|
Cantar de Apolo y Dafne los
amores, |
|
|
|
sin más ni más, me vino al
pensamiento. |
|
|
|
Con licencia de ustedes, va de cuento. |
|
|
|
¡Vaya de historia, pues, y hablemos
culto!; |
|
|
|
pero ¿cómo los versos
dificulto?, |
5 |
|
|
¿como la vena mía se resiste?, |
|
|
|
¡qué linda bobería!, |
|
|
|
pues a fe que si invoco mi Talía |
|
|
|
que no le dé ventaja al más
pintado. |
|
|
|
Ya con ella encontré, mi Dios loado. |
10 |
|
|
|
Señora doña Musa,
mi señora, |
|
|
|
sópleme vuesasted muy bien ahora; |
|
|
|
que su favor invoco |
|
|
|
para hacer esta copla; |
|
|
|
y mire vuesasted cómo me sopla. |
15 |
|
|
|
Érase una muchacha con
mil sales, |
|
|
|
con una cara de a cien mil reales, |
|
|
|
como así me la quiero, |
|
|
|
más peinada y pulida que un barbero; |
|
|
|
y en esto que llamamos garabato |
20 |
|
|
la gente de buen trato |
|
|
|
tenía la mozuela gran donaire; |
|
|
|
pudiera ser poeta por el aire. |
|
|
|
|
Aquí es
obligación, señora Musa, |
|
|
|
si ya lo que se usa no es excusa, |
25 |
|
|
el pintar de la ninfa las facciones, |
|
|
|
y pienso comenzar por los talones, |
|
|
|
aunque parezca mal al que leyere; |
|
|
|
que yo puedo empezar por do quisiere. |
|
|
|
Y aunque diga el lector de mi pintura |
30 |
|
|
que por el tronco sube hasta el altura; |
|
|
|
que a nadie dé congojas |
|
|
|
que yo empiece la ninfa por las hojas, |
|
|
|
supuesto que son míos |
|
|
|
estos calientes versos o estos fríos; |
35 |
|
|
y el poeta más payo |
|
|
|
de sus versos bien puede hacer un sayo. |
|
|
|
|
Era el pie (yo le vi) de tal
manera... |
|
|
|
¡vive Cristo, que miento; que no era!, |
|
|
|
porque, por lo sutil y recogido, |
40 |
|
|
nunca ha sido este pie visto ni oído. |
|
|
|
Era, en efeto, blanco y era breve..., |
|
|
|
¡oh, qué linda ocasión de
decir nieve |
|
|
|
si yo fuera poeta principiante! |
|
|
|
|
Llevando nuestros cuentos
adelante, |
45 |
|
|
y haciendo del villano, |
|
|
|
me pretendo pasar del pie a la mano, |
|
|
|
cuyos hermosos dedos |
|
|
|
(esta vez los jazmines estén quedos, |
|
|
|
y pongámosles fines, |
50 |
|
|
enmendémonos todos los jazmines, |
|
|
|
y el que así no lo hiciere, |
|
|
|
y ser poeta del abril quisiere, |
|
|
|
probará de las gentes los rigores; |
|
|
|
y a fe que allá se lo dirán de
flores). |
55 |
|
|
Era, en fin, de cristal belleza tanta... |
|
|
|
|
¡Pues no monda cristales
la garganta! |
|
|
|
porque tiene la tal de bienes tales |
|
|
|
hasta tente garganta de cristales; |
|
|
|
mas, al contrario, su boquilla es poca... |
60 |
|
|
(vamos con tiento en esto de la boca, |
|
|
|
que hay notables peligros carmesíes, |
|
|
|
y podré tropezar en los rubíes, |
|
|
|
epítetos crüeles); |
|
|
|
¡qué cosquillas me hacen los
claveles!, |
65 |
|
|
porque a pedir de boca le venían; |
|
|
|
mas claveles no son lo que solían, |
|
|
|
ni en los labios de antaño |
|
|
|
no hay claveles hogaño; |
|
|
|
pero, para decirles su alabanza, |
70 |
|
|
conceptillo mejor mi ingenio alcanza, |
|
|
|
y tanto, que con otro no se mide: |
|
|
|
es tan linda su boca, que no pide. |
|
|
|
|
Otro escalón subamos
más arriba |
|
|
|
y mi pluma describa |
