Jornada primera |
|
Salen
OCAÑA, lacayo, con un mandil y harnero, y
CRISTINA, fregona.
|
OCAÑA | Mi sora Cristina, denmos. | |
|
|
CRISTINA | ¿Qué hemos de dar, mi so Ocaña? | |
|
|
OCAÑA | Dar en dulce, no en huraña, | | ni en tan amargos estremos. | |
|
|
CRISTINA | ¿Querría el sor que anduviese | 5 | de pa y vereda contino? | |
|
|
OCAÑA | No hay quien ande ese camino | | que algún gusto no interese. | |
|
|
[CRISTINA] | Siempre la melancolía | | fue de la muerte parienta, | 10 | y en la vida alegre asienta | | el hablar de argentería. | | |
-fol. 169r-
| Motes, cuentos, chistes, dichos, | | pensamientos regalados, | | muy buenos para pensados, | 15 | y mejores para dichos. | |
|
|
OCAÑA | Sé yo, Cristina, con quién | | te burlas, y no es conmigo. | |
|
|
CRISTINA | ¿Sabe, Ocaña, qué le digo? | |
|
|
OCAÑA | ¿Qué dirás que me esté bien? | 20 |
|
|
CRISTINA | Dígole que no malicie | | con tan dañados intentos. | |
|
|
OCAÑA | Pues a fe que en estos cuentos | | ando por la superficie: | | que, si llegase hasta el centro, | 25 | ¡oh, qué diría de cosas! | |
|
|
|
OCAÑA | Sálenme mil al encuentro | | del corazón a la lengua. | |
|
|
CRISTINA | No te pienso escuchar más. | 30 |
|
|
OCAÑA | Vuelve, Cristina; ¿a dó vas? | |
|
|
CRISTINA | Es el escucharte mengua, | | y enfádanme tus ruindades | | y tus modos de decir. | |
|
|
OCAÑA | El que está para morir, | 35 | siempre suele hablar verdades. | | Yo estoy muriendo, y confieso | | que quieres bien a Quiñones. | |
|
|
CRISTINA | De tus malas intenciones | | agora se vee el exceso; | 40 | agora se echa de ver | | que eres loco y laca... |
|
|
OCAÑA | Bueno; | | pronuncia de lleno en lleno, | | aunque el «yo» no es menester; | | que el ser lacayo no ignoro, | 45 | sin rodeos y sin cifras. | | Y mal tu venganza cifras | | en no guardar el decoro | | que debes a ser fregona | | de las más lindas que vi, | 50 | entre Quiñones y mí, | | ya cordera y ya leona. | |
|
|
CRISTINA | ¿Soy, por ventura, mujer | | que he de avasallarme a un paje? | | ¿O vengo yo de linaje | 55 | de tan bajo proceder? | | ¿No soy yo la que en mi flor, | | por no querer ofendella, | | presumo más de doncella, | | que no el Cid de Campeador? | 60 | ¿No soy yo de los Capoches | | de Oviedo? ¿Hay más que mostrar? | |
|
|
OCAÑA | Con todo, te has de quedar, | | Cristina... |
|
|
|
OCAÑA | A buenas noches, | | Eres muy solicitada | 65 | y muy vista, y no está el toque | | en que la flor no se toque, | | si al serlo está aparejada. | | Las flores en el campo están | | sujetas a cualquier mano: | 70 | a las del bajo villano | | y a las del alto galán, | | al arado y al pie duro | | del labrador que le guía; | | pero la flor que se cría | 75 | tras el levantado muro | | del recato, no la ofende | | el cierzo murmurador, | | ni la marchita el ardor | | del que tocarla pretende. | 80 | La mujer ha de ser buena, | | y parecerlo, que es más. | |
|
|
CRISTINA | Gran predicador estás; | | mas tu dotrina condena | | a tus lascivos intentos. | 85 |
|
|
OCAÑA | Levántasles testimonio: | | que al blanco del matrimonio | | asestan mis pensamientos. | |
|
|
CRISTINA | A mucho te has atrevido. | | Muestra; aquí está la cebada. | 90 | |
-fol. 169v-
| (Dale el harnero.) |
|
|
|
(Éntrase
CRISTINA.)
|
OCAÑA | Toma el harnero, agraviada | | deste que de ti lo ha sido. | | ¡Oh pajes, que sois halcones | | destas duendas fregoniles, | | de su salario alguaciles, | 95 | de sus vivares hurones! | | Lleváisos la media nata | | deste común beneficio; | | dais en ella rienda al vicio, | | sin hallar ninguna ingrata: | 100 | gozáis del justo botín | | y de la limpia chinela, | | y os reís del arandela | | y del dorado chapín; | | hacéis con modos süaves | 105 | burla que os cuesta barata | | de aquellas lunas de plata | | que van pisando las graves. | | ¡Qué presto Cristina vuelve | | con la cebada y Quiñones! | 110 | ¡Corazón, triste te pones! | | ¡La sangre se me revuelve | | en ver a estos dos tan juntos, | | tan domésticos y afables! | |
|
|
|
(Entra
CRISTINA, con la cebada, y
QUIÑONES, el paje.)
