Capitvlo primero del Viage del Parnaso | | Vn quidam Caporal italiano, | | | | de patria perusino (a lo que entiendo), | | | | de ingenio griego, y de valor romano8, | | | | lleuado de vn capricho reuerendo, | | | | le vino en voluntad de yr a Parnaso, |
5 | | | por huyr de la corte el varío estruendo. | | | | Solo, y a pie, partiose, y, passo a passo, | | | | llegó donde compró vna mula antigua, | | | | de color parda y tartamudo passo. | | | | Nunca a medroso parecio estantigua |
10 | | | mayor, ni menos buena para carga, | | | | grande en los huessos, y en la fuerça exigua, | | | | corta de vista, aunque de cola larga, | | | | estrecha en los hijares, y, en el cuero, | | | | mas dura que lo son los de vna adarga. |
15 | |
-fol. 1v-
| | Era de ingenio cabalmente entero; | | | | caía en qualquíer cosa facílmente, | | | | assi en abril, como en el mes de enero. | | | | En fin, sobre ella el poeton valiente | | | | llegó al Parnaso, y fue del rubio Apolo |
20 | | | agasajado con serena frente. | | | | Conto quando boluio el poeta, solo | | | | y sin blanca, a su patria, lo que en buelo | | |
—14→
| | lleuó la fama deste al otro polo. | | | | Yo, que siempre trabaxo y me desuelo |
25 | | | por parecer que tengo de poeta | | | | la gracia que no quiso darme el cielo, | | | | quisiera despachar a la estafeta | | | | mi alma, o por los ayres, y ponella | | | | sobre las cumbres del nombrado Oeta; |
30 | | | pues, descubriendo desde alli la bella | | | | corriente de Aganipe, en vn saltico | | | | pudiera el labio remojar en ella, | | | | y quedar del licor, suaue y rico, | | | | el pancho lleno, y ser de alli adelante |
35 | | | poeta ilustre, o al menos magnifico. | | | | Mas mil inconuenientes al instante | | | | se me ofrecieron, y quedó el desseo | | | | en cierne, desualido e ignorante, | | |
-fol. 2r-
| | porque [en] la piedra que en mis ombros veo, |
40 | | | que la fortuna me cargó pesada, | | | | mis mal logradas esperanças leo. | | | | Las muchas leguas de la gran jornada | | | | se me representaron, que pudieran | | | | torzer la voluntad aficionada, |
45 | | | si en aquel mesmo instante no acudieran | | | | los humos de la fama a socorrerme, | | | | y corto y facil el camino hizieran. | | | | Dixe entre mi: si yo viniesse a verme | | | | en la dificil cumbre deste monte, |
50 | | | y vna guirnalda de laurel ponerme, | | | | no embidiaría el bien dezir de Aponte9, | | | | ni del muerto Galarza10 la
agudeza, | | | | en manos blando, en lengua Rodomonte. | | | | Mas como de vn error otro se empieça, |
55 | |
—15→
| | creyendo a mi desseo, di al camino | | | | los pies, porque di al viento la cabeça. | | | | En fin, sobre las ancas del destino, | | | | lleuando a la eleccion puesta en la silla, | | | | hazer el gran viage determino. |
60 | | | Si esta caualgadura marauilla, | | | | sepa, el que no lo sabe, que se vsa | | | | por todo el mundo, no solo en Castilla. | | |
-fol. 2v-
| | Ninguno tiene, o puede dar escusa | | | | de no oprimir desta gran bestía el lomo, |
65 | | | ni mortal caminante lo reusa. | | | | Suele tal vez ser tan ligera como | | | | va por el ayre el aguila o saeta, | | | | y tal vez anda con los pies de plomo. | | | | Pero, para la carga de vn poeta, |
70 | | | siempre ligera, qualquier bestía puede | | | | lleuarla, pues carece de maleta; | | | | que es caso ya infalible que, aunque herede | | | | riquezas vn poeta, en poder suyo, | | | | no aumentarlas, perderlas le sucede. |
75 | | | Desta verdad ser la ocasion arguyo, | | | | que tu, ¡o gran padre Apolo!, les infundes | | | | en sus intentos el intento tuyo, | | | | y, como no le mezclas ni confundes | | | | en cosas
de agibilibus11rateras, |
80 | | | ni en el mar de ganancia vil le hundes, | | | | ellos, o traten burlas, o sean veras, | | | | sin aspirar a la ganancia en cosa, | | | | sobre el conuexo van de las esferas, | | | | pintando en la palestra rigurosa |
85 | | | las acciones de Marte, o entre (las) flores | | | | las de Venus mas blanda y amorosa, | | |
—16→
|
-fol. 3r-
| | llorando guerras, o cantando amores, | | | | la vida como en sueño se les passa, | | | | o como suele el tiempo a jugadores. |
90 | | | Son hechos los poetas de vna massa | | | | dulce, suaue, correosa y tierna, | | | | y amiga del hogar de agena casa. | | | | El poeta mas cuerdo se gouierna | | | | por su antojo valdio y regalado, |
95 | | | de traças lleno y de ignorancia eterna. | | | | Absorto en sus quimeras, y admirado | | | | de sus mismas acciones, no procura | | | | llegar a rico, como a honroso estado. | | | | Vayan pues los leyentes con letura12, |
100 | | | qual dize el vulgo mal limado y bronco, | | | | que yo soy vn poeta desta hechura, | | | | cisne en las canas, y en la voz vn ronco | | | | y negro cueruo, sin que el tiempo pueda | | | | desbastar de mi ingenio el duro tronco; |
105 | | | y que en la cumbre de la varia rueda | | | | iamas me pude ver solo vn momento, | | | | pues, quando subir quiero, se está queda. | | | | Pero, por ver si vn alto pensamiento | | | | se puede prometer feliz sucesso, |
110 | | | segui el viaje a passo tardo y lento. | | |
-fol. 3v-
| | Vn candeal con ocho mís13 de queso, | | | | fue en mis alforjas mi reposteria, | | | | vtil al que camina y leue peso. | | | | «A Dios, dixe a la humilde choça
mía, |
115 | | | a Dios Madrid, a Dios tu Prado y fuentes, | | | | que manan nectar, llueuen ambrosia. | | | | »A Dios, conuersaciones
sufícientes | | | | a entretener vn pecho cuydadoso, | | |
—17→
| | y a dos mil desualidos pretendientes. |
120 | | | »A Dios, sitio agradable y mentiroso, | | | | do fueron dos gigantes abrassados | | | | con el rayo de Iupiter fogoso14. | | | | »A Dios, teatros publicos, honrados | | | | por la ignorancia, que ensalzada veo |
125 | | | en cien mil disparates recitados. | | | | »A Dios, de San Felipe el gran passeo, | | | | donde si baxa o sube el turco galgo, | | | | como en gazeta de Venecia15 leo. | | | | »A Dios, hambre sotil de algun hidalgo, |
130 | | | que, por no verme ante tus puertas muerto, | | | | oy de mi patria y de mi mismo salgo.» | | | | Con esto, poco a poco llegué al puerto | | | | a quien los de Cartago dieron nombre, | | | | cerrado a todos vientos y encubierto. |
135 | |
-fol. 4r-
| | A cuyo claro y sin ygual renombre | | | | se postran quantos puertos el mar baña, | | | | descubre el sol y a nauegado el hombre. | | | | Arrojose mi vista a la campaña | | | | rasa del mar, que truxo a mi memoria |
140 | | | del heroyco don Iuan la heroyca hazaña, | | | | donde, con alta de soldados gloria, | | | | y con propio valor y ayrado pecho, | | | | tuue, aunque humilde, parte en la vitoria. | | | | Alli, con rabia y con mortal despecho, |
145 | | | el otomano orgullo vio su brio | | | | hollado y reduzido a pobre estrecho. | | | | Lleno, pues, de esperanças, y vazio | | | | de temor, busqué luego vna fragata | | | | que efetuasse el alto intento mio, |
150 | | | quando por la, aunque azul, liquida plata, | | |
—18→
| | vi venir vn baxel a vela y remo, | | | | que tomar tierra en el gran puerto trata, | | | | del mas gallardo y mas vistoso estremo | | | | de quantos las espaldas de Neptuno |
155 | | | oprimieron jamas, ni mas supremo. | | | | Qual este, nunca vio baxel alguno | | | | el mar, ni pudo verse en el armada | | | | que destruyó la vengatiua Iuno. | | |
-fol. 4v-
| | No fue del vellozino a la jornada |
160 | | | Argos tan bien compuesta y tan pomposa, | | | | ni de tantas riquezas adornada. | | | | Quando entraua en el puerto la hermosa | | | | aurora por las puertas del oriente, | | | | salia en trença blanda y amorosa. |
165 | | | Oyose vn estampido de repente, | | | | haziendo salua la real galera, | | | | que despertó y alborotó la gente. | | | | El son de los clarines, la ribera | | | | llenaua de dulcissima armonia, |
170 | | | y el de la chusma alegre y placentera. | | | | Entrauanse las horas por el dia, | | | | a cuya luz, con distincion mas clara, | | | | se vio del gran baxel la bizarria. | | | | Ancoras echa, y en el puerto para, |
175 | | | y arroja vn ancho esquife al mar tranquilo, | | | | con musica, con grita y algaçara. | | | | Vsan los marineros de su estilo; | | | | cubren la popa con tapetes tales, | | | | que es oro y sirgo de su trama el hilo. |
180 | | | Tocan de la ribera los vmbrales, | | | | sale del rico esquife vn cauallero, | | | | en ombros de otros quatro principales. | | |
—19→
|
-fol. 5r-
| | En cuyo trage y ademan seuero, | | | | vi de Mercurio al viuo la figura, |
185 | | | de los fingidos dioses mensagero. | | | | En el gallardo talle y compostura, | | | | en los alados pies y el caduzeo, | | | | simbolo de prudencia y de cordura, | | | | digo que al mismo paraninfo veo |
190 | | | que truxo mentirosas embaxadas | | | | a la tierra del alto Coliseo. | | | | Vile, y a penas puso las aladas | | | | plantas en las arenas, venturosas | | | | por verse de diuinos pies tocadas, |
195 | | | quando yo, reboluiendo cien mil cosas | | | | en la imaginacion, llegué a postrarme | | | | ante las plantas por adorno hermosas. | | | | Mandome el dios parlero luego alçarme, | | | | y, con medidos versos y sonantes, |
200 | | | desta manera començo a hablarme: | | | | «¡O Adan de los poetas, o
Ceruantes! | | | | ¿que alforjas y que traje es este, amigo, | | | | que assi muestra discursos ignorantes?» | | | | Yo, respondiendo a su demanda, digo: |
205 | | | «señor, voy al Parnaso, y, como pobre, | | | | con este aliño mi jornada sigo.» | | |
-fol. 5v-
| | Y el a mi dixo: «¡o sobre humano y
sobre | | | | espiritu cilenio16 leuantado! | | | | ¡toda abundancia y todo honor te sobre! |
210 | | | »Que, en fin, has respondido a ser
soldado | | | | antiguo y valeroso, qual lo muestra | | | | la mano de que estas estropeado. | | | | »Bien se que en la Naual dura palestra | | | | perdiste el mouimiento de la mano |
215 | |
—20→
| | yzquierda, para gloria de la diestra. | | | | »Y se que aquel instinto sobre humano, | | | | que de raro inuentor tu pecho encierra, | | | | no te le ha dado el padre Apolo en vano. | | | | »Tus obras los rincones de la tierra, |
220 | | | lleuandola[s] en grupa Rozinante, | | | | descubren, y a la embidia mueuen guerra. | | | | »Passa, raro inuentor, passa adelante | | | | con tu sotil disinio, y presta ayuda | | | | a Apolo, que la tuya es importante, |
225 | | | »antes que el esquadron vulgar acuda | | | | de mas de veynte mil sietemesinos | | | | poetas, que de serlo estan en duda. | | | | »Llenas van ya las sendas y caminos | | | | desta canalla inutil contra el monte, |
230 | | | que aun de estar a su sombra no son dignos. | | |
-fol. 6r-
| | »Armate de tus versos luego, y ponte | | | | a punto de seguir este viage | | | | conmigo, y a la gran obra disponte. | | | | »Conmigo, segurissimo passage |
235 | | | tendras, sin que te enpaches, ni procures | | | | lo que suelen llamar matalotage. | | | | »Y por que esta verdad que digo apures, | | | | entra conmigo en mi galera, y mira | | | | cosas con que te assombres y assegures.» |
240 | | | Yo, aunque pense que todo era mentira, | | | | entré con el en la galera hermosa, | | | | y vi lo que pensar en ello admira. | | | | De la quilla a la gauia, ¡o extraña
cosa!, | | | | toda de versos era fabricada, |
245 | | | sin que se entremetiesse alguna prosa. | | | | Las ballesteras eran de ensalada | | |
—21→
| | de glossas, todas hechas a la boda | | | | de la que se llamó mal maridada17. | | | | Era la chusma de romances toda, |
250 | | | gente atreuida, enpero necessaria, | | | | pues a todas acciones se acomoda. | | | | La popa, de materia estraordinaria, | | | | bastarda, y de legitimos sonetos, | | | | de labor peregrina en todo y varia. |
255 | |
-fol. 6v-
| | Eran dos valentissimos tercetos | | | | los espalderes de la yzquierda y diestra, | | | | para dar boga larga muy perfectos. | | | | Hecha ser la cruxia se me muestra | | | | de vna luenga y tristissima elegia, |