75 |
|
|
sus mejillas hermosas; |
|
|
|
Jesús, Señor, ¡qué
tentación de rosas!, |
|
|
|
¡qué notable vocablo!, |
|
|
|
tentarme de botica quiere el diablo; |
|
|
|
Apolo sea conmigo, |
80 |
|
|
y me libre de modos tan perversos. |
|
|
|
Rosa, y no por mis versos. |
|
|
|
Vaya la rosa, váyase a la selva, |
|
|
|
sobre el prado se ensuelva; |
|
|
|
porque pintar con rosas los carrillos |
85 |
|
|
eso llega a ser treta |
|
|
|
de poetas de teta, |
|
|
|
y a la ninfa que pinto |
|
|
|
a dos por tres cualquiera murmurara |
|
|
|
que le echaba rosas a la cara. |
90 |
|
|
No quiero en las mejillas rosas bellas; |
|
|
|
que da cámaras sólo con
olellas. |
|
|
|
Por eso de las rosas no me valgo; |
|
|
|
vayan las rosas a espulgar un galgo. |
|
|
|
No las han menester estas mejillas; |
95 |
|
|
porque, para decir sus maravillas, |
|
|
|
basta decir que están, por lo
encarnadas, |
|
|
|
como de haberles dado bofetadas; |
|
|
|
que es éste el arrebol que las colora. |
|
|
|
|
Sin duda las narices van
ahora, |
100 |
|
|
cuyos bellos matices... |
|
|
|
(Dios me saque con bien de las narices) |
|
|
|
tienen buen colorido, |
|
|
|
y aunque yo su medida no he medido, |
|
|
|
hablando por barruntos, |
105 |
|
|
calzará la nariz sus cinco puntos; |
|
|
|
que ya por descarnada y por la hechura |
|
|
|
tenía esta hermosura |
|
|
|
(si tengo de decillo) |
|
|
|
por narices el miércoles corvillo. |
110 |
|
|
|
Ahora falta lo mejor de
todo: |
|
|
|
los ojos van ahora. |
|
|
|
Yo seré un tal por cual si digo
aurora, |
|
|
|
ténganme por rüin si digo albas |
|
|
|
y por poeta que nací en las malvas. |
115 |
|
|
Los luceros también ya se acabaron; |
|
|
|
en materia de ojos expiraron |
|
|
|
modos tan lisonjeros; |
|
|
|
tenga Dios en el cielo a los luceros; |
|
|
|
que los ojos de Dafne, por mejores, |
120 |
|
|
azabache me fecit, mis señores. |
|
|
|
De la Etiopía son sus niñas
bellas; |
|
|
|
¿mas que temieron que dijera
estrellas? |
|
|
|
|
Paso adelante, y déjome
las cejas, |
|
|
|
aunque son extremadas; |
125 |
|
|
dénlas vuesas mercedes por pintadas, |
|
|
|
pues no es fuerza que yo lo pinte todo, |
|
|
|
y ahora ignoro el modo |
|
|
|
de dibujar su exceso, |
|
|
|
y den gracias a Dios que lo confieso; |
130 |
|
|
que pudieran, y es fácil, encontrarse |
|
|
|
con poeta que no lo confesase. |
|
|
|
|
Componiendo las tres
ánades, madre, |
|
|
|
a la frente he llegado; |
|
|
|
gracias a Dios que no las he cantado, |
135 |
|
|
y que las desdichadas |
|
|
|
una vez han salido de cantadas. |
|
|
|
En fin, tarde o temprano, |
|
|
|
ya la frente tenemos en la mano; |
|
|
|
díganme: Dios te ayude, |
140 |
|
|
aunque lo quiten cuando yo estornude; |
|
|
|
que hay su dificultad en lo que digo. |
|
|
|
Vaya el lector conmigo, |
|
|
|
y si no quisiere ir, que nunca vaya; |
|
|
|
que, en efeto, hace raya |
145 |
|
|
a cuantas frentes hay la frentecilla. |
|
|
|
Ya me obligo a decirle maravilla |
|
|
|
por sólo el consonante, |
|
|
|
y por lo mismo la diré diamante. |
|
|
|
|
Cuantas frentes yo he visto y
cuantas trato |
150 |
|
|
no son a su zapato; |
|
|
|
porque la dicha está limpia y serena, |
|
|
|
