Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

133-4. Nicosia fue tomada por los turcos en 9 de septiembre de 1570. Toda la isla de Chipre se sometió inmediatamente a los vencedores, exceptuando el pequeño puerto de Famagosta, defendido por los venecianos. Famagosta hubo de rendirse a primeros de agosto del año siguiente, cometiendo luego los turcos todo género de felonías. (Consúltese Sir W. Stirling-Maxwell: Don John of Austria; London, 1883; I, 312 y siguientes y 365 y siguientes). En el Quixote (I, 39) se alude al desastre de Chipre, «pérdida lamentable y desdichada». (N. del E.)1.1

 

1.1

[Mantenemos con una misma numeración los dos tipos de notas que aparecen en el original. Las referentes al aparato crítico se diferencian por presentar numeración de página y línea; las eruditas no presentan indicación alguna.

El aparato crítico del original aparece en Novelas exemplares, edición de R. Schevill y A. Bonilla, Madrid, Gráficas Reunidas, 1922, tomo I, páginas 343 a 346 (N. del E.)]

 

2

M.: «que lo». (N. del E.)

 

3

M.: «el coraçon del». (N. del E.)

 

4

135-16.

«Lo primero que, yendo de aca, topamos de Constantinopla, se llama Iedicula, las Siete Torres, donde están juntas siete torres fuertes y bien hechas. Diçen que solian estar llenas de dinero. Yo entré en dos dellas, y no vi sino heno. En aquella parte se mata la mayor parte de la carne que se gasta en la çiudad.»


(Cristóbal de Villalón: Viage de Turquía; edición Serrano y Sanz, pág. 147. Compárese Cautiverio y trabajos de Diego Galán; edición ídem, en la Sociedad de Bibliófilos Españoles; Madrid, 1913, pág. 66).                


(N. del E.)

 

5

M.: «y quiza». (N. del E.)

 

6

137-1. Citado también en el Quixote (I, 40), en El Trato de Argel y en Los Baños de Argel, aunque aquí parece tratarse de un personaje de pura invención. (N. del E.)

 

7

M.: «sobornos y». (N. del E.)

 

8

138-29.

«Fezimos la via de Trapana, que es al cabo de toda la ysla, e es el puerto muy bueno; esta una torre que llaman la Columbayra, donde alli en torno se pescan muchos corales; es gentil çibdat e bien abastada; ay encima della una alta sierra que dizen el monte de Trapana, donde esta el cuerpo de Anchises, padre de Eneas.»


(Andanças e viajes de Pero Tafur [1435-1439]; Madrid, 1874. [Colección de libros españoles raros o curiosos]; pág. 300).                


Compárese Cautiverio y trabajos de Diego Galán; edición citada; pág. 378. (N. del E.)

 

9

M. añade «conociendo mi calidad y nobleza». (N. del E.)

 

10

141-20.

«A Marsala ed a Trapani esistono inoltre Saline marittime, spettanti in numero di 11 al primo, ed in numero di 20 al secondo Comune. L'area delle saline di Trapani occupa una superficie complessiva di ettari 560 (...) In medio annualmente si ottengono quintali 1.099.900 di sale, valutato in complesso a L. 605,920.»


(Nuova Enciclopedia ital. de Boccardo, artículo TRAPANI.)                


(N. del E.)