260 | | | que no en cantar, sino en llorar es diestra. | | | | Por esta entiendo yo que se diría | | | | lo que suele dezirse a vn desdichado | | | | quando lo passa mal: «passó cruxia.» | | | | El arbol, hasta el cielo leuantado, |
265 | | | de vna dura cancion prolixa estaua | | | | de canto de seys dedos embreado. | | | | El y la entena, que por el cruzaua, | | | | de duros estrambotes la madera | | | | de que eran hechos claro se mostraua. |
270 | | | La racamenta, que es siempre parlera, | | | | toda la componian redondillas, | | | | con que ella se mostraua mas ligera. | | | | Las xarcias parecian seguidillas, | | | | de disparates mil y mas compuestas, |
275 | | | que suelen en el alma hazer cosquillas. | | | | Las rumbadas fortissimas y honestas | | | | estancias, eran tablas poderosas, | | | | que lleuan vn poema y otro a cuestas. | | |
—22→
|
-fol. 7r-
| | Era cosa de ver las bulliciosas |
280 | | | vanderillas que al ayre tremolauan | | | | de varias rimas, algo licenciosas. | | | | Los grumetes que aqui y alli cruzauan, | | | | de encadenados versos parecian, | | | | puesto que como libres trabaxaban. |
285 | | | Todas las obras muertas componian, | | | | o versos sueltos, o sestinas graues, | | | | que a la galera mas gallarda hazian. | | | | En fin, con modos blandos y suaues, | | | | viendo Mercurio que yo visto auia |
290 | | | el baxel, que es razon, lector, que alabes, | | | | iunto a si me sento, y su voz embia | | | | a mis oydos, en razones claras, | | | | y llenas de suauissima armonia, | | | | diziendo: «entre las cosas que son raras |
295 | | | y nueuas en el mundo, y peregrinas, | | | | veras, si en ello aduiertes y reparas, | | | | »que es vna este baxel de las mas dignas | | | | de admiracion, que llegue a ser espanto | | | | a naciones remotas y vezinas. |
300 | | | »No le18 formaron
maquinas de encanto, | | | | sino el ingenio del diuino Apolo, | | | | que puede, quiere, y llega y sube a tanto. | | |
-fol. 7v-
| | »Formole, ¡o nueuo caso!, para
solo | | | | que yo lleuasse en el quantos poetas |
305 | | | ay desde el claro Tajo hasta Pactolo. | | | | »De Malta el gran Maestre, a quien
secretas | | | | espias dan auiso que en oriente | | | | se aperciben las barbaras saetas, | | | | »teme, y embia a conuocar la gente |
310 | | | que sella con la blanca cruz el pecho, | | |
—23→
| | porque en su fuerça su valor se aumente; | | | | »a cuya imitacion Apolo ha hecho | | | | que los famosos vates al Parnaso | | | | acudan, que está puesto en duro estrecho. |
315 | | | »Yo, condolido del doliente caso, | | | | en el ligero casco, ya instruydo | | | | de lo que he de hazer, aguijo el passo. | | | | »De Italia las riberas he barrido, | | | | he visto las de Francia y no tocado, |
320 | | | por venir solo a España dirigido. | | | | »Aqui, con dulce y con felice agrado, | | | | hara fin mi camino a lo que creo, | | | | y sere facilmente despachado. | | | | »Tu, aunque en tus canas tu pereza veo, |
325 | | | seras el paraninfo de mi assumpto | | | | y el solicitador de mi desseo. | | |
-fol. 8r-
| | »Parte, y no te detengas solo vn punto, | | | | y, a los que en esta lista van escritos, | | | | diras de Apolo quanto aqui yo apunto.» |
330 | | | Sacó vn papel, y en el casi infinitos | | | | nombres vi de poetas, en que auia | | | | yangueses, vizcaynos, y coritos. | | | | Alli famosos vi de Andaluzia, | | | | y entre los castellanos vi vnos hombres |
335 | | | en quien viue de assiento la poesia. | | | | Dixo Mercurio: «quiero que me nombres | | | | desta turba gentil, pues tu lo sabes, | | | | la alteza de su ingenio con los nombres.» | | | | Yo respondi: «de los que son mas graues |
340 | | | dire lo que supiere, por mouerte | | | | a que ante Apolo su valor alabes.» | | | | El escuchó, yo dixe desta suerte: | | |
|
—24→
|
Del Viage del Parnaso. Capitvlo segvndo 19 | | Colgado estaua de mi antigua boca | | | | el dios hablante20, pero
entonces mudo | | | | (que, al que escucha, el guardar silencio toca), | | |
-fol. 8v-
| | quando di de improuiso vn estornudo, | | | | y, haziendo cruzes por el mal aguero, |
5 | | | del gran Mercurio al mandamiento acudo. | | | | Miré la lista, y vi que era el primero | | | | el licenciado Iuan de Ochoa21
amigo, | | | | por poeta y christiano verdadero. | | | | Deste varon en su alabança dígo, |
10 | | | que puede azelerar y dar la muerte | | | | con su claro discurso al enemigo, | | | | y que, si no se aparta y se diuierte | | | | su ingenio en la gramatica española, | | | | sera de Apolo sin ygual la suerte, |
15 | | | pues de su poesia al mundo sola, | | | | puede esperar poner el pie en la cumbre | | | | de la inconstante rueda o varia bola. | | | | Este que de los comicos es lumbre, | | | | que el licenciado Poyo22
es su apellido, |
20 | | | no hay nuue que a su sol claro deslumbre; | | | | pero, como está siempre entretenido | | | | en traças, en quimeras e inuenciones, | | |
—25→
| | no ha de acudir a este marcial ruydo. | | | | Este que en lista por tercero pones, |
25 | | | que Hipolito se llama de Vergara23, | | | | si lleuarle al Parnaso te dispones, | | |
-fol. 9r-
| | haz quenta que en el lleuas vna xara, | | | | vna saeta, vn arcabuz, vn rayo, | | | | que contra la ignorancia se dispara. |
30 | | | Este que tiene como mes de mayo | | | | florido ingenio, y que comiença aora | | | | a hazer de sus comedias nueuo ensayo, | | | | Godinez24es;
y estotro que enamora | | | | las almas con sus versos regalados, |
35 | | | quando de amor ternezas canta, o llora, | | | | es vno que valdra por mil soldados, | | | | quando a la estraña y nunca vista empressa | | | | fueren los escogidos y llamados; | | | | digo que es don Francisco, el que professa |
40 | | | las armas y las letras, con tal nombre, | | | | que por su ygual Apolo le confíessa. | | | | Es de Calatayud25 su sobrenombre; | | | | con esto queda dicho todo quanto | | | | puedo dezir con que a la ínuidia assombre. |
45 | | | Este que sigue es vn poeta santo, | | | | digo famoso, Miguel Cid26 se llama, | | | | que al coro de las musas pone espanto. | | | | Estotro que sus versos encarama | | | | sobre los mismos ombros de Calisto, |
50 | | | tan celebrado siempre de la fama, | | |
-fol. 9v-
| | es aquel agradable, aquel bien quisto, | | | | aquel agudo, aquel sonoro y graue | | | | sobre quantos poetas Febo ha visto, | | | | aquel que tiene de escriuir la llaue, |
55 | |
—26→
| | con gracia y agudeza en tanto estremo, | | | | que su ygual en el orbe no se sabe; | | | | es don Luys de Gongora27, a quien
temo | | | | agrauiar en mis cortas alabanças, | | | | aunque las suba al grado mas supremo. |
60 | | | ¡O tu, diuino espiritu, que
alcanças | | | | ya el premio merecido a tus desseos, | | | | y a tus bien colocadas esperanças, | | | | ya en nueuos y justissimos empleos, | | | | diuino Herrera28, tu caudal se
aplica, |
65 | | | aspirando del cielo a los trofeos! | | | | Ya de tu hermosa Luz, y clara y rica, | | | | el bello resplandor miras seguro, | | | | en la que [el] alma tuya beatifica; | | | | y arrimada tu yedra al fuerte muro |
70 | | | de la inmortalidad, no estimas quanto | | | | mora en las sombras deste mundo escuro. | | | | Y tu, don Iuan de Xaurigui29, que a tanto | | | | el sabio curso de tu pluma aspira, | | | | que sobre las esferas le leuanto, |
75 | |
-fol. 10r-
| | aunque Lucano por tu voz respira, | | | | dexale vn rato y, con piadosos ojos, | | | | a la necessidad de Apolo míra, | | | | que te estan esperando mil despojos | | | | de otros mil atreuidos, que procuran |
80 | | | fertíles campos ser, siendo rastrojos. | | | | Y tu, por quien las musas asseguran | | | | su partido, don Felix Arias30, siente | | | | que por su gentileza te conjuran | | | | y ruegan que defiendas desta gente |
85 | | | non sancta su hermosura, y de Aganipe | | | | y de Hipocrene la inmortal corriente. | | |
—27→
| | ¿Consentiras tu a dicha participe | | | | del licor suauissimo vn poeta | | | | que al hazer de sus versos sude y hipe? |
90 | | | No lo consentiras, pues tu discreta | | | | vena, abundante y rica, no permite | | | | cosa que sombra tenga de imperfecta. | | | | Señor: este que aqui viene se quite, | | | | dixe a Mercurio, que es vn chacho necio, |
95 | | | que juega y es de satiras su embite. | | | | Este si que podras tener en precio, | | | | que es Alonso de Salas Barbadillo31, | | | | a quíen me inclino, y sin medida aprecio. | | |
-fol. 10v-
| | Este que viene aqui, si he de dezirlo, |
100 | | | no ay para que le embarques, y assi puedes | | | | borrarle. Dixo el dios: «gusto de oyllo.» | | | | Es vn cierto rapaz que a Ganimedes | | | | quiere imitar, vistiendose a lo godo, | | | | y assi aconsejo que sin el te quedes. |
105 | | | No lo haras con este desse modo, | | | | que es el gran Luys Cabrera32, que, pequeño, | | | | todo lo alcança, pues lo sabe todo. | | | | Es de la historia conocido dueño, | | | | y en discursos discretos tan discreto, |
110 | | | que a Tacito veras si te le enseño. | | | | Este que viene, es vn galan, sugeto | | | | de la varia fortuna a los baybenes, | | | | y del mudable tiempo al duro aprieto; | | | | vn tiempo rico de caducos bienes, |
115 | | | y aora de los firmes e inmudables | | | | mas rico, a tu mandar firme le tienes. | | | | Pueden los altos riscos siempre estables | | | | ser tocados del mar, mas no mouidos | | |
—28→
| | de sus ondas en cursos variables; |
120 | | | ni menos a la tierra trae rendidos | | | | los altos cedros Boreas, quando ayrado | | | | quiere humillar los mas fortalecidos33. | | |
-fol. 11r-
| | Y este que viuo exemplo nos ha dado | | | | desta verdad con tal filosofia, |
125 | | | don Lorenço Ramirez es de Prado34. | | | | Deste que se le sigue aqui, diria | | | | que es don Antonio de Monrroy35, que veo | | | | en ello que es ingenio y cortesia; | | | | satisfacion al mas alto desseo, |
130 | | | puede dar de valor heroyco y ciencia, | | | | pues mil descubro en el, y otras mil creo. | | | | Este es vn cauallero de presencia | | | | agradable, y que tiene de Torcato36
| | | | el alma sin alguna diferencia; |
135 | | | de don Antonio de Paredes37 trato, | | | | a quien dieron las Musas sus amigas, | | | | en tierna edad, anciano ingenio y trato. | | | | Este que por lleuarle te fatigas, | | | | es don Antonio de Mendoça38, y veo |
140 | | | quanto en lleuarle al sacro Apolo obligas. | | | | Este que de las Musas es recreo, | | | | la gracia, y el donayre y la cordura, | | | | que de la discrecion lleua el trofeo, | | | | es Pedro de Morales39, propria hechura |
145 | | | del gusto cortesano, y es asilo | | | | adonde se repara mi ventura. | | |
-fol. 11v-
| | Este, aunque tiene parte de Zoylo, | | | | es el grande Espinel40, que
en la guitarra | | | | tiene la prima, y en el raro estilo. |
150 | | | Este, que tanto alla tira la barra, | | |
—29→
| | que las cumbres se dexa atras de Pindo, | | | | que jura, que vozea, y que desgarra, | | | | tiene mas de poeta que de lindo, | | | | y es Iusepe de Vargas41, cuyo astuto |
155 | | | ingenio y rara condicion deslindo. | | | | Este, a quien pueden dar justo tributo | | | | la gala, y el ingenio que mas pueda | | | | ofrecer a las musas flor y fruto, | | | | es el famoso Andres de Balmaseda42, |
160 | | | de cuyo graue y dulce entendimiento | | | | el magno Apolo satisfecho queda. | | | | Este es Enciso43, gloria y ornamento | | | | del Tajo, y claro honor de Mançanares, | | | | que con tal hijo aumenta su contento. |
165 | | | Este, que es escogido entre millares, | | | | de Gueuara Luys Velez44 es el
brauo, | | | | que se puede llamar quitapesares; | | | | es poeta gigante, en quien alauo | | | | el verso numeroso, el peregrino |
170 | | | ingenio, si vn Gnaton nos pinta, o vn Dauo45.