con sus ciertos humillos de azucena. |
|
|
|
Dije azucena; en fin, no pude menos; |
|
|
|
que el concepto me vino de a paleta; |
155 |
|
|
y así, ningún poeta, |
|
|
|
aunque sea el mejor de los mejores, |
|
|
|
diga: «No beberé de aquestas
flores.» |
|
|
|
|
Llevaba su perico, y bien
arguyo, |
|
|
|
que no es poca alabanza decir suyo; |
160 |
|
|
que hay perico tan vano, que blasona |
|
|
|
que desciende de un muerto su persona, |
|
|
|
y esto es de manera, |
|
|
|
que, llegándome ayer a una mollera, |
|
|
|
me dio un tufo de kyries el cabello, |
165 |
|
|
con ponerme de lejos para olello, |
|
|
|
y de responsos rancios y podridos |
|
|
|
saqué encalabriados los sentidos; |
|
|
|
mas, como la piedad en mí no falta, |
|
|
|
a su lado me puse, y en voz alta |
170 |
|
|
a todos les suplico |
|
|
|
que den para enterrar aquel perico. |
|
|
|
|
Mas vamos al intento: |
|
|
|
Era la ninfa como se los cuento |
|
|
|
y al modo que mi pluma la retrata; |
175 |
|
|
¿quién le quita, si es bella, el ser
ingrata? |
|
|
|
Como quitarlo del altar sería: |
|
|
|
tuvo una condición como una
tía. |
|
|
|
Pudiera un ermitaño, si quisiera |
|
|
|
pasar áspera vida y muy austera, |
180 |
|
|
buscando el mejor modo y el más
cierto, |
|
|
|
irse a su condición como a un
desierto; |
|
|
|
que tuvo esta hermosura |
|
|
|
una madrastra en cada miradura. |
|
|
|
Valía la suegra lo que pesa, |
185 |
|
|
y en otro tanto oro, |
|
|
|
al decirla cualquiera: «Yo te
adoro» |
|
|
|
la respuesta que daba |
|
|
|
con sólo las palabras arañaba, |
|
|
|
en una razón suya (y no es exceso), |
190 |
|
|
yo vi rallar un queso. |
|
|
|
No supo más de amor que aquella
peña; |
|
|
|
¡hideputa, qué arisca y
zahareña! |
|
|
|
Si alguno, que la rinde su albedrío, |
|
|
|
la dice: «Dueño mío, |
195 |
|
|
pues llegué a ver tus ojos, fui
felice»; |
|
|
|
no dijera una sierpe lo que dice, |
|
|
|
respondiendo al que llega |
|
|
|
como una labradora que es gallega. |
|
|
|
|
A este Nerón de
nieve, |
200 |
|
|
a esta suegra de rosa, |
|
|
|
a esta cruda niña, |
|
|
|
a esta hiel y vinagre con basquina, |
|
|
|
a este tigre encarnado, |
|
|
|
la vio un día, saliéndose hacia el
prado, |
205 |
|
|
Apolo, un jovenete |
|
|
|
de estos de guedejita y de copete. |
|
|
|
Que, en vez de los cabellos, oro peina |
|
|
|
pudiera ser querido de una reina; |
|
|
|
mozo muy bien nacido, |
210 |
|
|
de solar conocido, |
|
|
|
y que viene de buenos... |
|
|
|
Mas ¿linajes ajenos |
|
|
|
me pongo a averiguar? ¡Qué
desvarío! |
|
|
|
Y si hay quien quiera averiguar el
mío, |
215 |
|
|
¿no me ha de dar enojo? |
|
|
|
|
Así como la vio,
llenóle el ojo, |
|
|
|
y de verla se arroba, |
|
|
|
y quedósele el alma hecha una boba, |
|
|
|
los ojos boquiabiertos; |
220 |
|
|
que con ellos no chista. |
|
|
|
Muy adrede la vista; |
|
|
|
que le dejó aturdidos |
|
|
|
con un zas de belleza los sentidos: |
|
|
|
manos de admiraciones. |
225 |
|
|
De Dominus vobiscum las acciones, |
|
|
|
cargado sobre un pie, y el otro alzado |
|
|
|
y puesto a lo de paso comenzado, |
|
|
|
columpiándose el cuerpo con vaivenes, |
|
|
|
a lo de vas o vienes, |
230 |
|
|