|
CRISTINA | No le mires ni le hables. | 115 | Si le hablares, no sea en puntos | | que te descubran celoso; | | que hará mil suertes en ti. | |
|
|
QUIÑONES | Aunque mozo, nunca fui, | | ni soy, ni seré medroso. | 120 |
|
|
CRISTINA | Advierte que está delante. | | Tome, galán, la cebada. | |
|
|
|
|
|
CRISTINA | No la midió sino el diablo, | 125 | que tu mala lengua atiza. | |
|
|
OCAÑA | Voyme a mi caballeriza, | | por no ver este retablo | | destas dos figuras juntas | | que no se apartan jamás. | 130 |
|
|
QUIÑONES | En tales malicias das, | | que con una mil apuntas; | | y que te engañas sé yo. | |
|
|
OCAÑA | Y también sé yo muy bien | | que a los dos estará bien | 135 | el callar. |
|
|
CRISTINA | Yo sé que no, | | porque quien calla concede | | con el mal que dél se dice. | |
|
|
|
QUIÑONES | Ni él decir o hacerle puede. | 140 |
|
|
OCAÑA | Por vida suya, que abaje | | el toldo; que, en mi conciencia, | | que hay muy poca diferencia | | entre un lacayo y un paje. | | La longura de un caballo | 145 | puede medirla a compás, | | yo delante, y él detrás: | | andallo, mi vida, andallo. | |
|
|
|
(Éntrase
OCAÑA.)
|
CRISTINA | ¡Y que tú no tengas brío | | para responderle! Creo | 150 | que he de recobrar mi empleo | | y volverme a lo que es mío. | |
|
|
QUIÑONES | ¿Qué tengo de responder? | | ¿Ciño espada? No la ciño. | | Y más, que es mengua si riño | 155 | con... |
|
|
CRISTINA | Quiñones, a placer: | | que es Ocaña hombre de bien, | | y espadachín además. | |
|
|
|
(Entran
DON ANTONIO y su hermana
MARCELA.)
|
-fol. 170r-
|
DON [ANTONIO] | ¡Porfiada, hermana, estás! | | Quiero, mas no diré a quién. | 160 | Tengo ausente mi alegría, | | sin saber adónde yace, | | y de aquesta ausencia nace | | toda mi malencolía. | | Hanla escondido, y no sé | 165 | adónde, en cielo ni en tierra; | | muévenme los celos guerra, | | y dan alcance a mi fe, | | no porque la menoscaben: | | que, celos no averiguados, | 170 | ministran a los cuidados | | materia porque no acaben; | | son la leña del gran fuego | | que en el alma enciende amor, | | viento con cuyo rigor | 175 | se esparce o turba el sosiego. | |
|
|
QUIÑONES | Aún no han echado de ver | | que estamos aquí nosotros. | |
|
|
|
CRISTINA | Entra aquí el obedecer. | 180 |
|
|
|
(Éntranse
QUIÑONES y
CRISTINA.)
|
MARCELA | ¿Siquiera no me dirás | | el nombre desa tu dama? | |
|
|
DON [ANTONIO] | Como te llamas, se llama. | |
|
|
|
DON [ANTONIO] | Y aun tiene más: | | que se te parece mucho. | 185 |
|
|
MARCELA | [Aparte.] | ¡Válame Dios! ¿Qué es aquesto? | | ¿Si es amor éste de incesto? | | Con varias sospechas lucho. | | ¿Es hermosa? |
|
|
DON [ANTONIO] | Como vos, | | y está bien encarecido. | 190 |
|
|
MARCELA | [Aparte.] | El seso tiene perdido | | mi hermano. ¡Válgale Dios! | |
|
|
|
(Entra
DON FRANCISCO, amigo de
DON ANTONIO.)
|
DON FRANCISCO | ¿Andan hinchadas las olas | | del mar de tu pensamiento? | |
|
|
DON [ANTONIO] | Entraos en vuestro aposento; | 195 | dejadnos, hermana, a solas; | | retiraos, hermana mía. | |
|
|
MARCELA | ¡Dios tus intentos mejore! | |
|
|
|
(Éntrase
MARCELA.)
|
DON [ANTONIO] | ¿Traéis desdichas que llore, | | o ya venturas que ría? | 200 |
|
|
DON FRANCISCO | Promesas que se han cumplido | | con dádivas, se han probado; | | industrias se han intentado | | del Sinón más entendido; | | las diligencias que he hecho | 205 | frisan con las imposibles; | | linces ha habido invisibles, | | y espías de trecho a trecho; | | pero no puede mostrar | | sagacidad o cautela | 210 | dónde han llevado a Marcela; | | cosa que es para admirar. | | Solamente se imagina | | que una noche la sacó | | su padre, y se la llevó; | 215 | pero adónde, no se atina. | |
|
|
DON [ANTONIO] | ¿Si podrá la astrología | | judiciaria declarallo? | |
|
|
DON FRANCISCO | Yo no pienso interrogallo; | | que tengo por fruslería | 220 | la ciencia, no en cuanto a ciencia, | | sino en cuanto al usar della | | el simple que se entra en ella | | sin estudio ni experiencia. | | Si acaso Marcela fuera | 225 | alguna joya perdida, | | yo buscara otra salida, | | que buena en esto la diera. | | Santos hay auxiliadores | | |
-fol. 170v-
| veinte, o más, o no sé cuántos; | 230 | pero no querrán los santos | | curarnos de mal de amores. | | A la justa petición | | siempre favorece el Cielo. | |
|
|
DON [ANTONIO] | Pues, ¿no es muy justo mi celo? | 235 | ¿No está muy puesto en razón? | | ¿Busco yo a Marcela acaso | | sino para ser mi esposa? | | ¿Della pretendo otra cosa? | |
|
|
DON FRANCISCO | O vámonos, o habla paso: | 240 | que no sabes quién te escucha. | |
|
|
DON [ANTONIO] | Vamos, amigo, y advierte | | que fío mi vida y muerte | | de tu discreción, que es mucha. | |
|
|
|
(Éntranse
DON ANTONIO y
DON FRANCISCO.)