| | |
-fol. 12r-
| | Este es don Iuan de España46, que es mas digno | | | | de alabanças diuinas que de humanas, | | | | pues en todos sus versos es diuino. | | | | Este por quien de Lugo47 estan vfanas |
175 | | | las musas, es Silueyra48, aquel famoso, | | | | que por lleuarle con razon te afanas. | | | | Este que se le sigue, es el curioso | | | | gran don Pedro de Herrera49, conocido | | | | por de ingenio eleuado en punto honroso. |
180 | | | Este, que de la carzel del oluido | | | | sacó otra vez a Proserpina hermosa, | | | | con que a España y al Dauro ha enrriquezido, | | |
—30→
| | verasle en la contienda rigurosa | | | | que se teme y se espera en nuestros dias |
185 | | | (culpa de nuestra edad poco dichosa), | | | | mostrar de su valor las loçanias; | | | | pero ¿que mucho, si es aqueste el docto | | | | y graue don Francisco de Farias50? | | | | Este de quien yo fuy siempre deuoto, |
190 | | | oraculo y Apolo de Granada, | | | | y aun deste clima nuestro y del remoto, | | | | Pedro Rodriguez es51. Este es Tejada52, | | | | de altitonantes versos y sonoros, | | | | con magestad en todo leuantada. |
195 | |
-fol. 12v-
| | Este que brota versos por los poros, | | | | y halla patria y amigos donde quiera, | | | | y tiene en los agenos sus tesoros, | | | | es Medinilla53, el que la vez primera | | | | cantó el romance de la tumba escura, |
200 | | | entre cipreses puestos en hilera. | | | | Este, que en verdes años se apressura | | | | y corre al sacro lauro, es don Fernando | | | | Bermudez54, donde viue la cordura. | | | | Este es aquel poeta memorando, |
205 | | | que mostro de su ingenio la agudeza | | | | en las Seluas de Erifile cantando55. | | | | Este que la coluna nueua empieça | | | | con estos dos, que con su ser conuienen, | | | | nombrarlos aun lo tengo por baxeza: |
210 | | | Miguel Cejudo56, y Miguel Sanchez57 vienen | | | | iuntos aqui ¡o par sin par!; en estos | | | | las sacras Musas fuerte amparo tienen, | | | | que, en los pies de sus versos bien conpuestos | | | | llenos de erudicion rara y dotrina, |
215 | |
—31→
| | al yr al graue caso seran prestos. | | | | Este gran cauallero, que se inclina | | | | a la leccion de los poetas buenos, | | | | y al sacro monte con su luz camina, | | |
-fol. 13r-
| | don Francisco de Silua58 es por lo menos; |
220 | | | ¿qué será por lo mas? ¡O edad
madura, | | | | en verdes años de cordura llenos! | | | | Don Gabriel Gomez59 viene aqui; segura | | | | tiene con el Apolo la vitoria | | | | de la canalla siempre necia y dura. |
225 | | | Para onor de su ingenio, para gloria | | | | de su florida edad, para que admire | | | | siempre de siglo en siglo su memoria, | | | | en este gran sugeto se retire | | | | y abreuie la esperança deste hecho60, |
230 | | | y Febo al gran Baldes61 atento mire. | | | | Vera en el vn gallardo y sabio pecho, | | | | vn ingenio sutil y leuantado, | | | | con que le dexe en todo satisfecho. | | | | Figueroa62 es estotro el doctorado, |
235 | | | que cantó de Amarili la costancia | | | | en dulce prosa y verso regalado. | | | | Quatro vienen aquí en poca distancia, | | | | con mayusculas letras de oro escritos, | | | | que son del alto asumpto la importancia. |
240 | | | De tales quatro, siglos infinitos | | | | durará la memoria, sustentada | | | | en la alta grauedad de sus escritos; | | |
-fol. 13v-
| | del claro Apolo la real morada, | | | | si viniere a caer de su grandeza, |
245 | | | sera por estos quatro leuantada; | | | | en ellos nos cifró Naturaleza | | |
—32→
| | el todo de las partes, que son dignas | | | | de gozar celsitud, que es mas que alteza. | | | | Esta verdad, gran Conde de Salinas63, |
250 | | | bien la acreditas con tus raras obras, | | | | que en los terminos tocan de diuinas. | | | | Tu, el de Esquilache principe64, que cobras | | | | de dia en dia credito tamaño, | | | | que te adelantas a ti mismo y sobras, |
255 | | | seras escudo fuerte al graue daño | | | | que teme Apolo, con ventajas tantas, | | | | que no te espere el esquadron tacaño. | | | | Tu, Conde de Saldaña65, que con plantas | | | | tiernas pisas de Pindo la alta cumbre, |
260 | | | y en alas de tu ingenio te leuantas, | | | | hacha has de ser, de inestinguible lumbre, | | | | que guie al sacro monte al desseoso | | | | de verse en el, sin que la luz deslumbre. | | | | Tu, el de Villamediana66, el mas famoso |
265 | | | de quantos entre griegos y latinos | | | | alcançaron el lauro venturoso, | | |
-fol. 14r-
| | cruzaras por las sendas y caminos | | | | que al monte guian, porque mas seguros | | | | lleguen a el los simples peregrinos, |
270 | | | a cuya vista destos quatro muros | | | | de Parnaso, caeran las arrogancias | | | | de los mancebos, sobre necios, duros. | | | | ¡O quantas, y quan graues circustancias | | | | dixera destos quatro, que felizes |
275 | | | asseguran de Apolo las ganancías! | | | | Y mas si se les llega el de Alcañizes67 | | | | marques insigne, haran (puesto que ay vna | | | | en el mundo no mas) cinco fenizes; | | |
—33→
| | cada qual de por si sera coluna |
280 | | | que sustente y leuante el idificio | | | | de Febo sobre el cerco de la luna. | | | | Este, puesto que acude al graue oficio | | | | en que se ocupa, el lauro [y] palma lleua | | | | que Apolo da por honra y beneficio. |
285 | | | En esta ciencia es marauilla nueua, | | | | y en la jurispericia vnico y raro; | | | | su nombre es don Francisco de la Cueua68. | | | | Este, que con Homero le comparo, | | | | es el gran don Rodrigo de Herrera69, |
290 | | | insigne en letras, y en virtudes raro. | | |
-fol. 14v-
| | Este que se le sigue, es el de Vera | | | | don Iuan70, que, por su espada y
por su pluma, | | | | le honran en la quinta y quarta esfera. | | | | Este, que el cuerpo y aun el alma bruma |
295 | | | de mil, aunque no muestra ser christiano, | | | | sus escritos el tiempo no consuma. | | | | Cayoseme la lista de la mano | | | | en este punto, y dixo el dios:«con estos | | | | que has referido, está el negocio llano; |
300 | | | haz que con pies y pensamientos prestos | | | | vengan aqui, donde aguardando quedo | | | | la fuerça de tan validos supuestos.» | | | | «Mal podra don Francisco de Queuedo71 | | | | venir», dixe yo entonces, y el me dixo: |
305 | | | »pues partirme sin el de aqui no puedo. | | | | »Esse es hijo de Apolo, esse es hijo | | | | de Caliope Musa; no podemos | | | | yrnos sin el, y en esto estare fijo; | | | | »es el flajelo de poetas memos, |
310 | | | y echará a puntillazos del Parnaso | | |
—34→
| | los malos que esperamos y tenemos»72. | | | | «¡O señor, repliqué, que
tiene el passo | | | | corto, y no llegara en vn siglo entero!» | | | | «Desso, dixo Mercurio, no hago caso, |
315 | |
-fol. 15r-
| | que, el73 poeta que
fuere cauallero, | | | | sobre vna nuue, entre pardilla y clara, | | | | vendra muy a su gusto cauallero.» | | | | «Y el que no, pregunté,
¿qué le prepara | | | | Apolo? ¿qué carroças? o ¿qué
nuues? |
320 | | | ¿qué dromerio74 o alfana en passo rara?» | | | | «Mucho, me respondio, mucho te subes | | | | en tus preguntas; calla, y obedece.» | | | | «Si hare, pues no es infando lo que jubes»75. | | | | Esto le respondi, y el me parece |
325 | | | que se turbó algun tanto, y en vn punto | | | | el mar se turba, el viento sopla y crece. | | | | Mi rostro entonces, como el de vn difunto | | | | se deuio de poner, y si haria, | | | | que soy medroso, a lo que yo barrunto. |
330 | | | Vi la noche mezclarse con el dia, | | | | las arenas del hondo mar alçarse | | | | a la region del ayre, entonces fria. | | | | Todos los elementos vi turbarse, | | | | la tierra, el agua, el ayre, y aun el fuego |
335 | | | vi entre rompidas nuues azorarse, | | | | y, en medio deste gran desassossiego, | | | | llouian nuues de poetas llenas | | | | sobre el baxel, que se anegara luego, | | |
-fol. 15v-
| | si no acudieran mas de mil sirenas |
340 | | | a dar de azotes a la gran borrasca, | | | | que hazia el saltarel76 por
las entenas. | | | | Vna, que ser pense Iuana la Chasca, | | |
—35→
| | de dilatado vientre y luengo cuello, | | | | pintiparado a aquel de la tarasca, |
345 | | | se llegó a mi, y me dixo: «de vn
cabello | | | | deste baxel estaua la esperança | | | | colgada, a no venir a socorrello. | | | | »Traemos (y no es burla) a la
bonança, | | | | que estaua descuydada, oyendo atenta |
350 | | | los discursos de vn cierto Sancho Pança.» | | | | En esto, sossegose la tormenta, | | | | boluio tranquilo el mar, sereno el cielo, | | | | que al regañon el zefiro le ahuyenta. | | | | Bolui la vista, y vi en ligero buelo |
355 | | | vna nuue romper el ayre claro, | | | | de la color del condensado yelo. | | | | ¡O marauilla nueua, o caso raro! | | | | Vilo, y he de dezillo, aunque se dude | | | | del hecho que por bruxula declaro. |
360 | | | Lo que yo pude ver, lo que yo pude | | | | notar, fue que la nuue, diuidida | | | | en dos mitades, a llouer acude. | | |
-fol. 16r-
| | Quien ha visto la tierra preuenida | | | | con tal disposicion que, quando llueue |
365 | | | (cosa ya aueriguada y conocida), | | | | de cada gota, en vn instante breue, | | | | del poluo se leuanta o sapo, o rana, | | | | que a saltos, o despacio, el passo mueue. | | | | Tal se imagine ver, ¡o soberana |
370 | | | virtud!, de cada gota de la nuue | | | | saltar vn bulto, aunque con forma humana. | | | | Por no creer esta verdad estuue | | | | mil vezes, pero vila con la vista, | | | | que entonces clara y sin legañas tuue. |
375 | |
—36→
| | Eran aquestos bultos, de la lista | | | | passada los poetas referidos, | | | | a cuya fuerça no ay quien la resista. | | | | Vnos por hombres buenos conocidos, | | | | otros de rumbo y hampo77 y Dios es
Christo, |
380 | | | poquitos bien, y muchos mal vestidos. | | | | Entre ellos pareciome de auer visto | | | | a don Antonio de Galarza78 el brauo, | | | | gentilhombre de Apolo, y muy bien quisto. | | | | El baxel se llenó de cabo a cabo, |
385 | | | y su capacidad a nadie niega | | | | copioso assiento, que es lo mas que alabo. | | |
-fol. 16v-
| | Llouio otra nuue al gran Lope de Vega79, | | | | poeta insigne, a cuyo verso o prosa, | | | | ninguno le auentaja, ni aun le llega. |
390 | | | Era cosa de ver, marauillosa, | | | | de los poetas la apretada enjambre, | | | | en recitar sus versos muy melosa. | | | | Este muerto de sed, aquel de hambre, | | | | yo dixe, viendo tantos, con boz alta: |
395 | | | «¡cuerpo de mi con tanta poetambre!» | | | | Por tantas sobras, conocio vna falta | | | | Mercurio, y, acudiendo a remedialla, | | | | ligero en la mitad del baxel salta, | | | | y con vna zaranda que alli halla, |
400 | | | no se sí antígua, o sí de nueuo hecha,
| | | | zarandó mil poetas de gramalla. | | | | Los de capa y espada no desecha, | | | | y destos zarandó dos mil y tantos, | | | | que fue neguilla entonces la cosecha. |
405 | | | Colauanse los buenos y los santos, | | | | y quedauanse arriba los granzones, | | |
—37→
| | mas duros en sus versos que los cantos. | | | | Y, sin que les valiessen las razones | | | | que en su disculpa dauan, daua luego |
410 | | | Mercurio al mar con ellos a montones. | | |
-fol. 7r [17r]-
| | Entre los arrojados, se oyo vn ciego, | | | | que murmurando entre las hondas yua | | | | de Apolo con vn pesete y reniego. | | | | Vn sastre, aunque en sus pies floxos estriua, |
415 | | | abriendo con los braços el camino, | | | | dixo: «¡Suzio es Apolo, assi yo viua!» | | | | Otro, que al parecer yua mohino, | | | | con ser vn zapatero de obra prima, | | | | dixo dos mil, no vn solo dessatino. |
420 | | | Trabaxa vn tundidor, suda, y se anima | | | | por verse a la ribera conduzido, | | | | que mas la vida que la honra estima. | | | | El esquadron nadante, reduzido | | | | a la marina, buelue a la galera |
425 | | | el rostro, con señales de ofendido; | | | | y [v]no por todos dixo: «Bien pudiera | | | | esse chocante80 embaxador de Febo | | | | tratarnos bien, y no desta manera; | | | | »mas oygan lo que digo: yo me atreuo |
430 | | | a profanar del monte la grandeza | | | | con libros nueuos y en estilo nueuo». | | | | Calló Mercurio, y a poner
empieça, | | | | con gran curiosidad, seys camarines, | | | | dando a la gracia ilustre rancho y pieça. |
435 | |
-fol. 7v [17v]-
| | De nueuo resonaron los clarines, | | | | y assi Mercurio, lleno de contento, | | | | sin darle mal aguero los delfines81, | | | | remos al agua dio, velas al viento. | | |
|
—38→
|
Del Viage del Parnaso. Capitvlo tercero | | Eran los remos de la real galera | | | | de esdruxulos, y, dellos compelida, | | | | se deslizaua por el mar ligera. | | | | Hasta el tope la vela yua tendida, | | | | hecha de muy delgados pensamíentos, |