muy indeterminable de estatura, |
|
|
|
y puesta de opiniones la postura, |
|
|
|
sobre si ha de llegarse o no llegarse. |
|
|
|
|
Comenzó don Apolo a
desbobarse; |
|
|
|
y de tanta hermosura satisfecho, |
235 |
|
|
dijo en su corazón: «Aquesto es
hecho, |
|
|
|
esta rara belleza |
|
|
|
será mi quebradero de cabeza.» |
|
|
|
|
Íbasele acercando el
mancebito, |
|
|
|
haciendo con la boca un pucherito, |
240 |
|
|
a medio declararse con la risa, |
|
|
|
pronunciando jalea y canelones, |
|
|
|
que pudieran beber con las razones; |
|
|
|
el gesto con agrado |
|
|
|
de los que llegan a pedir prestado; |
245 |
|
|
zalamero el semblante, |
|
|
|
como con su doctor un platicante; |
|
|
|
y llegándose más a su
presencia, |
|
|
|
con la cara de oír de penitencia, |
|
|
|
y el rostro tan indigno, |
250 |
|
|
que parecía amante capuchino, |
|
|
|
con retórica sabia, |
|
|
|
que tenía el mozuelo buena labia, |
|
|
|
comenzó el parlamento |
|
|
|
con lo de «mi atrevido
pensamiento». |
255 |
|
|
|
Díjole: «Reina
mía, |
|
|
|
aquí tiene un esclavo
vueseoría; |
|
|
|
que esa rara beldad me ha cautivado, |
|
|
|
porque es la Barbarroja de este prado, |
|
|
|
y con aquestos bríos |
260 |
|
|
es vuesasted cosaria de albedríos. |
|
|
|
Muerto me tiene ya su rostro hermoso, |
|
|
|
porque es de cuando ve roso y belloso, |
|
|
|
y a trueque que me mire (aquesto es cierto), |
|
|
|
yo me doy por bien muerto. |
265 |
|
|
Admita esta fineza; |
|
|
|
que en mí tiene un criado esa belleza; |
|
|
|
y ninguno más bien puede agradarle, |
|
|
|
porque tengo que darle; |
|
|
|
y haré que vayan, si es que no se
enoja, |
270 |
|
|
por barquillos y aloja; |
|
|
|
que tampoco de balde no la quiero, |
|
|
|
yo quiero que me cueste mi dinero. |
|
|
|
Mi dinerillo es bien que me socorra, |
|
|
|
no quiero amar de gorra, |
275 |
|
|
que es estarme cansando, |
|
|
|
y es amar ad Efesiosen no dando; |
|
|
|
pues de que no se cogen hay certezas, |
|
|
|
a bragas enjutas las bellezas; |
|
|
|
y ahorrando razones, |
280 |
|
|
callen las barbas y hablen los doblones. |
|
|
|
|
«Quiérame
vuesasted, no sea perdida; |
|
|
|
que pasará una vida, |
|
|
|
si no es conmigo ingrata, |
|
|
|
con más comodidad que una beata. |
285 |
|
|
Y si no me tratare con desprecio, |
|
|
|
pasaráse una vida como un necio. |
|
|
|
Quiérame vuesasted, no sea avara |
|
|
|
que también tengo yo muy buena cara. |
|
|
|
Vuélvase cara mí, porque le
cuadre, |
290 |
|
|
no han aquí a su padre ni a su
madre.» |
|
|
|
|
Esto le dijo Apolo a espalda
vuelta; |
|
|
|
pero, ella resuelta, |
|
|
|
revolviendo la cara con asombro, |
|
|
|
y puesta de Agnus Dei por sobre el
hombro, |
295 |
|
|
cejando atrás la vista, |
|
|
|
facinorosa de ojos y semblante, |
|
|
|
miradura matante, |
|
|
|
dijo, como si fuera un enemigo: |
|
|
|
«Galán, ¿habla conmigo? |
300 |
|
|
¿De cuándo acá conmigo en
esos puntos? |
|
|
|
Diga, ¿en qué bodegón comimos
juntos?, |
|
|
|
¿cómo me dice a mí esas
picardías?, |
|
|
|
¿hame visto en algunas
puterías? |
|
|
|
¿Miren con qué nos viene? |
305 |
|
|
si por otra me tiene, |
|
|
|
vaya a buscarla y diga su fineza, |
|
|
|
y no me esté quebrando la cabeza, |