|
|
(Entran
CARDENIO, con manteo y sotana, y tras él
TORRENTE, capigorrón, comiendo un membrillo o
cosa que se le parezca.)
|
CARDENIO | Vuela mi estrecha y débil esperanza | 245 | con flacas alas, y, aunque sube el vuelo | | a la alta cumbre del hermoso cielo, | | jamás el punto que pretende alcanza. | | Yo vengo a ser perfecta semejanza | | de aquel mancebo que de Creta el suelo | 250 | dejó, y, contrario de su padre al celo, | | a la región del cielo se abalanza. | | Caerán mis atrevidos pensamientos, | | del amoroso incendio derretidos, | | en el mar del temor turbado y frío; | 255 | pero no llevarán cursos violentos, | | del tiempo y de la muerte prevenidos, | | al lugar del olvido el nombre mío. | | ¿Comes? Buena pro te haga; | | la misma hambre te tome. | 260 |
|
|
TORRENTE | No puede decir que come | | el que masca y no lo traga. | | No se me vaya a la mano, | | que désta, si acaso es culpa, | | ser me sirve de disculpa | 265 | el membrillo toledano. | | Sé cierto que decir puedo, | | y mil veces referillo: | | espada, mujer, membrillo, | | a toda ley, de Toledo. | 270 | Las acciones naturales | | son forzosas, y el comer | | una dellas viene a ser, | | y de las más principales; | | y esto aquí de molde viene, | 275 | y es una advertencia llana: | | come el rico cuando ha gana, | | y el pobre, cuando lo tiene. | |
|
|
-fol. 171r-
|
CARDENIO | Con todo, me darás gusto | | de que en la calle no comas. | 280 |
|
|
TORRENTE | Si estas niñerías tomas | | por deshonra o por disgusto, | | yo me aturaré la boca | | con cal y arena a pisón. | |
|
|
CARDENIO | Sé que tienes discreción. | 285 |
|
|
|
CARDENIO | Sabes lo que nunca supo | | el diablo. |
|
|
|
CARDENIO | ¿Vuelves a comer, traidor? | |
|
|
TORRENTE | Ya no como, sino chupo. | 290 |
(Entra
MUÑOZ, escudero de
MARCELA.)
| Pero ves dónde parece | | tu Santelmo. |
|
|
CARDENIO | Así es verdad, | | puesto que mi tempestad | | nunca mengua y siempre crece. | | En estas benditas manos | 295 | tengo mi remedio puesto. | |
|
|
MUÑOZ | Vos veréis cómo echo el resto | | en daros consejos sanos. | | Advertid, hijo, que son | | las canas el fundamento | 300 | y la basa a do hace asiento | | la agudeza y discreción. | | En la mucha edad se muestra | | que asiste toda advertencia | | porque tiene a la experiencia | 305 | por consejera y maestra; | | y estas canas no han nacido | | en aqueste rostro acaso. | |
|
|
CARDENIO | Hablad, señor Muñoz, paso, | | que ya os tengo conocido, | 310 | y sé que sabéis cortar, | | colgado del aire, un pelo. | |
|
|
MUÑOZ | Así me ayude a mí el cielo | | como os pienso de ayudar; | | porque el premio es el que aviva | 315 | al más torpe ingenio y rudo. | |
|
|
CARDENIO | Si es premio este pobre escudo, | | vuestra merced le reciba | | con aquella voluntad | | sana con que yo le ofrezco. | 320 |
|
|
MUÑOZ | ¡Oh señor, que no merezco | | tanta liberalidad! | |
|
|
TORRENTE | Tomóle, besóle y diole | | quizá perpetua clausura; | | del oro la color pura | 325 | sin duda que enamoróle, | | porque tiene una virtud | | de alegrar el corazón, | | y la avara condición | | vive con la senetud. | 330 | Pero, ¿a qué pecho no doma | | la hambre del oro? |
|
|
MUÑOZ | Escucha, | | y con advertencia mucha, | | hijo, este consejo toma. | | De Marcela no hay pensar | 335 | que es de tan tiernos aceros, | | que la han de ablandar terceros, | | ni rogar, ni porfiar, | | ni lágrimas, ni suspiros, | | ni voluntad verdadera: | 340 | que son con ella de cera | | de amor los más fuertes tiros. | | A las olas que se atreven | | a embestirla por amar, | | se muestra roca en la mar, | 345 | que la tocan y no mueven. | | Esto con Marcela pasa. | |
|
|
CARDENIO | No me acobardes y espantes. | |
|
|
TORRENTE | ¡Oh, cuántos destos diamantes | | he visto volver de masa! | 350 | ¡Cuántas he visto rendidas | | a un billete trasnochado! | | ¡Cuántas, sin darlas, han dado | | de ganadas en perdidas! | | |
-fol. 171v-
| ¡Cuántas siguen sus antojos | 355 | en mitad de su recato! | | ¡Cuántas en el dulce trato | | tropiezan, y aun dan de ojos! | |
|
|
MUÑOZ | Pues ni Marcela tropieza | | ni cae. |
|
|
|
CARDENIO | Calla: | 360 | que es estremo que se halla | | hoy en la naturaleza, | | y el señor Muñoz bien sabe | | lo que dice. |
|
|
MUÑOZ | Yo estoy cierto | | que, aún más bien del que os advierto, | 365 | todo en mi señora cabe. | | Pero vengamos al punto | | de lo que quiero decir. | |