5 | | | de varios lizos, por amor texida. | | | | Soplauan dulces y amorosos víentos, | | | | todos en popa, y todos se mostrauan | | | | al gran viage solamente atentos. | | | | Las sirenas en torno nauegauan, |
10 | | | dando empellones al baxel loçano, | | | | con cuya ayuda en buelo le lleuauan. | | | | Semejauan las aguas del mar cano | | | | colchas encarrujadas, y hazian | | | | azules visos por el verde llano. |
15 | |
-fol. 18r-
| | Todos los del baxel se entretenian, | | | | vnos glossando pies dificultosos, | | | | otros cantauan, otros componian. | | | | Otros de los tenidos por curiosos, | | | | referian sonetos, muchos82
hechos |
20 | | | a diferentes casos amorosos. | | | | Otros alfeñicados y deshechos | | | | en puro açucar, con la voz suaue, | | |
—39→
| | de su melifluydad muy satisfechos, | | | | en tono blando, sossegado y graue, |
25 | | | eglogas pastorales recitauan, | | | | en quien la gala y la agudeza cabe. | | | | Otros de sus señoras celebrauan, | | | | en dulzes versos, de la amada boca | | | | los escrementos que por ella echauan. |
30 | | | Tal huuo a quien amor assi le toca, | | | | que alabó los riñones de su dama | | | | con gusto grande, y no elegancia poca. | | | | Vno cantó que la amorosa llama | | | | en mitad de las aguas le encendía, |
35 | | | y como toro agarrochado brama. | | | | Desta manera andaua la Poesia | | | | de en vno en otro, haziendo que hablasse | | | | este latin, aquel algarauia. | | |
-fol. 18v-
| | En esto, sesga la galera, vase |
40 | | | rompiendo el mar, con tanta ligereza, | | | | que el viento aun no consiente que la passe. | | | | Y en esto descubriose la grandeza | | | | de la escombrada playa de Valencia, | | | | por arte hermosa y por naturaleza. |
45 | | | Hizo luego de si grata presencia | | | | el gran don Luis Ferrer83, marcado
el pecho | | | | de honor, y el alma de diuina ciencia. | | | | Desembarcose el dios, y fue derecho | | | | a darle quatro mil y mas abraços, |
50 | | | de su vista y su ayuda satisfecho. | | | | Boluio la vista, y reyteró los lazos | | | | en don Guillen de Castro84, que
venia | | | | desseoso de verse en tales braços. | | | | Christoual de Virues85 se le
seguía, |
55 | |
—40→
| | con Pedro de Aguilar86, junta famosa | | | | de las que Turia en sus riberas cria. | | | | No le pudo llegar más valerosa | | | | esquadra al gran Mercurio, ni el pudiera | | | | dessearla mejor, ni mas honrosa. |
60 | | | Luego se descubrio por la ribera | | | | vn tropel de gallardos valencianos, | | | | que a uer venian la sin par galera, | | |
-fol. 19r-
| | todos con instrumentos en las manos, | | | | de estilos y librillos de memoria |
65 | | | por bizarria y por ingenio vfanos, | | | | codiciosos de hallarse en la vitoria, | | | | que ya tenian por segura y cierta, | | | | de las hezes del mundo y de la escoria. | | | | Pero Mercurio les cerro la puerta, |
70 | | | digo, no consintio que se embarcassen, | | | | y el porque no lo dixo, aunque se acierta: | | | | y fue, porque temio que no se alçassen, | | | | siendo tantos y tales, con Parnaso, | | | | y nuevo imperio y mando en el fundassen. |
75 | | | En esto viose con brioso passo | | | | venir al magno Andres Rey de Artieda87, | | | | no por la edad descaecido o lasso; | | | | hizieron todos espaciosa rueda, | | | | y, cogiendole en medio, le embarcaron, |
80 | | | mas rico de valor que de moneda. | | | | Al momento las ancoras alçaron, | | | | y las velas, ligadas a la entena, | | | | los grumetes apriessa dessataron. | | | | De nueuo por el ayre claro suena |
85 | | | el son de los clarines, y de nueuo | | | | buelue a su oficio cada qual sirena. | | |
—41→
|
-fol. 19v-
| | Miró el baxel por entre nubes Febo, | | | | y dixo, en voz que pudo ser oyda: | | | | «aqui mi gusto y mi esperança lleuo.» |
90 | | | De remos y sirenas impelida | | | | la galera, se dexa atras el viento, | | | | con milagrosa y prospera corrida. | | | | Leyase en los rostros el contento | | | | que lleuauan los sabios passageros, |
95 | | | durable por no ser nada violento. | | | | Vnos por el calor yuan en cueros, | | | | otros, por no tener godescas galas, | | | | en traje se vistieron de romeros. | | | | Hendia en tanto las neptuneas salas |
100 | | | la galera, del modo como hiende | | | | la grulla el ayre con tendidas alas. | | | | En fin, llegamos donde el mar se estiende | | | | y ensancha, y forma el golfo de Narbona, | | | | que de ningunos vientos se defiende. |
105 | | | Del gran Mercurio la cabal persona, | | | | sobre seys rezmas de papel sentada, | | | | yua con cetro y con real corona, | | | | quando vna nuue, al parecer preñada, | | | | pario quatro poetas en cruxia, |
110 | | | o los llouio, razon mas concertada. | | |
-fol. 20r-
| | Fue el vno, aquel de quien Apolo fia | | | | su honra, Iuan Luis de Casanate88, | | | | poeta insigne de mayor quantia; | | | | el mismo Apolo de su ingenio trate; |
115 | | | el le alabe, el le premie y recompense, | | | | que el alabarle yo seria dislate. | | | | Al segundo llouido, el vticense | | | | Caton no le igualó ni tiene Febo | | |
—42→
| | que tanto por el mire, ni en el piense. |
120 | | | Del contador Gaspar de Bar[r]ionueuo89 | | | | mal podra el corto flaco ingenio mio | | | | loar el suyo, assi como yo deuo. | | | | Llenó del gran baxel el gran vazio | | | | el gran Francisco de Rioja90, al punto |
125 | | | que saltó de la nuue en el nauio. | | | | A Christoual de Mesa91 vi allí junto | | | | a los pies de Mercurio, dando fama | | | | a Apolo, siendo del propio trasumpto. | | | | A la gauia vn grumete se encarama, |
130 | | | y dixo a bozes: «la ciudad se muestra, | | | | que Genoua del dios Iano se llama.» | | | | «Dexese la ciudad a la siniestra | | | | mano, dixo Mercurio, el baxel vaya, | | | | y siga su derrota por la diestra.» |
135 | |
-fol. 20v-
| | Hazer al Tiber vimos blanca raya | | | | dentro del mar, auiendo ya passado | | | | la ancha romana y peligrosa playa. | | | | De lexos viose el ayre condensado | | | | del humo que el Estrombalo92vomita, |
140 | | | de azufre y llamas, y de horror formado. | | | | Huyen la isla infame, y solicita | | | | el suaue poniente assi el viage, | | | | que lo acorta, lo allana y facilita. | | | | Vimonos en vn punto en el paraje, |
145 | | | do la nutriz de Eneas piadoso | | | | hizo el forçoso y vltimo passaje93. | | | | Vimos desde alli a poco el mas famoso | | | | monte que encierra en si nuestro emisfero, | | | | mas gallardo a la vista y mas hermoso. |
150 | | | Las zenizas de Titiro y Sinzero | | |
—43→
| | estan en el, y puede ser por esto | | | | nombrado entre los montes por primero94. | | | | Luego se descubrio donde echó el resto | | | | de su poder Naturaleza, amiga |
155 | | | de formar de otros muchos vn compuesto. | | | | Viose la pesadumbre sin fatiga | | | | de la bella Partenope95, sentada | | | | a la orilla del mar, que sus pies liga, | | |
-21r-
| | de castillos y torres coronada, |
160 | | | por fuerte y por hermosa en igual grado | | | | tenida, conocida y estimada. | | | | Mandome el del aligero calçado, | | | | que me aprestasse y fuesse luego a tìerra | | | | a dar a los Lupercios96 vn recado, |
165 | | | en que les diesse cuenta de la guerra | | | | temida, y que a venir les persuadiesse | | | | al duro y fiero assalto, al cierra, cierra. | | | | «Señor, le respondi, si a caso
huuiesse | | | | otro que la embaxada les lleuasse, |
170 | | | que mas grato a los dos hermanos fuesse | | | | »que yo no soy, se bien que negociasse | | | | mejor». Dixo Mercurio: «no te entiendo, | | | | y has de yr antes que el tiempo mas se passe.» | | | | «Que no me han de escuchar estoy
temiendo, |
175 | | | le repliqué, y asi97 el yr yo no importa, | | | | puesto que en todo obedecer pretendo, | | | | »que no se quien me dize y quien me
exorta, | | | | que tienen para mí, a lo que imagino, | | | | la voluntad, como la vista, corta; |
180 | | | »que si esto assi no fuera, este camino | | | | con tan pobre recamara no hiziera, | | | | ni diera en vn tan hondo dessatino, | | |
—44→
|
-fol. 21v-
| | »pues si alguna promessa se cumpliera | | | | de aquellas muchas que al partir me hizieron, |
185 | | | lleueme Dios si entrara en tu galera. | | | | »Mucho esperé, si mucho
prometieron, | | | | mas podia ser que ocupaciones nueuas | | | | les obligue a oluidar lo que dixeron. | | | | »Muchos, señor, en la galera
lleuas |
190 | | | que te podran sacar el pie del lodo. | | | | Parte, y escusa de hazer mas prueuas.» | | | | »Ninguno, dixo, me hable desse modo, | | | | que, si me desembarco y los enuisto, | | | | boto a Dios, que me trayga al conde98 y todo. |
195 | | | »Con estos dos famosos me enemisto, | | | | que, auiendo leuantado a la Poesía | | | | al buen punto en que está, como se ha visto, | | | | »quieren, con perezosa tirania, | | | | alçarse, como dizen, a su mano |
200 | | | con la ciencia que a ser diuinos guia. | | | | »¡Por el solio de Apolo soberano, | | | | iuro!... y no digo mas»; y, ardiendo en ira, | | | | se echó a las barbas vna y otra mano. | | | | Y prosiguio diziendo: «el dotor Mira99, |
205 | | | apostaré, si no lo manda el conde, | | | | que tambien en sus puntos se retira. | | |
-fol. 22r-
| | »Señor galan, parezca, ¿a que
se asconde? | | | | ¡Pues a fee, por lleuarle, si el no gusta, | | | | que ni le busque, asseche, ni le ronde! |
210 | | | »¿Es esta empresa a caso tan
injusta, | | | | que se esquiuen de hallar en ella quantos | | | | tienen conciencia limitada y justa? | | | | »¿Carece el cíelo de poetas
santos, | | | | puesto que brote a cada passo el suelo |
215 | |
—45→
| | poetas, que lo son tantos y tantos? | | | | »¿No se oyen sacros himnos en el
cielo? | | | | ¿La harpa de Dauid alla no suena, | | | | causando nueuo acidental consuelo? | | | | »Fuera melíndres, y cesse la
entena, |
220 | | | que llegue al tope»; y luego obedecido | | | | fue de la chusma, sobre buenas buena. | | | | Poco tiempo passó, quando vn ruydo | | | | se oyo, que los oydos atronaua, | | | | y era de perros aspero ladrido. |
225 | | | Mercurio se turbó, la gente estaua | | | | suspensa al triste son, y en cada pecho | | | | el coraçon mas valido temblaua. | | | | En esto descubriose el corto estrecho, | | | | que Scila y que Caribdis espantosas, |
230 | | | tan temeroso con su furia han hecho. | | |
-fol. 22v-
| | «Estas olas que veys presuntosas | | | | en visitar las nuues de contino, | | | | y aun de tocar el cielo codiciosas, | | | | »venciolas el prudente peregrino, |
235 | | | amante de Calipso, al tiempo quando | | | | hizo, dixo Mercurio, este camino. | | | | «Su prudencia nosotros imitando, | | | | echaremos al mar en que se ocupen, | | | | en tanto que el baxel passa bolando, |
240 | | | »que, en tanto que ellas tasquen, roan,
chupen | | | | el misero que al mar ha de entregarse, | | | | seguro estoy que el passo dessocupen. | | | | »Miren si puede en la galera hallarse | | | | algun poeta desdichado, acaso, |
245 | | | que a las fieras gargantas pueda darse.» | | | | Buscaronle, y hallaron a Lofraso100, | | |
—46→
| | poeta militar, sardo, que estaua | | | | desmayado a vn rincon, marchito y laso, | | | | que a sus
Diez libros de fortuna, andaua |
250 | | | añadiendo otros diez, y el tiempo escoge | | | | que mas desocupado se mostraua. | | | | Gritó la chusma toda: «¡al mar
se arroge; | | | | vaya Lofraso al mar sin resistencia!» | | | | «Por Dios, dixo Mercurio, que me enoge; |
255 | |
-fol. 23r-
| | »¿como y101 no sera cargo de conciencia, | | | | y grande, echar al mar tanta poesia, | | | | puesto que aqui nos hunda su inclemencia? | | | | »Viua Lofraso, en tanto que de al dia | | | | Apolo luz, y en tanto que los hombres |
260 | | | tengan discreta, alegre fantasia. | | | | »Tocante a ti, ¡o Lofraso!, los
renombres | | | | y epitetos de agudo y de sinzero, | | | | y gusto que mi comitre te nombres.» | | | | Esto dixo Mercurio al cauallero, |
265 | | | el qual, en la cruxia en pie se puso, | | | | con vn rebenque despiadado y fiero. | | | | Creo que de sus versos le compuso, | | | | y no se como fue que, en vn momento, | | | | (o ya el cielo, o Lofraso lo dispuso) |
270 | | | salimos del estrecho a saluamento, | | | | sin arrojar al mar poeta alguno, | | | | ¡tanto del sardo fue el merecimiento! | | | | Mas luego otro peligro, otro importuno | | | | temor, amenazó, si no gritara |
275 | | | Mercurio, qual jamas gritó ninguno, | | | | diziendo al timonero: «¡a orza,
para, | | | | amaynese de golpe!»; y todo a vn punto | | | | se hizo, y el peligro se repara. | | |
—47→
|
-fol. 23v-
| | «Estos montes que veys, que estan tan
junto, |
