841
331-16. ser de ambar. (Cf.: Novelas, III, 257-21, y R. M., II, 247.) (N. del E.)
842
331-19. B, C, Br: los. (N. del E.)
843
331-20. Br: ronca. (N. del E.)
844
333-21. el dolor: así A; B y siguientes: al; pero es posible que Cervantes comenzase a escribir: «saber de vos si el dolor... se podía remediar». (Consúltese Weigert: op. cit., páginas 189 y siguientes; y 184-12 de este tomo.) (N. del E.)
845
333-24. Br omite: buscarle. (N. del E.)
846
333-27. B, Br: y a. (N. del E.)
847
334-12. Otro caso de que redundante; es fusión de dos frases: «yo juro de serviros» y «yo juro que os serviré». (N. del E.)
848
335-31. Las ediciones modernas omiten este no; hay muchos casos de no redundante en Cervantes. (Compárese: «falta poco de no dar indicio», etc., Don Quijote, I, 21; «imposibilitada de no poder sufrir», I, 34; «fue forzoso valerse de su industria y de su fuerza para estorbar que Camila no le diese», ibid.; «¿cómo podrá dejar de no dolerse de su calamidad y desventura?», Novelas, I, página 134; «quitó las esperanzas de que no habia de dejar de proseguir su devariado intento», Don Quijote, II, 17.) En nuestro texto parece tratarse de una frase elíptica: no dejaré por contar cosa alguna... para no dejar por satisfacer del todo vuestro deseo. (N. del E.)
849
336-5. Clem. opina que Cervantes escribió: desta Andalucía, «porque realmente ésta era la provincia en que se hallaban los interlocutores»; también es posible que Cervantes tuviera escrita esta novela y que la intercalase, sin cambiar estos detalles, introducidos mientras el propio autor estaba en Andalucía. (N. del E.)
850
336-11. C: misma. (N. del E.)