. Por ello, esta nueva Biblioteca de Obra se plantea el objetivo
principal de reunir todas aquellas voces autorizadas cuyos trabajos versen
sobre el gran poema cidiano, así como ofrecer al usuario los materiales básicos
para el conocimiento del Cantar, desde el manuscrito original de
Per Abbat hasta las ediciones más modernas del texto.
Desde que Menéndez
Pidal, a finales del siglo XIX, se decidiera a transcribir el códice
que se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid, estudiarlo y otorgarle
el valor incuestionable que hoy día tiene, este cantar de gesta ha
ido adquiriendo gran peso específico dentro de los estudios críticos
que han tratado sobre la literatura en el medievo, constituyendo junto a la
Chanson de Roland uno de los ejemplos paradigmáticos de la
épica medieval. Se ha optado por la denominación «Cantar
de Mio Cid» siguiendo los criterios esbozados por especialistas
de la talla de Martín de Riquer, quienes definen este tipo de composición
poética como «cantar de gesta», puesto que el término
«poema» sonaba, entonces, a obra escrita en latín.
Como es habitual, nuestro proyecto queda
abierto a cualquier aportación de estudiosos y amantes de la literatura
de la Edad Media dispuestos a seguir enriqueciendo los conocimientos sobre
el poema que cuenta los avatares del héroe de Vivar.
La estructura
de esta Biblioteca de Obra Cantar de Mio Cid responde al esquema
planteado en otras páginas temáticas de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Así, se ofrece un apartado dedicado a la Obra propiamente dicha,
donde se presentan ediciones facsímiles, paleográficas y transcripciones de
diferentes editores prestigiosos. En la sección de Estudios se incluyen
diversos trabajos sobre la épica y el Cantar, mientras que en Imágenes
el usuario encontrará instantáneas tanto de monumentos y edificios relacionados
con el Cid como ilustraciones referentes al manuscrito. Finalmente, los Enlaces
de interés ofrecen una selección de las páginas que presenta Internet
dedicadas a esta gran obra.
El Cantar de Mío Cid en la Biblioteca
Virtual Miguel de Cervantes
Mª del Carmen Gutiérrez
Aja y Timoteo Riaño Rodríguez
Del Cantar de Mío Cid se ha
dicho que es el bello pórtico de nuestra literatura medieval. Se trata de un
cantar de gesta compuesto por versos anisosilábicos de asonancia monorrima. Son
versos divididos en dos hemistiquios de gran irregularidad métrica que varían
entre tres y catorce sílabas. Los más frecuentes son los de 8 y 7 sílabas. Y no
parece que los versos estén sometidos a un sistema rítmico regular, pero tienen
una serena y agradable sonoridad. Atendiendo a sus rimas, Menéndez Pidal los va
agrupando por series, que tienen entre 3 y 190 versos. Hay que observar que,
con frecuencia, entre serie y serie, y a veces dentro de la misma serie,
aparecen dísticos con rima propia que mueven a algunos críticos a corregir o
reformar la rima de esos versos para conformarla con la rima de la serie.
El Cantar
de Mío Cid es un drama desarrollado en dos líneas de hechos contrapuestos
en torno al Rey: la línea del arquetipo de nobleza simbolizada por el Cid
y los suyos, y la de la nobleza indigna representada por los infantes de Carrión,
descendientes de los Ansúrez-Beni Gómez. Del contraste, resultan envilecidos
y deshonrados los infantes de Carrión, mientras que el Cid alcanza tanta honra
que llega a emparentar con todos los Reyes de España. Las circunstancias históricas
que se dieron a finales del s. XII y comienzos del s. XIII, en el reinado
de Alfonso VIII, afianzan la aseveración del éxplicit del Cantar:
Per Abbat le escriuió en era de M ö CC |||XLV annos, año natural
de 1207.
De este original,
parece que se hicieron dos copias, pero sólo una ha llegado hasta nosotros.
Menéndez Pidal creyó que se hizo esta copia en 1307, pero algunos críticos
la retrasan hasta la mitad del s. XIV; sin embargo, las características paleográficas
y lingüísticas fuerzan a considerarla de hacia 1235.
No sabemos cuándo
ni cómo vino a parar el manuscrito de la copia al municipio de Vivar del Cid.
Aquí permaneció casi tranquilo hasta que Ruiz de Ulibarrri lo encontró en
sus pesquisas al servicio del noble Ramírez de Arellano y sacó una copia en
1596. Hemos dicho “casi tranquilo” porque, mientras permaneció en el municipio
de Vivar y antes de la encuadernación del s. XV, al manuscrito le faltaban
ya cuatro folios. Según Sandoval, Berganza y Sarmiento, el manuscrito se conservó
en el Concejo de Vivar hasta 1745, después se llevó al Convento de
Clarisas del pueblo.
En 1776, Emilio
Llaguno y Amírola, secretario de Estado, sacó el manuscrito del Convento de
Clarisas y se lo entregó a T. A. Sánchez para su estudio y edición con la
promesa de devolverlo a Vivar, lo que no se ha cumplido hasta nuestro días.
De los herederos
de E. Llaguno pasó el manuscrito a P. Gayangos… Al fin, en 1854, el marqués
de Pidal compró el códice ante el peligro de que saliera de España con destino
al Museo Británico. Heredó el códice don Alejandro Pidal y Mon, guardador-poseedor
del manuscrito, en cuya casa pudieron estudiarlo investigadores extranjeros
(Volmöller, Baist, Huntington...) y nacionales (Fl. Janer y nuestro gran estudioso
del Cantar, R. Menéndez Pidal).
Durante esta
época, sufrió el manuscrito el mayor daño por la aplicación de reactivos,
que lo dejó en un estado lamentable. Páginas hay para las que no nos queda
más remedio que aceptar la lectura que nos da Menéndez Pidal. Lástima que
no llegara a tiempo la aplicación de los rayos ultravioleta, los rayos infrarrojos,
la lámpara de cuarzo… para haber evitado tanto deterioro.
En
1960, la Fundación Juan March compró el manuscrito y lo donó al Estado. Hoy se
conserva en la Biblioteca Nacional.
Los estudios de
Menéndez Pidal y de su escuela sobre el Cantar de Mío Cid han gozado de tanto prestigio que se han considerado
poco menos que definitivos. Hoy, la crítica discute muchos de los supuestos
del ilustre maestro.
Aún más, según
palabras de M. Garci-Gómez, se han dedicado muchos esfuerzos al “estudio exocrítico”
del Cantar y menos sobre lo que él llama “estudio endocrítico”:
“Un estudio más interno, más literario, que desentrañe la creación poética,
la estructura, el estilo, los temas, etcétera”.
Ciertamente los
estudios sobre el Cantar son tantos que nos traen a la memoria el
v. 1881: Las nueuas del çid mucho van adelant. Es una rica herencia.
Esperamos que se cumpla también el deseo del v. 1269: Agora auemos riqueza,
mas auremos adelant.
|
![]() |
|
|
Presentación |
La obra |
Estudios |
Imágenes |
Enlaces de interés
Mapa del sitio / Web map | Agradecimientos | Realización www.cervantesvirtual.com >> Obras y autores clásicos >> Cantar de Mio Cid >> Presentación |
||
|
|
Página mantenida por el Taller Digital |
|
Marco legal |
|
|
|