|
|
CARDENIO | Hasta acabarle de oír, | | estoy, Torrente, difunto. | 370 |
|
|
MUÑOZ | Es el caso que está en Lima | | un hermano de su padre | | de Marcela, caballero | | de ilustre y claro linaje. | | De los bienes de fortuna | 375 | dicen que le cupo parte | | tanta que, entre los más ricos, | | suelen por rico nombrarle. | | Tiene un hijo que se llama | | don Silvestre de Almendárez, | 380 | el cual con doña Marcela, | | aunque prima, ha de casarse. | | Cada flota le esperamos; | | mas, si en esta que se sabe | | que ha llegado a salvamento | 385 | no viene, echado ha buen lance. | | Fíngete tú don Silvestre, | | que yo te daré bastantes | | relaciones con que muestres | | ser él mismo; y serán tales, | 390 | que, por más que te pregunten, | | podrás responder con arte, | | que, acreditando el engaño, | | tus mentiras sean verdades. | | Aposentaránte en casa, | 395 | haránte gasajos grandes, | | y tú dentro, una por una, | | podrás ver cómo te vales. | |
|
|
CARDENIO | Está bien; pero si acaso | | en aquesta flota traen | 400 | cartas dese don Silvestre, | | y de que no viene saben, | | yo dentro en casa, ¿qué haré? | | ¿Cómo podrá acreditarse | | tan conocida mentira | 405 | para que pase adelante? | |
|
|
MUÑOZ | Dirás que, después de escritas | | y dadas, quiso tu madre | | que te vinieses a España, | | aunque a hurto de tu padre; | 410 | que ella, deseando verse | | con nietos en quien dilate | | su nombre y posteridad, | | no quiso que más tardases. | | Y este venirte a escondidas | 415 | podrá, señor, escusarte | | de no venir con riquezas | | que el ser quien eres señalen; | | mas no dejes de traer | | algunas piedras bezares, | 420 | y algunas sartas de perlas, | | y papagayos que hablen. | |
|
|
CARDENIO | En eso yo daré trazas | | que dese aprieto me saquen, | | y tales, que satisfagan. | 425 |
|
|
TORRENTE | Todo aquesto es disparate. | |
|
|
CARDENIO | La memoria sea cumplida, | | y los puntos importantes | | que en este nuevo edificio | | han de ser fundamentales, | 430 | vengan especificados, | | de modo que me declaren | | por el mismo don Silvestre. | |
|
|
-fol. 172r-
|
MUÑOZ | Ven por ellos esta tarde. | |
|
|
CARDENIO | Volverá este mi criado. | 435 |
|
|
TORRENTE | Volveré, si a Dios le place; | | que, sin su ayuda, no puedo, | | ni estornudar, ni mudarme. | |
|
|
MUÑOZ | Señor, si acaso, si a dicha, | | si por buena suerte traes | 440 | otro escudillo, bien puedes | | con liberal mano darle: | | que es invierno, y no hay bayeta, | | y no será bien que pase | | frío el que al incendio tuyo | 445 | procura refrigerarle. | |
|
|
CARDENIO | No le traigo, en mi conciencia; | | pero yo haré que se os saque | | un vestido de bayeta, | | y a mi cuenta le hará el sastre. | 450 |
|
|
MUÑOZ | Venderéle, ¡vive Roque! | | No consentiré se ensanche | | Marcela con mis trofeos, | | que cuestan gotas de sangre. | | Vístame la que quisiere | 455 | que polido la acompañe: | | que gastar yo mi bayeta | | en servicio ajeno, ¡tate! | | Y voyme, porque conviene | | que la memoria se estampe | 460 | que fortifique este embuste. | | Y a Dios quedéis. |
|
|
|
MUÑOZ | Mire que no se le olvide | | lo de la bayeta y sastre: | | que en este punto consisten | 465 | sus gustos o sus pesares. | |
|
|
|
(Éntrase
MUÑOZ.)
|
CARDENIO | ¡Gran principio a mi quimera! | |
|
|
TORRENTE | Llámala, señor, dislate; | | torre fundada en palillos, | | como casica de naipes. | 470 | Dime: ¿dónde están las perlas? | | ¿Dónde las piedras bezares? | | ¿Adónde las catalnicas | | o los papagayos grandes? | | ¿Dónde la prática de Indias, | 475 | de los puertos y los mares | | que se toman y navegan? | | ¿Dónde la bayeta y sastre? | | Si quieres que tus negocios | | en felice punto paren, | 480 | lleva, y esto te aconsejo, | | siempre la verdad delante. | | Capigorrista soy tuyo, | | y como padezco hambre, | | tengo sotil el ingenio, | 485 | y en dar consejos soy sacre. | |
|
|
CARDENIO | Yo me remito a la lista | | de Muñoz; tú no desmayes, | | que en las empresas de amor, | | tal vez se ha visto que valen | 490 | el ingenio y la ventura | | más que las riquezas grandes. | |
|
|
TORRENTE | Deste laberinto, el cielo | | con las narices nos saque. | |
|
|
|
(Éntranse.)
|
|
(Entran
MARCELA y
DOROTEA, su doncella.)