|
|
|
ni con ese su amor me descalabre; |
|
|
|
llame a otro amor, que aqueste no se abre. |
310 |
|
|
Mire, no me amohíne, |
|
|
|
y que soy no imagine |
|
|
|
ninfa de por ahí ni de mal pelo; |
|
|
|
vaya a querer al horno de su abuelo. |
|
|
|
¿No hay más sino, perdiéndome
el decoro, |
315 |
|
|
éntrome acá, que adoro; |
|
|
|
y venir estirándose de ceja, |
|
|
|
con sus once de amor, como de oveja? |
|
|
|
¡Oh que cosas donosas!, |
|
|
|
¡amiguita soy yo de aquesas cosas!, |
320 |
|
|
que vendrá por amor, y si me enfado, |
|
|
|
volverá trasquilado; |
|
|
|
miren con quién se toma, |
|
|
|
señor Apolo, yo, horro Mahoma, |
|
|
|
y no hay amor que tenga.» |
325 |
|
|
|
Enfadábase Apolo de la
arenga, |
|
|
|
y viendo tan esquivo lo que adora, |
|
|
|
la dijo: «Hará, señora, |
|
|
|
dejémonos de cuentos; |
|
|
|
¿de qué nos sirven tantos
aspamientos? |
330 |
|
|
Vuested me ha de querer, cuadre o no cuadre, |
|
|
|
o mire en qué hora la parió su
madre. |
|
|
|
Dejarme de querer será cansera, |
|
|
|
vueced me ha de querer, quiera o no quiera. |
|
|
|
No con miquis aquesas zangas mangas, |
335 |
|
|
haga un amor de haldas o de mangas, |
|
|
|
y el amor, mi señora, en paz tengamos. |
|
|
|
¿Parece que jugamos? |
|
|
|
¡pues a fe, si me enojo! |
|
|
|
¡pues a fe, si la cojo! |
340 |
|
|
que yo la haga querer a más de a paso. |
|
|
|
Vamos, señora, al caso: |
|
|
|
que usted no me conoce, |
|
|
|
y por menos que eso, lo eche a doce; |
|
|
|
que soy la piel del diablo. |
345 |
|
|
Diga, ¿empieza a quererme?, ¿con
quién hablo?, |
|
|
|
¿somos aquí o no somos?, |
|
|
|
¡vive Cristo!, que trata de dar
comos.» |
|
|
|
|
Dafne le respondió, muy
alentada: |
|
|
|
«Ya he dicho dos mil veces que me
enfada; |
350 |
|
|
y con todos sus fieros y su enfado, |
|
|
|
no tendré más amor así que
asado; |
|
|
|
porque doncella soy y soy bonica.» |
|
|
|
|
Mas Apolo replica: |
|
|
|
«Doncellear como querer es eso. |
355 |
|
|
Vaya a otro perro usted con ese hueso, |
|
|
|
mas no a mí, que las vendo.» |
|
|
|
Y diciendo y haciendo, |
|
|
|
embistió por un lado. |
|
|
|
Ella, viendo el negocio mal parado, |
360 |
|
|
las lio (como dicen los vulgares), |
|
|
|
sin esperar a dares ni tomares; |
|
|
|
pies puso en polvorosa, |
|
|
|
y exhalación corrió de nieve y
rosa. |
|
|
|
|
Pesiatal, ¡que lindo
verso he dicho!, |
365 |
|
|
¿es barro aquesta frase?, |
|
|
|
ya soy poeta de primera clase; |
|
|
|
pues digo rosas y hablo primaveras, |
|
|
|
que también hablo yo muy bien de
veras, |
|
|
|
y hace muy mal quien algo no me alaba. |
370 |
|
|
|
Iba la ninfa que se las
pelaba, |
|
|
|
y mil que entienden desto, y que la vieron, |
|
|
|
unánimes dijeron: |
|
|
|
«Como un caballo vuela»; |
|
|
|
digo, que era una ninfa Valenzuela. |
375 |
|
|
|
A puto el postre Apolo la
seguía, |
|
|
|
y a voces le decía: |
|
|
|
«Detente, fugitiva de mis ojos, |
|
|
|
mira que vas descalza y hay abrojos, |
|
|
|
y maltratando vas tus plantas tiernas, |
380 |
|
|
y se te ven las piernas, |
|
|
|
que son para doncella desacatos; |
|
|
|
toma, que aquí te traigo unos zapatos, |
|
|
|
mas, ¡ay!, que a ser ingrata te