280 | | | son los que Acroceraunos son llamados, | | | | de infame nombre102, como yo barrunto.» | | | | Asieron de los remos los honrados, | | | | los tiernos, los melifluos, los godescos, | | | | y los de a cantimplora acostumbrados. |
285 | | | Los frios los asieron y los frescos; | | | | asieronlos tambien los calurosos, | | | | y los de calças largas y greguescos. | | | | Del sopraestante daño temerosos, | | | | todos a vna la galera empujan, |
290 | | | con flacos y con braços poderosos. | | | | Debaxo del baxel se somurmujan, | | | | las sirenas que del no se apartaron, | | | | y a ssi mismas en fuerças sobrepujan, | | | | y en vn pequeño espacio, la lleuaron |
295 | | | a vista de Corfu y, a mano diestra, | | | | la isla inexpugnable se dexaron. | | | | Y dando la galera a la siniestra, | | | | discurria de Grecia las riberas, | | | | adonde el cielo su hermosura muestra. |
300 | | | Mostrauanse las olas lisongeras, | | | | impeliendo el baxel suauemente, | | | | como burlando con alegres veras. | | |
-fol. 24r-
| | Y luego, al parecer por el oriente | | | | rayando el rubio sol nuestro orizonte |
305 | | | con rayas rojas, hebras de su frente, | | | | gritó vn grumete, y dixo: «el monte,
el monte, | | | | el monte se descubre, donde tiene | | | | su buen rozin el gran Belorofonte. | | | | »Por el monte se arroja, y a pie viene |
310 | | | Apolo a recebirnos.» «Yo lo creo, | | |
—48→
| | dixo Lofraso, y llega a la Hipocrene. | | | | »Yo desde aqui columbro, miro y veo, | | | | que se andan solazando entre vnas matas | | | | las Musas con dulcissimo recreo. |
315 | | | »Vnas antiguas son, otras nouatas, | | | | y todas con ligero passo, y tardo, | | | | andan las cinco en pie, las quatro a gatas.» | | | | «Si tu tal ves, dixo Mercurio, ¡o
sardo | | | | poeta!, que me corten las orejas, |
320 | | | o me tengan los hombres por bastardo. | | | | »Dime, ¿porqué algun tanto no
te alexas | | | | de la ignorancia, pobreton, y aduiertes | | | | lo que cantan tus rimas en tus quexas? | | | | »¿Porque con tus mentiras nos
diuiertes |
325 | | | de recebir a Apolo qual se deue, | | | | por auer mejorado vuestras suertes?» | | |
-fol. 24v-
| | En esto, mucho mas que el viento leue, | | | | baxó el luzido Apolo a la marina | | | | a pie, porque en su carro no se atreue. |
330 | | | Quitó los rayos de la faz diuina, | | | | mostrose en calças y en jubon vistoso, | | | | porque dar gusto a todos determina. | | | | Seguiale detras vn numeroso | | | | esquadron de donzellas bayladoras, |
335 | | | aunque pequeñas, de ademan brioso. | | | | Supe, poco despues, que estas señoras, | | | | sanas las mas, las menos mal paradas, | | | | las del tiempo y del sol eran las horas. | | | | Las medio rotas eran las menguadas; |
340 | | | las sanas, las felizes, y con esto | | | | eran todas en todo apresuradas. | | | | Apolo luego, con alegre gesto, | | |
—49→
| | abraçó a los soldados que esperaua | | | | para la alta ocasion que se ha propuesto, |
345 | | | y no de vn mismo modo acariciaua | | | | a todos, porque alguna diferencia | | | | hazia con los que el mas se alegraua. | | | | Que a los de señoria y excelencia | | | | nueuos abraços dio, razones dixo, |
350 | | | en que guardó decoro y preeminencia. | | |
-fol. 25r-
| | Entre ellos abraçó a don Iuan de
Arguixo103, | | | | que no se en qué, o cómo, o quándo hizo
| | | | tan aspero viage y tan prolixo. | | | | Con el a su desseo satisfizo |
355 | | | Apolo, y confirmó su pensamiento, | | | | mandó, vedó, quitó, hizo y deshizo. | | | | Hecho, pues, el sin par recebimiento, | | | | do se halló don Luys de Barahona104, | | | | lleuado alli por su merecimiento, |
360 | | | del siempre verde lauro vna corona | | | | le ofrece Apolo en su intencion, y vn vaso | | | | del agua de Castalia y de Elicona; | | | | y luego buelue el magestoso passo, | | | | y el esquadron pensado y de repente |
365 | | | le sigue por las faldas del Parnaso. | | | | Llegose en fin a la Castalia fuente, | | | | y, en viendola, infinitos se arrojaron, | | | | sedientos, al cristal de su corriente. | | | | Vnos, no solamente se hartaron, |
370 | | | sino que pies y manos y otras cosas | | | | algo mas indecentes se lauaron. | | | | Otros, mas aduertidos, las sabrosas | | | | aguas gustaron poco a poco, dando | | | | espacio al gusto, a pausas melindrosas. |
375 | |
—50→
|
-fol. 25v-
| | El brindez y el caraos105 se
puso en vando, | | | | porque los mas, de bruzes, y no a sorbos, | | | | el suaue licor fueron gustando. | | | | De ambas manos hazian vasos corbos | | | | otros, y algunos de la boca al agua |
380 | | | temian de hallar cien mil estorbos. | | | | Poco a poco la fuente se desagua, | | | | y passa en los estomagos beuientes, | | | | y aun no se apaga de su sed la fragua. | | | | Mas dixoles Apolo: «otras dos fuentes, |
385 | | | aun quedan: Aganipe e Ipocrene, | | | | ambas sabrosas, ambas excelentes. | | | | »Cada qual de licor dulze y perene, | | | | todas de calidad aumentatiua | | | | del alto ingenio que a gustarlas viene.» |
390 | | | Beuen, y suben por el monte arriba, | | | | por entre palmas y entre cedros altos, | | | | y entre arboles pacificos de oliua. | | | | De gusto llenos, y de angustia faltos, | | | | siguiendo a Apolo el esquadron camina, |
395 | | | vnos a pedicox, otros a saltos. | | | | Al pie sentado de vna antigua enzina | | | | vi a Alonso de Ledesma106 componiendo
| | | | vna cancion angelica y diuina. | | |
-fol. 26r-
| | Conocile, y a el me fuy corriendo, |
400 | | | con los braços abiertos como amigo; | | | | pero no se mouio con el estruendo. | | | | «¿No ves, me dixo Apolo, que
consigo | | | | no está Ledesma agora? ¿no ves claro, | | | | que está fuera de si, y está conmigo?» |
405 | | | A la sombra de vn mirto, al verde amparo, | | | | Geronimo de Castro107 sesteaua, | | |
—51→
| | varon de ingenio peregrino y raro. | | | | Vn motete imagino que cantaua, | | | | con voz suaue; yo quedé admirado |
410 | | | de verle alli, porque en Madríd quedaua. | | | | Apolo me entendio, y dixo: «vn soldado | | | | como este, no era bien que se quedara | | | | entre el ocio y el sueño sepultado108. | | | | »Yo le truxe, y se como, que a mi rara |
415 | | | potencia no la impide otra ninguna, | | | | ni inconuiniente alguno la repara.» | | | | En esto se llegaua la oportuna | | | | hora, a mi parecer, de dar sustento | | | | al estomago pobre, y mas si ayuna. |
420 | | | Pero no le passó por pensamiento | | | | a Delio, que el exercito conduze, | | | | satisfazer al misero hambriento. | | |
-fol. 26v-
| | Primero a vn jardin rico nos reduze, | | | | donde el poder de la Naturaleza |
425 | | | y el de la industria mas campea y luze. | | | | Tuuieron los Esperides belleza | | | | menor; no le ygualaron los Pensiles | | | | en sitio, en hermosura y en grandeza. | | | | En su comparacion, se muestran viles |
430 | | | los de Alcinoo, en cuyas alabanças | | | | se han ocupado ingenios bien sotiles. | | | | No sugeto del tiempo a las mudanças, | | | | que todo el año primauera ofrece | | | | frutos en possession, no en esperanças. |
435 | | | Naturaleza y arte alli parece | | | | andar en competencia, y está en duda | | | | qual vence de las dos, qual mas merece. | | | | Muestrase balbuciente y casi muda, | | |
—52→
| | si le alaba, la lengua mas experta, |
440 | | | de adulacion, y de mentir desnuda109. | | | | Iunto con ser jardin, era vna huerta, | | | | vn soto, vn bosque, vn prado, vn valle ameno, | | | | que en todos estos titulos concierta, | | | | de tanta gracia y hermosura lleno, |
445 | | | que vna parte del cielo parecia | | | | el todo del bellissimo terreno. | | |
-fol. 27r-
| | Alto en el sitio alegre Apolo hazia, | | | | y alli mandó que todos se sentassen | | | | a tres horas despues de medio dia. |
450 | | | Y porque los assientos señalassen | | | | el ingenio y valor de cada vno, | | | | y vnos con otros no se embaraçassen, | | | | a despecho y pesar del importuno | | | | ambicioso desseo, les dio assiento |
455 | | | en el sitio y lugar mas oportuno. | | | | Llegauan los laureles casi a ciento, | | | | a cuya sombra y troncos se sentaron | | | | algunos de aquel numero contento. | | | | Otros los de las palmas ocuparon; |
460 | | | de los mirtos y yedras y los robles, | | | | tambien varios poetas aluergaron. | | | | Puesto que humildes, eran de los nobles | | | | los assientos, qual tronos leuantados, | | | | porque tu, ¡o110
embidia! aqui tu rabia dobles. |
465 | | | En fin, primero fueron ocupados | | | | los troncos de aquel ancho circuyto, | | | | para honrar a poetas dedicados, | | | | antes que yo en el numero infinito | | | | hallasse assiento, y assi en pie quedeme, |
470 | | | despechado, colerico y marchito, | | |
—53→
|
-fol. 27v-
| | dixe entre mi: «¿es possible que se
estreme | | | | en perseguirme la fortuna aírada, | | | | que ofende a muchos, y a ninguno teme?» | | | | Y, boluiendome a Apolo, con turbada |
475 | | | lengua, le dixe lo que oyra el que gusta | | | | saber, pues la tercera es acabada, | | | | la quarta parte desta empresa justa. | | |
|
—54→
|
Del Viage del Parnaso. Capitvlo qvarto | | Svele la indignacion componer versos111, | | | | pero si el indignado es algun tonto, | | | | ellos tendran su todo de peruersos. | | | | De mi yo no se mas, sino que prompto | | | | me hallé para dezir en tercia rima, |
5 | | | lo que no dixo el desterrado a Ponto. | | | | Y assi le dixe a Delio: «no se estima, | | | | señor, del vulgo vano el que te sigue | | | | y al arbol sacro del laurel se arrima. | | |
-fol. 28r-
| | »La embidia y la ignorancia le persigue, |
10 | | | y assi, embidiado siempre y perseguido, | | | | el bien que espera por jamas consigue. | | | | »Yo corté con mi ingenio aquel
vestido, | | | | con que al mundo la hermosa
Galatea | | | | salio para librarse del oluido. |
15 | | | »Soy por quien
La Confusa, nada fea, | | | | parecio en los teatros admirable, | | | | si esto a su fama es justo se le crea. | | | | »Yo, con estilo en parte razonable, | | | | he compuesto comedias que, en su tiempo, |
20 | | | tuuieron de lo graue y de lo afable. | | | | »Yo he dado en
Don Quixote passatiempo | | | | al pecho melancolico y mohino, | | |
—55→
| | en qualquiera sazon, en todo tiempo. | | | | »Yo he abierto en mis
Nouelas vn camino, |
25 | | | por do la lengua castellana puede | | | | mostrar con propíedad vn desatino. | | | | »Yo soy aquel que en la inuencion excede | | | | a muchos, y, al que falta en esta parte, | | | | es fuerça que su fama falta quede. |
30 | | | »Desde mis tiernos años amé el
arte | | | | dulce de la agradable poesia, | | | | y en ella procuré siempre agradarte. | | |
-fol. 28v-
| | »Nunca voló la pluma humílde
mía | | | | por la region satirica, baxeza |
35 | | | que a infames premios y desgracias guia. | | | | »Yo el soneto compuse que assi
empieça, | | | | por honra principal de mis escritos: | | | |
Boto a Dios que me espanta esta
grandeza. | | | | »Yo he compuesto romanzes infinitos, |
40 | | | y el
de los zelos es aquel que estimo, | | | | entre otros, que los tengo por malditos. | | | | »Por esto me congoxo, y me lastimo | | | | de verme solo en pie, sin que se aplique | | | | arbol que me conceda algun arrimo. |
45 | | | »Yo estoy, qual dezir suelen, puesto a
pique | | | | para dar a la estampa al gran
Persiles112, | | | | con que mi nombre y obras multiplique. | | | | »Yo, en pensamientos castos y sotiles, | | | | dispuestos en soneto de a dozena, |
50 | | | he honrado tres sugetos fregoniles. | | | | »Tambíen al par de Filis mi
Filena | | | | resonó por las seluas, que escucharon | | | | mas de vna y otra alegre cantilena, | | | | »y en dulzes varias rimas se lleuaron |
55 | |
—56→
| | mis esperanças los ligeros vientos, | | | | que en ellos y en la arena se sembraron. | | |
-fol. 29r-
| | »Tuue, tengo, y tendre los pensamientos | | | | merced al cielo que a tal bien me inclina, | | | | de toda adulacion libres y essentos. |
60 | | | »Nunca pongo los pies por do camina | | | | la mentira, la fraude y el engaño, | | | | de la santa virtud total ruyna. | | | | »Con mi corta fortuna no me
ensaño, | | | | aunque, por verme en pie como me veo, |
65 | | | y en tal lugar, pondero assi mi daño. | | | | »Con poco me contento, aunque desseo | | | | mucho.» A cuyas razones enojadas, | | | | con estas blandas respondió Timbreo113: | | | | «vienen las malas suertes atrassadas, |
70 | | | y toman tan de lexos la corriente, | | | | que son temidas, pero no escusadas. | | | | »El bien les viene a algunos de repente, | | | | a otros poco a poco y sin pensallo, | | | | y el mal no guarda estilo diferente. |
75 | | | »El bien que está adquerido,
conseruallo | | | | con maña, diligencia, y con cordura, | | | | es no menor virtud que el grangeallo114.