|
DOROTEA | Dime, señora: ¿qué muestra | 495 | te ha dado tu hermano tal, | | que sea indicio y señal | | de alguna intención siniestra? | | No puedo darme a entender | | que te ama viciosamente, | 500 | aunque es caso contingente. | |
|
|
MARCELA | ¡Y cómo si puede ser! | | ¿Ya no se sabe que Amón | | amó a su hermana Tamar? | | |
-fol. 172v-
| ¿Y no nos vienen a dar | 505 | Mirra y su padre ocasión | | de temer estos incestos? | |
|
|
DOROTEA | Con todo, señora, creo | | que encamina su deseo | | por términos más compuestos, | 510 | y esto tengo por verdad. | |
|
|
MARCELA | Mi querida Dorotea, | | plega al Cielo que así sea; | | Él rija su voluntad. | | De contino trae
en la boca | 515 | mi nombre, a hurto me mira, | | gime a solas y suspira, | | las manos me besa y toca; | | y da por disculpa desto, | | que me parezco a su dama, | 520 | que de mi nombre se llama. | |
|
|
DOROTEA | ¿Hase, a dicha, descompuesto | | a hacer más de lo que dices? | |
|
|
MARCELA | No, por cierto; ni querría. | |
|
|
DOROTEA | Pues desto, señora mía, | 525 | no es bien que te escandalices; | | pues podrá ser que su dama | | se llame, señora, así, | | y que se parezca a ti, | | si de hermosa tiene fama. | 530 |
|
|
|
(Entra
DON ANTONIO, hermano de
MARCELA.)
|
MARCELA | Mira do viene suspenso; | | tanto, que no echa de ver | | que aquí estamos. De su ser | | que está trastrocado pienso. | | Escuchémosle, y advierte | 535 | cómo de Marcela trata. | |
|
|
DON [ANTONIO] | Es tu ausencia la que mata; | | no el desdén, aunque es tan fuerte. | | ¡Ay dura, ay importuna, ay triste ausencia! | | ¡Cuán lejos debió estar de conocerte | 540 | el que al furor de la invencible muerte | | igualó tu poder y tu violencia! | | Que, cuando con mayor rigor sentencia, | | ¿qué puede más su limitada suerte | | que deshacer la liga y nudo fuerte | 545 | que a cuerpo y alma tiene inconveniencia? | | Tu duro alfanje a mayor mal se estiende, | | pues un espíritu en dos mitades parte. | | ¡Oh milagros de amor, que nadie entiende! | | Que, del lugar de do mi alma parte, | 550 | dejando su mitad con quien la enciende, | | consigo traiga la más frágil parte. | | ¡Oh Marcela fugitiva | | y sorda al lamento mío! | | ¿Cómo quiere tu desvío | 555 | que ausente muriendo viva? | | ¿Dónde te ascondes? ¿Qué
clima, | | inhabitable te encierra? | | ¿Cómo a tu paz no da guerra | | el dolor que me lastima? | 560 | ¡Téngote siempre delante, | | y no te puedo alcanzar! | |
|
|
MARCELA | Para temer y pensar, | | ¿esto no es causa bastante? | |
|
|
-fol. 173r-
|
DOROTEA | Sí, por cierto. Nunca estés | 565 | sola, si fuere posible; | | de que aspire a lo imposible, | | jamás ocasión le des; | | rómpase en tu honestidad, | | en tu advertencia y recato, | 570 | la fuerza de su mal trato, | | que nace de ociosidad. | | Y vámonos, no nos vea; | | dé a solas rienda a su intento. | |
|
|
MARCELA | Yo estoy en tu pensamiento, | 575 | que es muy bueno, Dorotea. | |
|
|
|
(Éntrase
MARCELA y
DOROTEA.)
|
|
(Sale
OCAÑA, de lacayo, con una varilla de membrillo y
unos antojos de caballo en la mano, y pónese atento a escuchar a su
amo.)
|
DON [ANTONIO] | Amor, que lo imposible facilitas | | con poderosa fuerza blandamente, | | allanando las cumbres, | | ¿por qué las nubes de mi sol no quitas? | 580 | ¿Por qué no muestras por algún Oriente | | las dos hermosas cumbres | | que dan rayos al sol, luz a tus ojos, | | por quien te rinde el mundo sus despojos? | | ¿Qué quieres,
Ocaña? |
|
|
OCAÑA | Quiero | 585 | herrar el bayo, señor, | | y no acierta el herrador | | a herralle si no hay dinero. | | Débense cuatro herraduras | | y un brebajo; mira, pues, | 590 | si andarán aquellos pies, | | siendo tus manos tan duras. | | Y vengo por seis raciones | | que me deben: que amohína | | ver que sobren a Cristina | 595 | y resobren a Quiñones, | | y que falten para mí, | | que sirvo mejor que todos, | | de tres y de cuatro modos. | |
|
|
DON [ANTONIO] | Confieso que ello es así, | 600 | Ocaña amigo, y sabed | | que todo se os pagará. | | Y andad con Dios. |
|
|
OCAÑA | Siempre está | | conmigo vuestra merced | | riguroso por el cabo. | 605 |
|
|
|
OCAÑA | ¿Yo no veo | | que, cual si fuera guineo, | | bezudo y bozal esclavo, | | apenas entro en la sala | | por alguna niñería, | 610 | cuando cualquiera me envía, | | si no en buena, en hora mala? | | A nadie se le trasluce, | | por más que yo lo procuro, | | el ingenio lucio y puro | 615 | que en este lacayo luce. | | Anda conmigo al revés | | fortuna poco discreta: | | que, si tú fueras poeta, | | quizá fuera yo marqués, | 620 | |