resuelves, |
|
|
|
pues a un toma no vuelves. |
385 |
|
|
No eres mujer sin duda, |
|
|
|
si un toma no te muda; |
|
|
|
pues ¿quién con una manda |
|
|
|
su dureza no ablanda? |
|
|
|
Que es el cátalo hecho en cualquier
cosa, |
390 |
|
|
¿no es posible que, dándote, no
quieras? |
|
|
|
Unas enaguas te daré de veras, |
|
|
|
con que salgas al prado de mañana, |
|
|
|
y en viéndote un poeta tan galana, |
|
|
|
preguntará: ¿Quién es esta
señora?», |
395 |
|
|
y él mismo se dirá:
«Será la Aurora; |
|
|
|
¿quién había de ser cosa tan
bella? |
|
|
|
O es en chapines bajos una estrella?» |
|
|
|
|
¡Qué de cosas te
pierdes! |
|
|
|
Si me adoras, daráste lindos verdes, |
400 |
|
|
y el mejor ha de ser que no te guarde, |
|
|
|
dejárete salir mañana y tarde; |
|
|
|
con esto no es posible que estés
sorda. |
|
|
|
Mucho holgara esta vez que fueras gorda |
|
|
|
por poder alcanzarte. |
405 |
|
|
Mucho corres, pues no te alcanza un darte. |
|
|
|
|
Detente, fugitiva, |
|
|
|
tente, rosa con pies y nieve viva; |
|
|
|
que eres, por lo veloz y por lo breve, |
|
|
|
mala nueva de nieve, |
410 |
|
|
cobarde, de marfil o de azucena, |
|
|
|
o corres con las zancas de una pena. |
|
|
|
|
Mira que soy prudente, ninfa,
tente; |
|
|
|
y claro está, pues doy, que soy
prudente. |
|
|
|
¿Cómo tan sorda estás a mis
doblones? |
415 |
|
|
¿cómo tan sorda estás a mis
razones? |
|
|
|
Siendo yo tan discreto, |
|
|
|
escúchame siquiera este soneto. |
|
|
|
Ea, detente, ninfa de mi vida, |
|
|
|
que tengo el alma por tu amor perdida. |
420 |
|
|
No me dejes, ingrata e importuna, |
|
|
|
siendo sol, a la luna; |
|
|
|
siendo día, de noche; |
|
|
|
mira que soy hermoso y tengo coche. |
|
|
|
|
Coche le dijo apenas, |
425 |
|
|
cuando, corriendo como Dafne iba, |
|
|
|
volvió la cara, un poco compasiva, |
|
|
|
y dijo sin pararse: |
|
|
|
«Pues no me paro a coche, no hay
cansarse; |
|
|
|
un imposible labra, |
430 |
|
|
atrás no ha de volverse mi palabra, |
|
|
|
y ha de cumplirse, si una vez lo dije, |
|
|
|
aunque aquesto del coche es quien me aflige. |
|
|
|
Mas aunque rabie y muera, tijeretas.» |
|
|
|
|
Con esto apretó Apolo
las soletas, |
435 |
|
|
y pescóle el coleto, aunque no quiso. |
|
|
|
Ya el so letor verá que aquí es
preciso |
|
|
|
que Dafne diese aullidos, |
|
|
|
mil voces y gemidos; |
|
|
|
diolas, en fin, que se desgañitaba, |
440 |
|
|
mas yo no quiero darlas, si las daba. |
|
|
|
Paso adelante y déjome de voces; |
|
|
|
que aunque estoy en la silva o en la selva, |
|
|
|
no es justo que a dar voces me resuelva. |
|
|
|
|
En fin, Dafne las daba, |
445 |
|
|
y dada al diablo con Apolo estaba; |
|
|
|
y de enojo impaciente, |
|
|
|
diole un bocado y apretóle el diente. |
|
|
|
|
Escocióla el bocado, a
lo que entiendo, |
|
|
|
porque Apolo le dijo muy gruñendo: |
450 |
|
|
«Suelta la disoluta, |
|
|
|
valga el diablo la hija de la puta; |
|
|
|
¿ella sabe a quién muerde? ¿a
quién enfada? |
|
|
|
A fe que si le doy una puñada, |
|
|
|
que yo le haga que de mí se acuerde. |
455 |
|
|
¡Pésia con la bellaca, y cómo
muerde!» |
|
|
|
Y al punto le replica la señora: |
|
|
|
«Como no diga zas, déla en buen