| | | | »Tu mismo te has forjado tu ventura, | | | | y yo te he visto alguna vez con ella; |
80 | | | pero en el imprudente poco dura; | | |
-fol. 29v-
| | »mas si quieres salir de tu querella | | | | alegre, y no confuso, y consolado, | | | | dobla tu capa y sientate sobre ella; | | | | »que tal vez suele vn venturoso estado, |
85 | | | quando le niega sin razon la suerte, | | | | honrar mas merecido que alcançado.» | | |
—57→
| | «Bien parece, señor, que no se
aduierte, | | | | le respondi, que yo no tengo capa»; | | | | el dixo: «aunque sea assi, gusto de verte. |
90 | | | »La virtud es vn manto con que tapa | | | | y cubre su indecencia la115 estrecheza,
| | | | que essenta y libre de la embidia escapa». | | | | Incliné al gran consejo la cabeza; | | | | quedeme en pie, que no ay assiento bueno, |
95 | | | si el fauor no le labra o la riqueza. | | | | Alguno murmuró, viendome ageno | | | | del honor que pensó se me deuia | | | | del planeta de luz y virtud lleno. | | | | En esto parecio que cobró el dia |
100 | | | vn nueuo resplandor, y el ayre oyose | | | | herir de vna dulcissima armonia. | | | | Y en esto por vn lado descubriose | | | | del sitio vn esquadron de ninfas bellas, | | | | con que infinito el rubio Dios holgose. |
105 | |
-fol. 30r-
| | Venia, en fin, y por remate dellas, | | | | vna resplandeciendo, como haze | | | | el sol ante la luz de las estrellas. | | | | La mayor hermosura se deshaze | | | | ante ella, y ella sola resplandeze |
110 | | | sobre todas, y alegra y satisfaze. | | | | Bien assi semejaua, qual se ofrece | | | | entre liquidas perlas, y entre rosas, | | | | la aurora que despunta y amanece. | | | | La rica vestidura, las preciosas |
115 | | | ioyas que la adornauan, competian | | | | con las que suelen ser marauillosas. | | | | Las ninfas que al querer suyo assistian, | | | | en el gallardo brio y bello aspecto, | | |
—58→
| | las artes liberales parecian. |
120 | | | Todas, con amoroso y tierno afecto, | | | | con las ciencias mas claras y escondidas | | | | le guardauan santissimo respecto. | | | | Mostrauan que en seruirla eran seruidas, | | | | y que por su ocasion de todas gentes |
125 | | | en mas veneracion eran tenidas. | | | | Su influxo y su refluxo las corrientes | | | | del mar, y su profundo le mostrauan, | | | | y el ser padre de rios y de fuentes. | | |
-fol. 30v-
| | Las yeruas su virtud la presentauan, |
130 | | | los arboles sus frutos y sus flores, | | | | las piedras el valor que en si encerrauan, | | | | el santo Amor, castissimos amores, | | | | la dulce paz, su quietud sabrosa, | | | | la guerra amarga, todos sus rigores. |
135 | | | Mostrauasele clara la espaciosa | | | | via por donde el sol haze contino | | | | su natural carrera y la forçosa. | | | | La inclinacion o fuerça del destino, | | | | y de qué estrellas consta y se compone, |
140 | | | y cómo influye este planeta o signo, | | | | todo lo sabe, todo lo dispone | | | | la santa y hermosissima donzella, | | | | que admiracion como alegria pone. | | | | Preguntele al parlero si en la bella |
145 | | | ninfa alguna deydad se disfraçaua, | | | | que fuesse justo el adorar en ella, | | | | porque, en el rico adorno que mostraua, | | | | y en el gallardo ser que descubria, | | | | del cielo, y no del suelo, semejaua. |
150 | | | «Descubres, respondio, tu boberia, | | |
—59→
| | que ha que la tratas infinitos años, | | | | y no conoces que es la Poesia.» | | |
-fol. 31r-
| | «Siempre la he visto embuelta en pobres
paños, | | | | le repliqué; jamas la vi compuesta |
155 | | | con adornos tan ricos y tamaños. | | | | »Parece que la he visto descompuesta, | | | | vestida de color de primauera | | | | en los dias de cutio y los de fiesta.» | | | | «Esta, que es la Poesia verdadera, |
160 | | | la graue, la discreta, la elegante, | | | | dixo Mercurio, la alta y la sincera, | | | | »siempre con vestidura rozagante | | | | se muestra en qualquier acto que se halla, | | | | quando a su profession es importante. |
165 | | | »Nunca se inclina o sirue a la canalla | | | | trouadora, maligna y trafalmeja, | | | | que en lo que mas ignora menos calla. | | | | »Ay otra falsa, ansiosa, torpe y vieja, | | | | amiga de sonaja y morteruelo, |
170 | | | que ni tabanco, ni taberna dexa. | | | | »No se alça dos, ni aun vn coto116 del suelo, | | | | grande amiga de bodas y bautismos, | | | | larga de manos, corta de cerbelo. | | | | »Tomanla por momentos parasismos, |
175 | | | no acierta a pronunciar, y, si pronuncia, | | | | absurdos haze, y forma solecismos. | | |
-fol. 31v-
| | »Baco donde ella está su gusto
anuncia, | | | | y ella derrama en coplas el poleo, | | | | compa y vereda117, y el mastranço y juncia. |
180 | | | »Pero aquesta que ves, es el asseo, | | | | la [g]ala de los cielos y la tierra, | | | | con quien tienen las musas su bureo. | | |
—60→
| | »Ella abre los secretos y los cierra, | | | | toca y apunta, de qualquiera ciencia, |
185 | | | la superficie y lo mejor que encierra. | | | | »Mira con mas ahinco su presencia: | | | | veras cifrada en ella la abundancia | | | | de lo que en bueno tiene la excelencia. | | | | »Moran con ella, en una misma estancia, |
190 | | | la diuina y moral filosofia, | | | | el estilo mas puro y la elegancia. | | | | »Puede118 pintar en
la mitad del dia | | | | la noche, y, en la noche mas escura, | | | | el alua bella que las perlas cria. |
195 | | | »El curso de los rios apressura, | | | | y le detiene, el pecho a furia incita, | | | | y le reduze luego a mas blandura. | | | | »Por mitad del rigor se precipita | | | | de las luzientes armas contrapuestas, |
200 | | | y da vitorias, y vitorias quita. | | |
-fol. 32r-
| | »Veras como le prestan las florestas | | | | sus sombras, y sus cantos los pastores, | | | | el mal sus lutos y el plazer sus fiestas, | | | | »perlas el sur, Sabea sus olores, |
205 | | | el oro Tibar119, Hibla su
dulçura, | | | | galas Milan, y Lusitania amores. | | | | »En fin, ella es la cifra do se apura | | | | lo prouechoso, honesto, y deleytable, | | | | partes con quien se aumenta la ventura. |
210 | | | »Es de ingenio tan viuo y admirable, | | | | que a vezes toca en puntos que suspenden, | | | | por tener no se qué de inescrutable. | | | | »Alabanse los buenos y se ofenden | | | | los malos con su voz, y destos tales, |
215 | |
—61→
| | vnos la adoran, otros no la entienden. | | | | »Son sus obras heroycas inmortales, | | | | las liricas suaues, de manera | | | | que bueluen en dìuinas las mortales. | | | | »Si alguna vez se muestra lisongera, |
220 | | | es con tanta elegancia y artificio, | | | | que no castigo, sino premio espera. | | | | »Gloria de la virtud, pena del vicio | | | | son sus acciones, dando al mundo en ellas | | | | de su alto ingenio y su bondad indicio.» |
225 | |
-fol. 32v-
| | En esto estaua, quando por las bellas | | | | ventanas de xazmines y de rosas | | | | (que amor estaua a lo que entiendo en ellas), | | | | diuisé seys personas religiosas, | | | | al parecer de honroso y graue aspecto, |
230 | | | de luengas togas, limpias y pomposas. | | | | Preguntele a Mercurio: «¿por
qué efecto | | | | aquellos no parecen y se encubren, | | | | y muestran ser personas de respecto?» | | | | A lo que el respondio: «no se descubren, |
235 | | | por guardar el decoro al alto estado | | | | que tienen, y assi el rostro todos cubren.» | | | | «¿Quién son, le
repliqué, si es que te es dado | | | | dizirlo?» Respondiome: «no por cierto, | | | | porque Apolo lo tiene assi mandado.» |
240 | | | «¿No son poetas?»
«Si.» «Pues yo no acierto | | | | a pensar porqué causa se desprecian | | | | de salir con su ingenio a campo abierto. | | | | »¿Para qué se embobecen y se
anecian, | | | | escondiendo el talento que da el cielo |
245 | | | a los que mas de ser suyos se precian? | | | | »¡Aqui del rey! ¿Qué es
esto? ¿Qué rezelo, | | |
—62→
| | o zelo, les impele a no mostrarse | | | | sin miedo ante la turba vil del suelo? | | |
-fol. 33r-
| | »¿Puede ninguna ciencia
compararse |
250 | | | con esta vniuersal de la Poesia, | | | | que limites no tiene do encerrarse? | | | | »Pues siendo esto verdad, saber querria, | | | | entre los de la carda cómo se vsa | | | | este miedo, o melindre, o hipocresia. |
255 | | | »Haze monseñor versos, y reusa | | | | que no se sepan, y el los comunica | | | | con muchos, y a la lengua agena acusa. | | | | »Y mas, que siendo buenos, multiplica | | | | la fama su valor, y al dueño canta |
260 | | | con voz de gloria y de alabança rica. | | | | »¿Qué mucho, pues, si no se le
leuanta | | | | testimonio a vn pontifice poeta, | | | | que digan que lo es? Por Dios que espanta. | | | | »Por vida de Lanfusa120, la discreta, |
265 | | | que, si no se me dize quién son estos | | | | togados de bonete y de muzeta, | | | | »que, con traças y modos
descompuestos, | | | | tengo de reduzir a behetria | | | | estos tan sossegados y compuestos.» |
270 | | | «¡Por Dios!, dixo Mercurio, y, a fee
mia, | | | | que no puedo dezirlo, y, si lo digo, | | | | tengo de dar la culpa a tu porfia.» | | |
-fol. 33v-
| | «Dilo, señor, que desde aqui me
obligo | | | | de no dezir que tu me lo dixiste, |
275 | | | le dixe, por la fe de buen amigo.» | | | | El dixo: «no nos cayan en el chiste, | | | | llegate a mi, diretelo al oydo; | | | | pero creo que ay mas de los que viste. | | |
—63→
| | »Aquel que has visto alli del cuello
erguido, |
280 | | | loçano, rozagante y de buen talle, | | | | de honestidad y de valor vestido, | | | | »es el doctor Francisco Sanchez121; dalle | | | | puede, qual deue, Apolo la alabança | | | | que pueda sobre el cielo leuantalle; |
285 | | | »y aun a mas su famoso ingenio
alcança, | | | | pues, en las verdes hojas de sus dias, | | | | nos da de santos frutos esperança. | | | | »Aquel que en eleuadas fantasias | | | | y en estasis sabrosos se regala, |
290 | | | y tanto imita las acciones mias, | | | | »es el maestro Orense122, que la gala | | | | se lleua de la mas rara eloquencia | | | | que en las aulas de Atenas se señala. | | | | »Su natural ingenio, con la ciencia |
295 | | | y ciencias aprendidas, le leuanta | | | | al grado que le nombra la excelencia. | | |
-fol. 24r [34r]-
| | »Aquel de amarillez marchita y santa, | | | | que le encubre de lauro aquella rama | | | | y aquella hojosa y acopada planta, |
300 | | | »fray Iuan Baptista Capataz123 se llama; | | | | descalço y pobre, pero bien vestido | | | | con el adorno que le da la fama. | | | | »Aquel que del rigor fiero de oluido | | | | libra su nombre con eterno gozo, |
305 | | | y es de Apolo y las Musas bien querido, | | | | »anciano en el ingenio y nunca
moço, | | | | humanista diuino, es, segun pienso, | | | | el insigne doctor Andres del Pozo124. | | | | »Vn licenciado de vn ingenio inmenso |
310 | | | es aquel, y, aunque en trage mercenario, | | |
—64→
| | como a señor le dan las Musas censo; | | | | »Ramon125, se llama; auxilio necessario | | | | con que Delio se esfuerça y ve rendidas | | | | las obstinadas fuerças del contrario. |
315 | | | »El otro, cuyas sienes ves
ceñidas | | | | con los braços de Daphne en triumpho honroso, | | | | sus glorias tiene en Alcala esculpidas; | | | | »en su ilustre theatro vitorioso | | | | le nombra el cisne, en canto no funesto, |
320 | | | siempre el primero, como a mas famoso. | | |
-fol. 24v [34v]-
| | »A los donayres suyos echó el
resto | | | | con propriedades al gorron deuidas, | | | | por auerlos compuesto o descompuesto126. | | | | »Aquestas seys personas referidas, |
325 | | | como estan en diuinos puestos puestas, | | | | y en sacra religion constituydas, | | | | »tienen las alabanças por
molestas | | | | que les dan por poetas, y holgarian | | | | lleuar la loa sin el nombre a cuestas.» |
330 | | | «¿Por qué, le pregunté,
señor, porfian | | | | los tales a escriuir y dar noticia | | | | de los versos que paren y que crian? | | | | »Tambien tiene el ingenio su codicia, | | | | y nunca la alabança se desprecia, |
