Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

291

102-3. B, C, Br: leelde. (N. del E.)

 

292

102-11. Véase la nota del tomo IV de las Comedias, página 103; la edición más antigua parece ser la de Valencia s. a. (1559?), y Salvá la describe: Catálogo, número 1909. (British Museum); hay buena bibliografía en Fitzmaurice-Kelly: Historia (1926), páginas 476-77. (N. del E.)

 

293

102-16. Si son «libros de entendimiento» no está claro el resto de la frase «sin perjuicio de tercero». Es preferible la enmienda entretenimiento propuesta por Pellicer. Cervantes emplea la palabra en giros parecidos. (Comp. Dedicatoria del Quijote, II: «[Persiles y Sigismunda] ha de ser o el más malo o el mejor... de los de entretenimiento»; Don Quijote, II, 3: «es del más gustoso y menos perjudicial entretenimiento»; Don Quijote, II, 16: «hogeo mas los que son profanos que los devotos como sean de honesto entretenimiento», y Prólogo de las Novelas: «donde cada uno pueda llegar a entretenerse sin daño de barras».) (N. del E.)

 

294

103-6. Sobre estas dos continuaciones de la Diana, de Montemayor, consúltese H. A. Rennert, The Spanish pastoral Romances, Philadelphia, 1912, páginas 59 y siguientes; Menéndez y Pelayo: Orígenes, I, CDLXVI y siguientes. En la bibliografía de la obra del salmantino Alonso Pérez hay confusión en cuanto a la primera edición de su Diana. Que haya una edición de Valencia, 1564, que no se ha encontrado en ninguna parte, parece aseveración echada a volar por los traductores de Ticknor (III, 537); según Nicolás Antonio, la primera es de Alcalá, 1564, que se conserva en Gotinga. (Véase Schönherr: Montemayor, 1886.) Un ejemplar de la primera edición de la Diana enamorada, de Gil Polo, Valencia, 1564, se conserva en el Museo Británico. (N. del E.)

 

295

103-11. B, C, Br: priessa. (N. del E.)

 

296

103-14. A: fortuna de Ama. (N. del E.)

 

297

103-16. Acerca de Lofraso, véase la nota del Viaje del Parnaso, página 45; Menéndez y Pelayo: Orígenes, CDXCIV y siguientes; Rennert: op. cit., 98 y siguientes; (Biblioteca Nacional). (N. del E.)

 

298

103-32. El Pastor de Iberia, compuesto por Bernardo de la Vega, Sevilla, 1591; Viaje del Parnaso, página 70; Clem.: I, página 144; R. M.: I, 232; debo a la atención de D. Francisco Rodríguez Marín el haberme participado que entre los manuscritos de Toledo existe una copia de esta rarísima obra. El título del segundo libro es Primera parte de las Nimphas y Pastores de Henares, compuesto por Bernardo González de Bouadilla, Alcalá, 1587 (Biblioteca Nacional); Viaje del Parnaso, página 70; Gallardo lo describe en su Ensayo IV, col. 1185, número 4426; Rennert: op. cit., páginas 133 y siguientes. El tercer libro aludido es Desengaño de celos, compuesto por Bartholomé López de Enciso, natural de Tendilla, Madrid, 1586. (Bibl. Nac. Comp. Pérez Pastor: Bibliografía madrileña, I, 124, número 240; Rennert: op. cit., páginas 126 y siguientes.) No se sabe a qué Enciso Cervantes alude en Viaje del Parnaso, página 29. (N. del E.)

 

299

104-5. Es obra de Luis Gálvez de Montalvo, de quien tratamos en La Galatea, I, página LI; II, página 317. (N. del E.)

 

300

104-10. Acerca de Pedro de Padilla, autor de Tesoro de varias poesías, Madrid, 1580, hay nota en La Galatea, II, página 321. (N. del E.)