hora; |
|
|
|
que no se me da un sastre de sus fieros. |
|
|
|
¿Piensa que trata aquí con
sombrereros |
460 |
|
|
o alguna gentecilla semejante? |
|
|
|
Lindo escorrozo tiene el muy bergante. |
|
|
|
Si es que intenta mi ofensa |
|
|
|
porque me ve mujer, muy mal lo piensa. |
|
|
|
Ráigansele del casco esos intentos, |
465 |
|
|
que me vuelvo laurel y no hay más
cuentos.» |
|
|
|
|
Pues dicho y hecho fue como lo
dijo. |
|
|
|
Sin que supiese Apolo |
|
|
|
cómo ni cómo no se
convertía, |
|
|
|
que mil cruces de verla se hacía; |
470 |
|
|
y viendo que la ninfa renegaba, |
|
|
|
y para lo del siglo se acababa; |
|
|
|
viéndola con los ojos laureados, |
|
|
|
y de laurel los dientes traspillados, |
|
|
|
cuando estaba crüel, ingrata y fiera, |
475 |
|
|
en el último vale de madera; |
|
|
|
antes que diese con aullido ronco |
|
|
|
la boqueada última de tronco, |
|
|
|
y antes que diese el cuerpo transformado |
|
|
|
al verde purgatorio de aquel prado, |
480 |
|
|
con las voces muy flacas y en los huesos, |
|
|
|
tono convaleciente y deslanguido, |
|
|
|
a lo estar en ayunas el gemido, |
|
|
|
tan metido en el centro, |
|
|
|
que parece que hablaba desde adentro, |
485 |
|
|
la dijo en aquel trance, |
|
|
|
en vez de un «Dios te valga», este
romance: |
|
|
|
|
«¡Oh, qué verde necedad, |
|
|
|
ingrata
Dafne, cometes! |
|
|
|
Disparate de
la selva |
490 |
|
|
será
tu mudanza siempre. |
|
|
|
|
«Ay,
mozuela boquirrubia, |
|
|
|
y
¡qué perdida que eres! |
|
|
|
¿No
sabes tú, cuitadilla, |
|
|
|
lo que en tu
hermosura pierdes? |
495 |
|
|
|
«Mira
que dineros valen |
|
|
|
buena cara y
años veinte, |
|
|
|
y no quiero
yo de renta |
|
|
|
más
raíces ni más muebles. |
|
|
|
|
Aprende de
tus vecinas |
500 |
|
|
hermosuras
genoveses, |
|
|
|
que haciendo
trato su cara |
|
|
|
dan chento
por chento el trueque. |
|
|
|
|
«¿Quién te mete en ser laurel? |
|
|
|
no es mejor
cuarenta veces |
505 |
|
|
salirte al
prado encarnada |
|
|
|
que estarte
en el prado verde. |
|
|
|
|
«No hay
sino vivir, y ser |
|
|
|
apacible con
las gentes, |
|
|
|
y
quédese lo severo |
510 |
|
|
para un turco
matasiete. |
|
|
|
|
«Lo
esquivo se usó antañazgo, |
|
|
|
y se usaban
los desdenes |
|
|
|
cuando los
cabellos rubios |
|
|
|
eran gala en
los copetes. |
515 |
|
|
|
«¿Eres tú jurisconsulto |
|
|
|
que ser
alcalde pretende, |
|
|
|
y presenta
por servicios |
|
|
|
la
condición de una sierpe? |
|
|
|
|
«Sea
laurel quien gustare; |
520 |
|
|
que no es
justo que te empeñes |
|
|
|
en sazonar
los pescados |
|
|
|
ni engalanar
escabeches. |
|
|
|
|
«En
victorias de aceitunas |
|
|
|
sólo a
ser corona vienes; |
525 |
|
|
gentecilla
tan soez, |
|
|
|
que en
zapateros se vuelven. |
|
|
|
|
«Dirásme, desvanecida, |
|
|
|
que
adornarás muchas frentes; |
|
|
|
pero un
cuerno hace lo mismo |
530 |
|
|
en muchas
honradas sienes. |
|
|
|
|
Esto Apolo le
decía, |
|
|
|
llorando de
veinte en veinte |
|
|
|
las estrellas
como el puño; |
|
|
|
y ella se
estuvo en sus trece. |
535 |
|
|
|
Y
viéndola ya laurel, |
|
|
|
les dio a sus
hojas crueles |
|
|
|
bula de
absolver de rayos |
|
|
|
cuando los
nublados truenen. |
|
|
|