1561
197-5. C: misma. (N. del E.)
1562
197-24. Algunos ejemplares de A: le. (N. del E.)
1563
197-26. Br: puede. (N. del E.)
1564
197-26. C, Br: misma. (N. del E.)
1565
198-11. B, C, Br: despojan. Compárese: Don Quixote, I, 191-10. (N. del E.)
1566
198-19. Br: estimarse. (N. del E.)
1567
198-22. B, C, Br: vaguido. (N. del E.)
1568
199-1. Rebellin o cauallero: del italiano rivellino y cavaliere; rivellino: del francés revellin (siglo XV), a su vez del alemán regeling (Riegelwerk = armazón) = un terraplén fuera de la muralla, que protegía el puente levadizo y la cortina. Véase Gamillscheg: Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, 1927.
«No le digan al valuarte cauallero, porque el cauallero es aquel que tendrá de frente y en quadrado sesenta pies, y de alto sobre el terrapleno de la cortina diez pies, con los quales señoreará a los valuartes y a lo demás de la plaça, y por esto le dizen cauallero, porque está a cauallo sobre toda la fabrica.» Teorica y Practica de Fortificacion, etc., por el Capitán Christoual de Rojas, Madrid, 1598, folio 39 vuelto. (N. del E.)
1569
199-12. Algunos ejemplares de A: ventajas; B y siguientes: ventaja. (N. del E.)
1570
199-16. Br: conceden. (N. del E.)