335 | | | que al bueno se le deue de justicia. | | | | »Aquel que de poeta no se precia, | | | | ¿para qué escriue versos y los dize? | | | | ¿por qué desdeña lo que mas aprecia? | | | | »Jamas me contenté ni satisfize |
340 | | | de hipocritos melindres. Llanamente | | | | quise alabanças de lo que bien hize.» | | | | «Con todo, quiere Apolo que esta gente | | |
—65→
| | religiosa se tenga aqui secreta», | | | | dixo el dios que presume de elocuente. |
345 | |
-fol. 35r-
| | Oyose en esto el son de vna corneta, | | | | y vn «trapa, trapa, aparta, afuera, afuera, | | | | que viene vn gallardissimo poeta». | | | | Bolui la vista, y vi, por la ladera | | | | del monte vn postillon, y vn cauallero |
350 | | | correr, como se dize, a la ligera. | | | | Seruia el postillon de pregonero, | | | | mucho mas que de guia, a cuyas vozes | | | | en pie se puso el esquadron entero. | | | | Preguntome Mercurio: «¿no conoces |
355 | | | quien es este gallardo, este brioso? | | | | Imagino que ya le reconoces.» | | | | «Bien se, le respondi, que es el famoso | | | | gran don Sancho de Leyua127, cuya espada | | | | y pluma haran a Delio venturoso. |
360 | | | »Vencerase sin duda esta jornada | | | | con tal socorro», y, en el mismo instante, | | | | cosa que parecia imaginada | | | | otro fauor, no menos importante | | | | para el caso temido se nos muestra, |
365 | | | de ingenio, y fuerças, y valor bastante. | | | | Vna tropa gentil por la siniestra | | | | parte del monte se descubre, ¡o cielos, | | | | que days de vuestra prouidencia muestra! | | |
-fol. 35v-
| | Aquel discreto Iuan de Vazconzelos128 |
370 | | | venia delante en vn cauallo vayo, | | | | dando a las musas lusitanas zelos. | | | | Tras el, el capitan Pedro Tamayo129 | | | | venia, y, aunque enfermo de la gota, | | | | fue al enemigo assombro, fue desmayo, |
375 | |
—66→
| | que por el se vio en fuga y puesto en rota, | | | | que, en los dudosos trances de la guerra, | | | | su ingenio admira y su valor se nota. | | | | Tambien llegaron a la rica tierra, | | | | puestos debaxo de vna blanca seña, |
380 | | | por la parte derecha de la sierra, | | | | otros, de quien tomó luego
reseña | | | | Apolo, y era dellos el primero | | | | el jouen don Fernando de Lodeña130, | | | | Poeta primerizo, insigne empero, |
385 | | | en cuyo ingenio Apolo deposita | | | | sus glorias para el tiempo venidero. | | | | Con magestad real, con inaudita | | | | pompa llegó, y al pie del monte para | | | | quien los bienes del monte solicita. |
390 | | | El licenciado fue Iuan de Vergara131 | | | | el que llegó, con quien la turba ilustre | | | | en sus vezinos miedos se repara. | | |
-fol. 36r-
| | De Esculapio y de Apolo gloria ilustre, | | | | si no digalo el santo bien partido132, |
395 | | | y su fama la misma embidia ilustre. | | | | Con el fue con aplauso recebido | | | | el docto Iuan Antonio de Herrera133, | | | | que puso en fil el desigual partido. | | | | ¡O quien con lengua en nada lisongera, |
400 | | | sino con puro afecto, en grande excesso, | | | | dos que llegaron alabar pudiera! | | | | Pero no es de mis ombros este peso; | | | | fueron los que llegaron, los famosos, | | | | los dos maestros Caluo134 y
Valdiuiesso135. |
405 | | | Luego se descubrio por los vndosos | | | | llanos del mar una pequeña barca, | | |
—67→
| | impelida de remos pressurosos. | | | | Llegó, y al punto della desembarca | | | | el gran don Iuan de Argote y de Gamboa136, |
410 | | | en compañia de don Diego Abarca137, | | | | sugetos dignos de incessable loa, | | | | y don Diego Gimenez y de Anciso138 | | | | dio vn salto a tierra desde la alta proa. | | | | En estos tres la gala y el auiso |
415 | | | cifró quanto de gusto en si contienen, | | | | como su ingenio y obras dan auiso. | | |
-fol. 36v-
| | Con Iuan Lopez del Valle139 otros dos
vienen | | | | iuntos alli, y es Pamonês140 el vno, | | | | con quien las musas ogeriza tienen, |
420 | | | porque pone sus pies por do ninguno | | | | los puso, y, con sus nueuas fantasias, | | | | mucho mas que agradable es importuno. | | | | De lexas tierras, por incultas vias, | | | | llegó el brauo irlandes don Iuan Bateo141, |
425 | | | Xerges nueuo en memoria en nuestros dias. | | | | Bueluo la vista, a Mantuano142 veo, | | | | que tiene al gran Velasco por Mecenas, | | | | y ha sido acertadissimo su empleo. | | | | Dexarán estos dos en las agenas |
430 | | | tierras, como en las proprias, dilatados | | | | sus nombres, que tu, Apolo, assi lo ordenas. | | | | Por entre dos fructiferos collados | | | | (¿aura quien esto crea, aunque lo entienda?) | | | | de palmas y laureles coronados, |
435 | | | el graue aspecto del abad Maluenda143 | | | | parecio, dando al monte luz y gloria, | | | | y esperanças de triunfo en la contienda. | | | | Pero, ¿de que enemigos la144
vitoria | | |
—68→
| | no alcançara vn ingenio tan florido |
440 | | | y vna bondad tan digna de memoria? | | |
-fol. 37r-
| | Don Antonio Gentil de Vargas145, pido, | | | | espacio para verte, que llegaste | | | | de gala y arte, y de valor vestido. | | | | Y aunque de patria ginoues, mostraste |
445 | | | ser en las musas castellanas docto, | | | | tanto que al esquadron todo admiraste. | | | | Desde el indio apartado, del remoto | | | | mundo llegó mi amigo Montesdoca146, | | | | y el que anudó de Arauco el nudo roto147. |
450 | | | Dixo Apolo a los dos: «a entrambos toca | | | | defender esta vuestra rica estancia | | | | de la canalla de verguença poca, | | | | »la qual, de error armada y de
arrogancia, | | | | quiere canonizar y dar renombre |
455 | | | inmortal y diuino a la ìgnorancia, | | | | »que tanto puede la aficion que vn
hombre | | | | tiene a ssi mismo, que, ignorante siendo, | | | | de buen poeta quiere alcançar nombre.» | | | | En esto, otro milagro, otro estupendo |
460 | | | prodigio se descubre en la marina, | | | | que en pocos versos declarar pretendo. | | | | Vna naue a la tierra tan vezina | | | | llegó, que, desde el sitio donde estaua, | | | | se ve quanto ay en ella y determina. |
465 | |
-fol. 37v-
| | De mas de quatro mil salmas passaua | | | | (que otros suelen llamarlas toneladas), | | | | ancho de vientre y de estatura braua. | | | | Assi como las naues, que, cargadas | | | | llegan de la oriental India a Lisboa, |
470 | | | que son por las mayores estimadas, | | |
—69→
| | ésta llegó desde la popa a proa | | | | cubierta de poetas, mercancia | | | | de quíen ay saca en Calicut y en Goa. | | | | Tomole al roxo dios alferecia, |
475 | | | por ver la muchedumbre impertinente | | | | que en socorro del monte le venia, | | | | y en silencio rogo, deuotamente, | | | | que el vaso naufragasse en vn momento, | | | | al que gouierna el humido tridente. |
480 | | | Vno de los del numero hambriento | | | | se puso en esto al borde de la naue, | | | | al parecer mohino y mal contento, | | | | y en voz que, ni de tierna, ni suaue | | | | tenia vn solo adarame, gritando, |
485 | | | dixo, tal vez colerico, y tal graue, | | | | lo que impaciente estuue yo escuchando, | | | | porque vi sus razones ser saetas, | | | | que yuan mi alma y coraçon clauando. | | |
-fol. 38r-
| | «¡O tu, dixo, traydor, que los
poetas |
490 | | | canonizaste de la larga lísta, | | | | por causas y por vias indirectas! | | | | »¿Donde tenías,
Magançes, la vista | | | | aguda de tu ingenio, que assi ciego | | | | fuíste tan mentiroso148
coronista? |
495 | | | »Yo te confiesso, ¡o Barbaro!, y no
niego, | | | | que algunos de los muchos que escogiste | | | | sin que el respeto te forçasse, o el ruego, | | | | »en el deuido punto los pusiste, | | | | pero con los demas, sin duda alguna, |
500 | | | prodigo de alabanças anduuiste. | | | | »Has alçado a los cielos la
fortuna | | | | de muchos que en el centro del oluido, | | |
—70→
| | sin ver la luz del sol ni de la luna, | | | | »yazìan; ni llamado, ni escogido, |
505 | | | fue el gran
Pastor de Yberia, el gran Bernardo, | | | | que de la Vega149 tiene el apellido. | | | | »Fuiste embidioso, descuydado y tardo, | | | | y a las
Ninfas de Henares y pastores150, | | | | como a enemigos les tiraste vn dardo, |
510 | | | »y tienes tu poetas tan peores | | | | que estos en tu rebaño, que imagino | | | | que han de sudar, si quieren ser mejores. | | |
-fol. 38v-
| | »Que si este agrauio no me turba el
tino, | | | | siete trouistas desde aqui diuiso, |
515 | | | a quien suelen llamar de torbellino, | | | | »con quien la gala, discrecion y auiso | | | | tienen poco que ver, y tu los pones | | | | dos leguas mas alla del parayso. | | | | »Estas quimeras, estas inuenciones |
520 | | | tuyas, te han de salir al rostro vn dia, | | | | si mas no te mesuras y compones.» | | | | Esta amenaza y gran descortesia | | | | mi blando coraçon llenó de miedo, | | | | y dio al traues con la paciencia mia, |
525 | | | y boluiendome a Apolo, con denuedo | | | | mayor del que esperaua de mis años, | | | | con voz turbada, y con semblante azedo, | | | | le dixe: «con bien claros
desengaños | | | | descubro que el seruirte me grangea |
530 | | | presentes mìedos de futuros daños. | | | | »Haz, ¡o señor!, que en publico
se lea | | | | la lista que Cilenio lleuó a España, | | | | porque mi culpa poca aqui se vea. | | | | »Si tu deydad en escoger se
engaña, |
535 | |
—71→
| | y yo solo aproue lo que el me dixo, | | | | ¿porque este simple contra mi se ensaña? | | |
-fol. 39r-
| | »Con justa causa y con razon me aflixo | | | | de ver cómo estos barbaros se inclinan | | | | a tenerme en temor duro y prolixo; |
540 | | | »vnos, porque los puse, me abominan; | | | | otros, porque he dexado de ponellos, | | | | de darme pesadumbre determinan. | | | | »Yo no se cómo me auendre con
ellos; | | | | los puestos se lamentan, los no puestos |
545 | | | gritan, yo tiemblo destos y de aquellos. | | | | »Tu señor, que eres dios, dales los
puestos | | | | que piden sus ingenios: llama y nombra | | | | los que fueren mas abiles y prestos. | | | | »Y, porque el turbio miedo que me
assombra, |
550 | | | no me acabe, acabada esta contienda, | | | | cubreme con tu mano y con tu sombra, | | | | »o ponme vna señal por do se
entienda | | | | que soy hechura tuya y de tu casa, | | | | y assi no aura ninguno que me ofenda.» |
555 | | | «Buelue la vista, y mira lo que
passa»; | | | | fue de Apolo enojado la respuesta, | | | | que, ardiendo en ira, el coraçon se abrasa. | | | | Boluíla, y ví la mas alegre
fiesta, | | | | y la mas desdichada y compassiua |
560 | | | que el mundo vio, ni aun la vera qual ésta. | | |
-fol. 39v-
| | Mas no se espere que yo aqui la escriua, | | | | sino en la parte quinta, en quien espero | | | | cantar con voz tan entonada y víua, | | | | que piensen que soy cisne y que me muero. |
565 | |
|
—72→
|
Del Viage del Parnaso. Capitvlo qvinto | | Oyo el señor del humido tridente | | | | las plegarias de Apolo, y escucholas | | | | con alma tierna y coraçon clemente. | | | | Hizo de ojo y dio del pie a las olas, | | | | y, sin que lo entendiessen los poetas, |
5 | | | en vn punto hasta el cielo leuantolas. | | | | Y el, por ocultas vias y secretas, | | | | se agaçapo debaxo del nauio, | | | | y vsó con el de sus traydoras tretas. | | | | Hirio con el tridente en lo vazio |
10 | | | del buco, y el estomago le llena | | | | de vn copioso corriente amargo rio. | | |
-fol. 40r-
| | Aduertido el peligro, al ayre suena | | | | vna confusa voz, la qual resulta | | | | de otras mil que el temor forma y la pena. |
15 | | | Poco a poco el baxel pobre se oculta | | | | en las entrañas del ceruleo y cano | | | | vientre, que tantas animas sepulta. | | | | Suben los llantos por el ayre vano | | | | de aquellos miserables, que suspiran |
20 | | | por ver su irreparable fin cercano. | | | | Trepan y suben por las xarcias; miran | | | | qual del nauio es el lugar mas alto, | | |
—73→
| | y en el muchos se apiñan y retiran. | | | | La confusion, el miedo, el sobresalto |
