1
Es la única dedicatoria que se estampa en todas las ediciones hechas durante la vida del autor. Éste la suprimió en la refundición de su obra. (N. del E.)
2
En marzo de 1626. Véase aquí de qué modo la anunciaba.
«El librero al lector.- Por haberme pedido muchas veces de Francia y de Italia, y de diferentes partes de España, con instancia cualesquier obra de don Francisco de Quevedo Villegas, y habiendo entendido esta "Política de Dios" andaba manuscrita con grande estimación, y sabiendo que en la lengua francesa y la italiana estaba traducida, hice diligencia hasta que tuve una copia, que es la que doy a la estampa, con deseo de que se conozca cuánto sabe volar aquella pluma, que ya con la cultura, ya con la gracia y agudeza ha admirado y suspendido por muchos años todas las naciones. Puede ser que en parte salga defectuosa la impresión: de esto será causa no ir reconocida de su autor, que en tanta humildad detiene estudios tan grandes.- Roberto Duport». (Nota del colector) (N. del E.)
3
O zeli tumor! Duos non capit domus ampla germanos: et quid mirum, fratres? Fecit invidia, fecit ut mundi tota duobus esset angusta fratribus latitudo; namque ipsa Cain junioris erexit in mortem, ut esse solum zeli livor faceret, quem primum fecerat lex naturae.- (Serm., 4.) (N. del A.)
4
Ne timeas, Maria, invenisti gratiam apud Deum. (N. del A.)
5
Ubi est qui natus est Rex Judaeorum? (N. del A.)
6
Quia filius Mariae, vel quia Deus et homo. (N. del A.)
7
Regnum meum non est de hoc mundo. (N. del A.)
8
Christus autem assistens Pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum, id est, non hujus creationis. (Ad Hebr., 9.) (N. del A.)
9
Las traducciones que tengan esta señal, tomadas de libro autorizado, no son de Quevedo. (N. del E.)
10
Vultis dimittam vobis Regem Judaeorum? (N. del A.)