|
Ad exiguum tempus
|
|
Por poco tiempo
|
|
|
|
Ad extremum tempus diei
|
|
Hasta el último momento del día
|
|
|
|
Ad hoc tempus
|
|
Hasta ahora
|
|
|
|
Ad tempus
|
|
A tiempo, oportunamente
|
|
|
|
Ad tempus
|
|
En el momento fijado
|
|
|
|
Ars longa, vita brevis
|
|
El arte es persistente, la vida breve
|
|
Lucius Annaeus Seneca: De Brevitate vitae 1:1
|
|
Carpe diem
|
|
Aprovecha el día (= disfruta el momento)
|
|
Quintus Horatius Flaccus: Odae seu Carmina 11
|
|
Collige, virgo, rosas dum flos novas et nova pubes et memor
esto aevumsic properare tuum
|
|
Coge, niña, las rosas mientras existe la flor fresca
y la nueva juventud y recuerda que así corre tu tiempo.
|
|
Decimus Magnus Ausonius: Epigrammata: «Rosae» 2:49
|
|
Cotidie morimur
|
|
A diario vamos muriendo
|
|
Lucius Annaeus Seneca: Epistulae ad Lucilium 24
|
|
Erit tempus cum ...
|
|
Tiempo vendrá en que ...
|
|
|
|
Ex aeterno tempore
|
|
Desde siempre
|
|
|
|
Ex quo tempore ...
|
|
Desde la época en que ...
|
|
|
|
Ex tempore
|
|
De acuerdo con las circunstancias
|
|
|
|
Ex tempore
|
|
Al momento
|
|
|
|
Exiguo tempore
|
|
En poco tiempo
|
|
|
|
Festina lente
|
|
Apresúrate lentamente
|
|
Gaius Suetonius Tranquillus: Augustus 25:4
|
|
Habere tempus alicui rei
|
|
Tener tiempo para algo
|
|
|
|
Homo temporum
|
|
Hombre acomodaticio, que actúa según las circunstancias
|
|
|
|
lentiores tristibus, laetissimis velocissimae discurrunt
|
|
Para quien está triste, las horas pasan bastante lentas,
veloces para quien está feliz
|
|
|
|
Iam tempus est agi res
|
|
Ya ha llegado el momento de actuar
|
|
|
|
Id temporis
|
|
En esta época
|
|
|
|
Illis temporibus
|
|
En aquellos tiempos
|
|
|
|
In illo tempore
|
|
En aquel tiempo
|
|
|
|
In omne tempus
|
|
Para siempre
|
|
|
|
In reliquum tempus
|
|
Para el tiempo que queda
|
|
|
|
In singula diei tempora
|
|
Para cada momento del día
|
|
|
|
In tempore
|
|
A tiempo, oportunamente
|
|
|
|
In tempus
|
|
Temporalmente
|
|
|
|
Incidunt saepe tempora quum ...
|
|
A menudo se presentan circunstancias en que ...
|
|
|
|
Inclinatio temporis
|
|
Un cambio de circunstancias
|
|
|
|
Interiecto tempore
|
|
Pasado un tiempo
|
|
|
|
Longis temporibus ante
|
|
Mucho tiempo antes
|
|
|
|
Longo post tempore
|
|
Después de mucho tiempo
|
|
|
|
Medio temporis
|
|
Durante ese tiempo
|
|
|
|
Neque dimisi tempus
|
|
Y no dejé pasar la ocasión
|
|
|
|
Nullo tempore
|
|
En ningún momento
|
|
|
|
O tempora, o mores!
|
|
Oh, tiempo!, oh, costumbres!
|
|
Marcus Tullius Cicero: Catilinam orationes 1:2
|
|
Omnes [horae] ferunt, ultima necat
|
|
Todas [las horas] hieren, la última mata
|
|
Habitual en los relojes de Sol
|
|
Omni tempore
|
|
En todo momento, siempre
|
|
|
|
Per, sub idem tempus
|
|
En la misma época
|
|
|
|
Post tempus
|
|
Demasiado tarde
|
|
|
|
Pro tempore
|
|
Según las circunstancias
|
|
|
|
Quibusdam, certis temporibus
|
|
En ciertas épocas
|
|
|
|
Quid cras futurum sit, fuge quarere
|
|
Evita preguntar cuál será el futuro
|
|
Quintus Horatius Flaccus: Odae seu Carmina 1
|
|
Sed fugit irreparabile tempus
|
|
El tiempo huye irreparable
|
|
Publius Virgilius Maro: Georgica 3:284
|
|
Tempore ...
|
|
En el tiempo de ...
|
|
En general, seguido por el nombre de un rey o un gran personaje.
|
|
Tempore capto
|
|
Aprovechada la ocasión
|
|
|
|
Tempore quo...
|
|
En la época en qué ...
|
|
|
|
Tempori cedere
|
|
Adaptarse a las circunstancias
|
|
|
|
Tempori cedere, id est necesitati parere, semper sapientis
est habitum
|
|
Ceder a las circunstancias (del tiempo o momento), o sea obedecer
a la necesidad, es siempre costumbre del sabio
|
|
Marcus Tullius Cicero: Epistulae ad familiares 4, 9,
2
|
|
Temporibus mores sapiens sine crimine mutat
|
|
El sabio adapta su carácter a las circunstancias, sin
que por eso sea censurable
|
|
Psudo Cato: Distica. 1,7
|
|
Temporibus secundis
|
|
En la prosperidad
|
|
|
|
Temporis causa
|
|
Según las circunstancias
|
|
|
|
Tempus conferre ad rem
|
|
Dedicar el tiempo a algo
|
|
|
|
Tempus dolorem lenit
|
|
El tiempo mitiga el dolor
|
|
|
|
Tempus edax rerum
|
|
El tiempo destructor de las cosas. El tiempo que todo lo destruye
|
|
Publius Ovidius Naso: Metamorphoseon. libri XV, 234
|
|
Tempus est consulendi
|
|
Es el momento de pensarlo
|
|
|
|
Tempus est quaedam pars aeternitatis
|
|
El tiempo es cierta parte de la eternidad
|
|
Marcus Tullius Cicero: De Inventione 1, 26, 39
|
|
Tempus facit aerumnas leves
|
|
El tiempo hace ligeras las desgracias
|
|
Lucius Annaeus Seneca: Tragedia Thyestes 305
|
|
Tempus fugit
|
|
El tiempo huye
|
|
Habitual en los relojes de Sol; evoca la frase de Publius
Virgilius Maro (Georgica 3, 2, 84) fugit irreparabili
tempus
|
|
Tempus habes tale, quale nemo habuit
|
|
Tienes una oportunidad como nadie tuvo nunca
|
|
|
|
Tempus lugendi
|
|
Tiempo de llorar o de duelo
|
|
En la antigua Roma, los diez meses de duelo que debía
guardar la mujer por el marido muerto y en que no podía
contraer matrimonio.
|
|
Tempus omnia fert, sed et aufert omnia tempus
|
|
El tiempo todo lo trae, pero también se lo lleva
|
|
|
|
Tempus omnia revelat
|
|
El tiempo todo lo descubre
|
|
Quintus Septimius Florens Tertullianus: Apologeticus
7
|
|
Tempus omnia vorat
|
|
El tiempo todo lo devora
|
|
|
|
Tempus ponere in re
|
|
Emplear el tiempo en alguna cosa
|
|
|
|
Uno tempore
|
|
Al mismo tiempo, simultáneamente
|
|
|
|
Vive memor leti, fugit hora
|
|
Vive recordando la muerte, el tiempo huye
|
|
Aulus Persius Flaccus: Satirae 5
|