-fol. 173v-
| o, por lo menos, ya fuera, | | tu consejero y privado; | | pero de mi corto hado | | tamaño bien no se espera. | | Hay poetas tan divinos, | 625 | de poder tan singular, | | que puedan títulos dar | | como condes palatinos; | | y aun, si lo toman despacio, | | en tiempo y caso oportuno, | 630 | no habrá lacayo ninguno | | que no casen en palacio | | con doncellas de la reina, | | de valor único y solo: | | que, por la gracia de Apolo, | 635 | esta gracia en ellos reina. | | Pero yo nací, sin duda, | | para la caballeriza, | | haciendo en mis dichas riza | | mi suerte, que no se muda. | 640 | El discreto es concordancia | | que engendra la habilidad; | | el necio, disparidad | | que no hace consonancia. | | Del cuerpo por los sentidos | 645 | obra el alma, y, cuales son, | | o muestra su perfección, | | o términos abatidos. | | De aquesto quiero inferir | | que tan sotil cuerpo tengo, | 650 | que en un instante prevengo | | lo que he de hacer y decir. | | Lacayo soy, Dios mediante; | | pero lacayo discreto, | | y, a pocos lances, prometo | 655 | ser para marqués bastante, | | como aquel de Marinán, | | de
dinare, e più dinare, | | si la suerte no estorbare | | este bien que no me dan. | 660 |
|
|
DON [ANTONIO] | ¡Alto! Vos habéis hablado | | de modo que me obligáis | | a que de humilde subáis | | a más eminente estado, | | siendo al primero escalón | 665 | servirme de consejero; | | y así, amigo Ocaña, quiero | | mostraros mi corazón, | | para que, viendo patentes | | las ansias que en él se anidan, | 670 | ellas a tu ingenio pidan | | los remedios suficientes: | | que tal vez una dolencia | | casi incurable la sana | | de una vejezuela cana | 675 | una fácil experiencia. | |
|
|
OCAÑA | Dime tu mal, mi señor, | | y verás cómo en tantico | | tantos remedios aplico, | | que sanes con el menor. | 680 | Y si por ventura es | | el ciego el que te atormenta, | | puedes, señor, hacer cuenta | | de que ya sano te ves, | | porque no se ha de tomar | 685 | conmigo el dios ceguezuelo. | |
|
|
DON [ANTONIO] | Que no estás en ti recelo. | |
|
|
OCAÑA | ¿Pues en quién había de estar? | | Que, a no tomarme del vino, | | por costumbre o por conhorte, | 690 | no hubiera en toda la corte | | otro Catón Censorino | | como yo. |
|
|
DON [ANTONIO] | Ya desvarías. | | Vuélvete, Ocaña, a tu establo. | |
|
|
|
(Éntrase
DON ANTONIO.)
|
OCAÑA | Aunque más sentencias hablo | 695 | y elevadas fantasías, | | se me trasluce y figura, | | |
-fol. 174r-
| conjeturo, pienso y hallo, | | ha de ser mi sepultura. | | Y está muy puesto en razón: | 700 | que, el que quiere porfiar | | contra su estrella, ha de dar | | coces contra el aguijón. | | Cristinica estará agora | | en la plaza; allá me impele | 705 | aquella fuerza que suele, | | que dentro del alma mora. | | Búscola como a mi centro, | | y si la encontrase yo, | | nunca jugador echó | 710 | tan rico y gustoso encuentro. | | Deste gusto no me prive | | Amor, que en mi ayuda llamo, | | y siquiera, con mi amo, | | ni más medre ni más prive. | 715 |
|
|
|
(Éntrase
OCAÑA.)
|
|
(Salen
DON AMBROSIO, caballero, y
CRISTINA, con un billete en la mano.)
|
CRISTINA | Hasta ponerle yo en parte | | donde le vea, harélo; | | pero en lo demás recelo | | que no podré contentarte. | |
|
|
DON AMBROSIO | Haz, amiga, que le lea: | 720 | que en sólo aquesto consiste | | la alegría deste triste. | |
|
|
CRISTINA | Digo que haré que le vea. | | Quizá, por curiosidad, | | querrá leerle Marcela: | 725 | que se ha de usar de cautela | | con su mucha honestidad. | | No desplegaré la boca | | para decirla palabra: | | que en sus entrañas no labra | 730 | fuerza de amor, mucha o poca. | |
|
|
DON AMBROSIO | ¿Regálala, por ventura, | | don Antonio? |
|
|
|
DON AMBROSIO | De ser su intención tan sana, | | no sé yo quién lo asegura. | 735 | ¡Oh padre mal advertido! | |
|
|
|
DON AMBROSIO | Sí le tiene; | | pero a mí no me conviene | | el darme por entendido. | | De las cosas que sospecho | 740 | y de las que son tan graves, | | tenga la lengua las llaves, | | y no las arroje el pecho. | |
|
|
CRISTINA | Vete, señor, que allí asoma | | un paje de casa. |
|
|
DON AMBROSIO | Amiga, | 745 | por tu industria y tu fatiga, | | este pobre premio toma. | | Y prométete de mí | | montes de oro, que bien puedes. | |
|
|
CRISTINA | La menor de tus mercedes | 750 | suele ser un Potosí. | | (Dale una cajita pintada.) |
|
|
|
(Vase
AMBROSIO, y entra
QUIÑONES.)
