Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Traducción y adaptación cultural: España-Francia / M.ª Luisa Donaire y Francisco Lafarga (ed.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materias:
-
Cultura | Traducción e interpretación
- Fondo:
-
55
títulos asociados
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Al mismo tiempo que aumenta nuestro saber sobre el
mundo éste se va reduciendo, tiende a homogeneizarse
-
No nos está dado conocer la
finalidad, la causa de este mundo, de lo contrario seriamos Dios
(vid .
-
Para Unamuno el mundo podría no
pasar de ser un sueño, ¡fantasía sí! pero de naturaleza social .
-
-
cega, Asteria erg BéIgica, La odisea de Asteria), cuatro por Jaime Perich (Asteria
gladiador, La vuelta
-
del
veintiglo, me introitaba, fruto natúrgíco de una juerga testibolera que mi paternáculo se corrió, vuelta
-
las costumbres de los españoles a principios del siglo décimo octavo, en estos
cien años han dado una vuelta
-
el académico Louis Bertrand
(1927), Pierre Lafue (1947), Marcelle Auclair (1950), Christian
Murciaux novelista
-
A continuación una línea del novelista, a
raíz del análisis científicos
"Une femme qui a jeté de pareils
-
ejemplar para estudiar los problemas planteados por este nivel,
sobre todo cuando sospecharnos que el novelista
-
Comienza por un reconocimiento admirativo de la figura de
Zola: "Zola es el primer novelista de su país
-
, a mi ver, entre los
vivos; y acaso también del mundo entero .
-
rés en naturalizarla, Esta tarea de Olavide traductor está en
conexión con los grandes móviles del novelista
-
Yo no tengo
que meditar las dixo : el mundo es nulo para mí.
-
Má del Mar Fernández Vuelta, discípula
de Victoria Cirlot, me ha comprobado la fecha de Quadrilogue en
-
Hemos seleccionado una obra del novelista francés
Henri Beyle, Stendhal, con la intención de descubrir
-
Probablemente sea de 1917 la traducción de Edmundo González Blanco para Mundo Latino .
-
de "el mundo comentado" .'
-
Sin d u d a es u n a
a r d u a t a r e a que no todo el mundo es capaz de llevar a cabo.
-
Es decir, el traductor considera el mundo de la traducción
como el suyo propio .
-
Por eso el
Sorel maduro de la Bibliotheque FranCoise, lector experimentado, a más de novelista y erudito
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Donaire, Mª Luisa 1 [Eliminar filtro]
- Lafarga, Francisco, 1948- 1
- español 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Traducción y adaptación cultural: España-Francia / M.ª Luisa Donaire y Francisco Lafarga (ed.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materias:
- Cultura | Traducción e interpretación
- Fondo:
- 55 títulos asociados
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Al mismo tiempo que aumenta nuestro saber sobre el mundo éste se va reduciendo, tiende a homogeneizarse
- No nos está dado conocer la finalidad, la causa de este mundo, de lo contrario seriamos Dios (vid .
- Para Unamuno el mundo podría no pasar de ser un sueño, ¡fantasía sí! pero de naturaleza social .
- - cega, Asteria erg BéIgica, La odisea de Asteria), cuatro por Jaime Perich (Asteria gladiador, La vuelta
- del veintiglo, me introitaba, fruto natúrgíco de una juerga testibolera que mi paternáculo se corrió, vuelta
- las costumbres de los españoles a principios del siglo décimo octavo, en estos cien años han dado una vuelta
- el académico Louis Bertrand (1927), Pierre Lafue (1947), Marcelle Auclair (1950), Christian Murciaux novelista
- A continuación una línea del novelista, a raíz del análisis científicos "Une femme qui a jeté de pareils
- ejemplar para estudiar los problemas planteados por este nivel, sobre todo cuando sospecharnos que el novelista
- Comienza por un reconocimiento admirativo de la figura de Zola: "Zola es el primer novelista de su país
- , a mi ver, entre los vivos; y acaso también del mundo entero .
- rés en naturalizarla, Esta tarea de Olavide traductor está en conexión con los grandes móviles del novelista
- Yo no tengo que meditar las dixo : el mundo es nulo para mí.
- Má del Mar Fernández Vuelta, discípula de Victoria Cirlot, me ha comprobado la fecha de Quadrilogue en
- Hemos seleccionado una obra del novelista francés Henri Beyle, Stendhal, con la intención de descubrir
- Probablemente sea de 1917 la traducción de Edmundo González Blanco para Mundo Latino .
- de "el mundo comentado" .'
- Sin d u d a es u n a a r d u a t a r e a que no todo el mundo es capaz de llevar a cabo.
- Es decir, el traductor considera el mundo de la traducción como el suyo propio .
- Por eso el Sorel maduro de la Bibliotheque FranCoise, lector experimentado, a más de novelista y erudito
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Donaire, Mª Luisa 1 [Eliminar filtro]
- Lafarga, Francisco, 1948- 1
- español 1 [Eliminar filtro]