|
QUIÑONES | ¿Quién era, Cristina, el lindo | | que con tanta sumisión | | debió encajar su razón? | | «Tuyo soy, y a ti me rindo». | 755 | ¡Vive el Dador de los cielos, | | que es la fregona bonita! | | Ordena, manda, pon, quita; | | ta, ta, también pide celos. | |
|
|
CRISTINA | El so paje, por su entono, | 760 | que primero se tarace | | la lengua, que otra vez trace | | palabras, y no en mi abono. | | |
-fol. 174v-
| ¿Hásenos vuelto otro Ocaña? | | ¡Celos y más celos! |
|
|
QUIÑONES | Calle, | 765 | y advierta que está en la calle. | |
|
|
CRISTINA | ¡Ay! Por mi fe, que se ensaña | | el mancebito frión. | |
|
|
QUIÑONES | Cristina, menos gallarda; | | que esa gallardía aguarda... | 770 |
|
|
|
|
|
QUIÑONES | En la del cura | | le diera, a venir a mano. | |
|
|
CRISTINA | ¿Y que alzarás tú la mano | | contra tanta hermosura | 775 | como pusieron los cielos | | en mis mejillas rosadas? | |
|
|
QUIÑONES | Siempre son desatinadas | | las venganzas de los celos. | | Ocaña es éste. Camina, | 780 | y escóndete entre la gente. | |
|
|
|
(Éntranse
QUIÑONES y
CRISTINA, y sale
OCAÑA.)
|
OCAÑA | Partió mi sol de su Oriente, | | y al ocaso se encamina, | | y tras sí lleva la sombra | | que le sirve de arrebol. | 785 | Para mí no es este sol, | | sino niebla que me asombra. | | Plega a Dios, humilde paje, | | asombro de mi esperanza, | | que ni valgas por privanza, | 790 | ni te estimen por linaje; | | sirvas a un catar[r]ibera, | | que te dé corta ración; | | sea tu estado un bodegón; | | no te dé luto, aunque muera; | 795 | y cuando el cielo te adiestre | | a servir a un titulado, | | tu enemigo declarado | | el maestresala se muestre. | | De las hachas no te valgas, | 800 | ni de relieves veas gozo, | | y nunca te salga el bozo, | | porque de paje no salgas. | | Póngante infames renombres; | | juegues; pierdas la ración, | 805 | que es la mayor maldición | | que pueden darte los hombres. | |
|
|
|
(Éntrase
OCAÑA.)
|
|
(Sale
MUÑOZ.)
|
MUÑOZ | Despierto y durmiendo, estoy | | pensando siempre y soñando | | cuándo ha de llegar el cuándo | 810 | mude el pellejo en que estoy; | | cuándo querrá aquel planeta | | que sobre mí predomina, | | que remedien mi rüina | | el gran sastre y la bayeta. | 815 | Diles la memoria, y diles, | | previniendo mil barruntos, | | de los más sotiles puntos | | las respuestas más sotiles; | | pero, con todo, me pesa | 820 | de haberme empeñado así, | | porque tengo para mí | | ser de peligro la empresa. | |
|
|
|
(Entran
DON ANTONIO y
TORRENTE en hábito de peregrino.)
|
DON [ANTONIO] | Mucho más es melindre que advertencia, | | y hase tenido confianza poca | 825 | |
-fol. 175r-
| de quien yo soy. Por Dios, que estoy corrido. | |
|
|
MUÑOZ | ¡Válgate el diablo! ¿Qué disfraz es
éste? | | Esto no puse yo en la lista. |
|
|
TORRENTE | Digo | | que el señor don Silvestre de Almendárez | | no pudo más. El caso fue forzoso, | 830 | y la borrasca tal, que nos convino | | alijar el navío, y echar cuanto | | en su anchísimo vientre recogía | | al mar, que se sorbió como dos huevos | | catorce mil tejuelos de oro puro. | 835 | Al cielo las promesas y oraciones | | volaban más espesas que las nubes, | | que la cara del sol cubrían entonces; | | entre las cuales oraciones, una | | envió don Silvestre al sumo alcázar | 840 | con tan vivos y tiernos sentimientos, | | que penetró los cascos de los cielos. | | Conteníase en ella que de Roma | | aquello que se llama Siete Iglesias | | andaría descalzo peregrino, | 845 | si Dios de aquel peligro le sacaba. | | Añadió a su promesa mi persona; | | añadidura inútil, aunque buena | | en parte, pues que soy su amparo y báculo. | | En fin: salimos mondos y desnudos | 850 | a tierra, ni sé adónde, ni sé cómo,
| | habiéndose engullido el mar primero | | hasta una catalnica que traíamos, | | de habilidad tan rara, y tan discreta, | | que, si no era el hablar, no le faltaba | 855 | otra cosa ninguna. |
|
|
DON [ANTONIO] | Bien, por cierto, | | la habéis encarecido; aunque yo pienso | | que catalnicas mudas valen poco. | |
|
|
TORRENTE | Por señas nos decía todo cuanto | | quería que entendiésemos. |
|
|
|
TORRENTE | De perlas, ¡qué de cajas arrojamos; | | tamañas como nueces, de buen tomo, | | blancas como la nieve aún no pisada!; | | de esmeraldas, las peñas como cubas, | | digo, como toneles, y aun más grandes; | 865 | |
-fol. 175v-
| piedras bezares, pues dos grandes sacos; | | anís y cochinilla, fue sin número. | |
|
|
MUÑOZ | Entre esas zarandajas, ¿por ventura | | fue bayeta al mar? |
|
|
|
MUÑOZ | A malísimo viento va esta parva; | 870 | no me cuadra ni esquina esta tormenta, | | puesto que viene bien para el embuste. | |
|
|
DON [ANTONIO] | ¿En qué paraje sucedió el naufragio? | |
|
|
TORRENTE | Estaba yo durmiendo en aquel trance, | | y no pude del paje ver el rostro. | 875 |
|
|
DON [ANTONIO] | Paraje dije; pero no me espanto, | | que aun hasta aquí os conturba la borrasca, | | ni que en ella os durmiésedes; que el miedo | | tal vez suele causar sueño profundo. | |
|
|
TORRENTE | No quiso mi señor, ni por semejas, | 880 | de cuatro mil y más ofrecimientos | | que de darle dineros se le hicieron, | | recebir sino aquellos que bastasen | | a no pedir limosna en su viaje; | | pero no supo bien hacer la cuenta, | 885 | porque ya casi todos son gastados. | |
|
|
MUÑOZ | ¡Válgate Satanás, qué bien lo
enredas! | |
|
|
TORRENTE | La primera estación fue a Guadalupe, | | y a la imagen de Illescas la segunda, | | y la tercera ha sido a la de Atocha; | 890 | a hurto quiso verte, y esta tarde | | quiere partirse a Roma; agora queda | | en San Ginés hincado de hinojos, | | arrojando del pecho mil suspiros, | | vertiendo de sus ojos tiernas lágrimas, | 895 | pidiendo a Dios que le encamine y guíe | | en el viaje santo prometido. | | Yo, señor, soy ternísimo de plantas, | | a quien callos durísimos enclavan, | | de tan largo camino procedidos; | 900 | querría que se diese alguna traza | | de que por quince días descansásemos, | | para tomar aliento y refrigerio | | en el nuevo camino que se espera. | | Además, que también [él] es
ternísimo, | 905 | |
-fol. 176r-
| y podría el cansancio fatigalle, | | de modo que el camino con la vida | | se acabase en un punto: caso triste | | si tal viniese a ser, por el tremendo | | dolor que sintiría mi señora | 910 | doña Ana de Briones, madre suya. | |
|
|
DON [ANTONIO] | Vamos, que yo pondré remedio en todo. | |
|
|
TORRENTE | No hay decir, señor, que yo te he visto, | | porque me ha de matar si es que tal sabe. | | ¡Oh pecador de mí!, ¡Éste es que
viene! | 915 | ¡En la red me ha cogido! ¡Negativa, | | señor; si no, yo muero! |
|
|
DON [ANTONIO] | No hayas miedo. | |
(Entra
CARDENIO, como peregrino.)
| Mi señor don Silvestre de Almendárez, | | ¿para qué es encubriros de quien tiene | | tantas obligaciones de serviros? | 920 |
|
|
CARDENIO | ¡Oh traidor, malnacido! Por Dios vivo, | | que os engaña, señor, este embustero: | | que yo no soy aquese don Silvestre | | que dices de Almendárez, sino un pobre | | peregrino, y tan pobre. |
|
|
TORRENTE | ¿Qué me miras? | 925 | Yo no le he dicho nada; y si lo he dicho, | | digo que miento una y cien mil veces. | | [Aparte, a
DON ANTONIO.] | ¡Vive Dios!, que es el mismo que te digo. | | Apriétale, y conjúrale, y confiese. | |
|
|
DON [ANTONIO] | ¡Por Dios, primo y señor, que es caso fuerte | 930 | negarme esta verdad! ¿Qué importa vengas | | rico o pobre a tu casa, que es la mía? | |
|
|
TORRENTE | ¡Eso es lo que yo digo, pesia al mundo! | |
|
|
DON [ANTONIO] | ¿Mandabas tú a los vientos, o pudiste | | del proceloso mar las altas olas | 935 | sosegar algún tanto? ¿No es locura | | hacer caso de honra los sucesos | | varios de la fortuna, siempre instable, | | o, por mejor decir, del cielo firme? | |
|
|
TORRENTE | ¡Ea, señor, que ya pasa de raya | 940 | tan grande pertinacia! ¡Vive Roque, | | señor, que es don Silvestre de Almendárez, | | |
-fol. 176v-
| vuestro primo y cuñado, el peregrino, | | y mi amo, que es más! |
|
|
CARDENIO | Pues tú lo dices, | | no quiero más negarlo, pues no importa. | 945 | Dadme, señor, las manos. |
|
|
DON [ANTONIO] | Doy los brazos, | | y el alma en su lugar, querido primo. | |
|
|
CARDENIO | Tomad los míos, que, entre aquestos brazos, | | también os doy mi alma. | [A
TORRENTE.] | En recompensa, | | no te la cubrirá pelo, si puedo. | 950 |
|
|
TORRENTE | Que no temo amenazas mal nacidas, | | porque esto es lo que importa a nuestro hecho. | |
|
|
|
DON [ANTONIO] | No hayáis miedo que se os toque | | al pelo de la ropa por lo dicho. | |
|
|
TORRENTE | Mi señor es discreto, y verá presto | 955 | de cuán poca importancia era el silencio, | | en semejante caso. |
|
|
DON [ANTONIO] | Señor primo, | | vamos a casa, y sepa vuestra esposa | | vuestra buena venida y deseada. | |
|
|
|
MUÑOZ | ¡Qué bien trazada | 960 | quimera! Si ella llega a colmo, espero | | un Potosí de barras y dinero. | |
|
|
|
MUÑOZ | Que me parece | | que es verdad cuanto ha dicho, y que lo veo. | |
|
|
TORRENTE | ¡Y cómo que es verdad! Sin que le falte | 965 | un átomo, una tilde, una meaja. | |
|
|
|
(Éntranse
DON ANTONIO,
CARDENIO y
TORRENTE.)
|
MUÑOZ | Términos tienen estos socarrones | | de hacerme a mí entender que la borrasca | | y el alijo de ropa es verdadero. | | Ahora bien, veremos lo que pasa, | 970 | que, una por una, los dos ya están en casa. | |
|
|
|
FIN DE LA PRIMERA JORNADA
|