25 | | | les turba los sentidos, que imaginan | | | | que desta a la otra vida es grande el salto. | | | | Con ningun medio ni remedio atinan, | | | | pero, creyendo dilatar su muerte, | | | | algun tanto a nadar se determinan. |
30 | | | Saltan muchos al mar de aquella suerte | | | | que al charco de la orilla saltan ranas, | | | | quando el miedo o el ruydo las aduierte. | | | | Hienden las olas del romperse canas, | | | | menudean las piernas y los braços, |
35 | | | aunque enfermos estan, y ellas no sanas, | | |
-fol. 40v-
| | y, en medio de tan grandes embaraços, | | | | la vista ponen en la amada orilla, | | | | desseosos de darla mil abraços. | | | | Y se yo bien que la fatal quadrilla, |
40 | | | antes que alli, holgara de hallarse | | | | en el Compas151 famoso de Sevilla. | | | | Que no tienen por gusto el ahogarse | | | | (discreta gente al parecer en esto); | | | | pero valioles poco el esforçarse, |
45 | | | que el padre de las aguas echó el resto | | | | de su rigor, mostrandose en su carro | | | | con rostro ayrado y ademan funesto. | | | | Quatro delfines, cada qual bizarro, | | | | con cuerdas hechas de texidas obas |
50 | | | le tiraban con furia y con desgarro. | | | | Las ninfas en sus vmidas alcobas | | | | sienten tu rabia, ¡o vengatiuo nume!, | | | | y de sus rostros la color les robas. | | | | El nadante poeta, que presume |
55 | |
—74→
| | llegar a la ribera defendida, | | | | sus ayes pierde y su teson consume; | | | | que su corta carrera es impedida | | | | de las agudas puntas del tridente, | | | | entonces fiero y aspero omicida. |
60 | |
-fol. 41r-
| | Quien ha visto muchacho diligente, | | | | que en goloso a ssi mesmo sobrepuja | | | | (que no ay comparacion mas conueniente), | | | | picar en el sombrero la granuja | | | | que el hallazgo le puso alli, o la sissa, |
65 | | | con punta alfileresca, o ya de aguja, | | | | pues no con menor gana o menor prissa, | | | | poetas ensartaua el nume ayrado, | | | | con gusto infame, y con dudosa rissa. | | | | En carro de cristal venia sentado, |
70 | | | la barba luenga y llena de marisco, | | | | con dos gruessas lampreas coronado. | | | | Hazian de sus barbas firme aprisco | | | | la almeja, el morsillon152, pulpo y cangrejo, | | | | qual le suelen hazer en peña o risco. |
75 | | | Era de aspecto venerable y viejo, | | | | de verde, azul, y plata era el vestido, | | | | robusto al parecer y de buen rejo, | | | | aunque, como enojado, denegrido | | | | se mostraua en el rostro, que la saña |
80 | | | assi turba el color como el sentido. | | | | Ayrado contra aquellos mas se ensaña | | | | que nadan mas, y saleles al passo, | | | | iuzgando a gloria tan cobarde hazaña. | | |
-fol. 41v-
| | En esto, (¡o nueuo, y milagroso caso!, |
85 | | | digno de que se quente poco a poco, | | | | y con los versos de Torcato Taso. | | |
—75→
| | Hasta aqui no he inuocado, aora inuoco, | | | | vuestro fauor, ¡o Musas!, necessario | | | | para los altos puntos en que toco. |
90 | | | Descerrajad vuestro mas rico almario, | | | | y el aliento me dad que el caso pide, | | | | no humilde, no ratero ni ordinario) | | | | las nuues hiende, el ayre153 pisa y
mide | | | | la hermosa Venus Accidalia154, y
baxa |
95 | | | del cielo, que ninguno se lo impide. | | | | Traia vestida, de pardilla raxa | | | | vna gran saya entera hecha al vso, | | | | que le dize muy bien, quadra y encaxa, | | | | luto que por su Adonis se le puso, |
100 | | | luego que el gran colmillo del berraco | | | | a atrauessar sus ingles se dispuso. | | | | A fe que si el mocito fuera maco, | | | | que el guardara la cara al colmilludo, | | | | que dio a su vida y su belleza saco. |
105 | | | ¡O valiente garçon, mas que
sesudo!, | | | | ¿cómo estando auisado tu mal tomas, | | | | entrando en trance tan horrendo y crudo? | | |
-fol. 42r-
| | En esto, las mansissimas palomas | | | | que el carro de la diosa conduzian |
110 | | | por el llano del mar y por las lomas, | | | | por vnas y otras partes discurrian, | | | | hasta que con Neptuno se encontraron, | | | | que era lo que buscaban y querian. | | | | Los dioses que se ven, se respetaron, |
115 | | | y haziendo sus zalemas a lo moro, | | | | de verse juntos en extremo holgaron. | | | | Guardaronse real graue decoro, | | | | y procuró Ciprinia, en aquel punto, | | |
—76→
| | mostrar de su belleza el gran tesoro. |
120 | | | Ensanchó el verdugado, y diole el punto | | | | con ciertos puntapies, que fueron cozes | | | | para el dios que las vio, y quedó difunto. | | | | Vn poeta, llamado don Quincozes155, | | | | andaua semiuiuo en las saladas |
125 | | | ondas, dando gemidos, y no vozes. | | | | Con todo, dixo en mal articuladas | | | | palabras: «¡o señora, la de Pafo, | | | | y de las otras dos islas nombradas156: | | | | »mueuate a compassion el verme gafo |
130 | | | de pies y manos, y que ya me ahogo | | | | en otras linfas que las del garrafo!157 | | |
-fol. 42v-
| | »Aqui sera mi pira, aqui mi rogo, | | | | aqui sera Quincozes sepultado, | | | | que tuuo en su criança pedagogo»158. |
135 | | | Esto dixo el mezquino, esto escuchado | | | | fue de la diosa con ternura tanta, | | | | que boluio a componer el verdugado, | | | | y luego en pie y piadosa se leuanta, | | | | y, poniendo los ojos en el viejo, |
140 | | | desembudó la boz de la garganta, | | | | y, con cierto desden y sobrecejo, | | | | entre enojada, y graue, y dulce, dixo | | | | lo que al humido dios tuuo perplexo. | | | | Y, aunque no fue su razonar prolixo, |
145 | | | todavia le truxo a la memoria | | | | hermano de quien era, y de quien hijo. | | | | Representole quan pequeña gloria | | | | era lleuar de aquellos miserables | | | | el triunfo infausto y la cruel vitoria. |
150 | | | El dixo: «si los hados inmudables | | |
—77→
| | no huuieran dado la fatal sentencia | | | | destos en su ignorancia siempre estables, | | | | »vna brizna no mas de tu presencia | | | | que viera yo, bellissima señora, |
155 | | | fuera de mi rigor la resistencia; | | |
-fol. 43r-
| | »mas ya no puede ser, que ya la hora | | | | llegó donde mi blanda y mansa mano | | | | ha de mostrar que es dura y vencedora; | | | | »que estos, de proceder siempre
inhumano, |
160 | | | en sus versos han dicho cien mil vezes | | | | "açotando las aguas del mar cano"»159. | | | | «Ni açotado, ni viejo me
pareces», | | | | replicó Venus, y el le dixo a ella: | | | | «puesto que me enamoras, no enterneces, |
165 | | | »que de tal modo la fatal estrella | | | | influye destos tristes, que no puedo | | | | dar felize despacho a tu querella. | | | | »Del querer de los hados solo vn dedo | | | | no me puede apartar, ya tu lo sabes: |
170 | | | ellos han de acabar, y ha de ser cedo.» | | | | «Primero acabaras que los acabes, | | | | le respondio madama, la que tiene | | | | de tantas voluntades puerta y llaues, | | | | »que, aunque el hado feroz su muerte
ordene, |
175 | | | el modo no ha de ser a tu contento, | | | | que muchas muertes el morir contiene». | | | | Turbose en esto el liquido elemento; | | | | de nueuo renouose la tormenta, | | | | sopló mas viuo y mas apriessa el viento; |
180 | |
-fol. 43v-
| | La hambrienta mesnada, y no sedienta, | | | | se rinde al huracan rezien venido, | | | | y, por mas no penar, muere contenta. | | |
—78→
| | ¡O raro caso y por jamas oydo | | | | ni visto! ¡o nueuas y admirables traças |
185 | | | de la gran reyna obedecida en Nido!160. | | | | En vn instante el mar de calabaças | | | | se vio quajado, algunas tan potentes, | | | | que passauan de dos y aun de tres braças. | | | | Tambien hinchados odres y valientes, |
190 | | | sin deshazer del mar la blanca espuma, | | | | nadauan de mil talles diferentes. | | | | Esta trasmutación fue hecha, en suma, | | | | por Venus de los languidos poetas, | | | | porque Neptuno hundirlos no presuma; |
195 | | | el qual le pidio a Febo sus saetas, | | | | cuya arma arrojadiza desde aparte | | | | a Venus defraudara de sus tretas. | | | | Negoselas Apolo, y veys do parte | | | | enojado el vejon, con su tridente |
200 | | | pensandolos passar de parte a parte. | | | | Mas este se resbala, aquel no siente | | | | la herida, y dando esguinze se desliza, | | | | y el queda de la colera impaciente. | | |
-fol. 44r-
| | En esto Boreas su furor atiza, |
205 | | | y lleua antecogida la manada, | | | | que con la de los Cerdas simboliza. | | | | Pidioselo la diosa, aficionada | | | | a que viuan poetas zarabandos, | | | | de aquellos de la seta almidonada; |
210 | | | de aquellos blancos, tiernos, dulzes, blandos, | | | | de los que por momentos se diuiden | | | | en varias setas y en contrarios vandos. | | | | Los contrapuestos vientos se comiden | | | | a complazer la bella rogadora, |
215 | |
—79→
| | y con vn, solo aliento la mar miden, | | | | lleuando a la piara gruñidora, | | | | en calabaças y odres conuertida, | | | | a los reynos contrarios del aurora. | | | | Desta dulze semilla referida, |
220 | | | España (verdad cierta) tanto abunda, | | | | que es por ella estimada y conocida. | | | | Que, aunque en armas y en letras es fecunda, | | | | mas que quantas prouincias tiene el suelo, | | | | su gusto en parte en tal semilla funda. |
225 | | | Despues desta mudança que hizo el
cielo, | | | | o Venus, o quien fuesse, que no importa | | | | guardar puntualidad como yo suelo, | | |
-fol. 44v-
| | no veo calabaça, o luenga o corta, | | | | que no imagine que es algun poeta |
230 | | | que alli se estrecha, encubre, encoge, acorta. | | | | ¿Pues qué quando veo vn cuero?
¡o mal discreta | | | | y vana fantasia, assi engañada, | | | | que a tanta liuiandad estás sujeta! | | | | Pienso que el piezgo de la boca atada, |
235 | | | es la faz del poeta, transformado | | | | en aquella figura mal hinchada. | | | | Y quando encuentro algun poeta honrado | | | | (digo poeta firme y valedero, | | | | hombre vestido bien, y bien calçado), |
240 | | | luego se me figura ver vn cuero | | | | o alguna calabaça, y desta suerte, | | | | entre contrarios pensamientos muero. | | | | Y no se si lo yerre o si lo acierte | | | | en que a las calabaças y a los cueros |
245 | | | y a los poetas trate de vna suerte. | | | | Cernicalos que son lagartijeros, | | |
—80→
| | no esperen de gozar las preeminencias | | | | que gozan gauilanes no pecheros. | | | | Puestas en paz, pues, ya las diferencias |
250 | | | de Delio y los poetas, transformados | | | | en tan vanas y huecas aparíencias; | | |
-fol. 45r-
| | los mares y los vientos sossegados, | | | | sumergiose Neptuno mal contento | | | | en sus palacios de cristal labrados; |
255 | | | las mansissimas aues por el viento | | | | volaron, y a la vella Cipriana | | | | pusieron en su reyno a saluamento, | | | | y, en señal que del triunfo quedó
vfana | | | | (lo que hasta alli nadie acabó con ella), |
260 | | | del luto se quitó la saboyana, | | | | quedando en cuezo161,
tan briosa y bella, | | | | que se supo despues que Marte anduuo | | | | todo aquel dia y otros dos tras ella; | | | | todo el qual tiempo el escuadron estuuo |
265 | | | mirando atento la fatal ruyna, | | | | que la canalla transformada tuuo; | | | | y, viendo despejada la marina, | | | | Apolo, del socorro mal venido, | | | | de dar fin al gran caso determina. |
270 | | | Pero, en aquel instante, vn gran ruydo | | | | se oyo, con que la turba se alboroza, | | | | y pone vista alerta y presto oydo; | | | | y era quien le formaua vna carroza | | | | rica, sobre la qual venia sentado |
275 | | | el graue don Lorenço de Mendoza162, | | |
-fol. 45v-
| | de su felice ingenio acompañado, | | | | de su mucho valor y cortesia, | | | | ioyas inestimables, adornado. | | |
—81→
| | Pedro Iuan de Rejaule163 le seguia |
280 | | | en otro coche, insigne valenciano | | | | y grande164 defensor
de la Poesia. | | | | Sentado viene a su derecha mano | | | | Iuan de Solis165, mancebo generoso, | | | | de raro ingenio, en verdes años cano, |
285 | | | y Iuan de Caruajal166, doctor famoso, | | | | les haze tercio, y, no por ser pesado, | | | | dexan de hazer su curso pressuroso, | | | | porque el diuino ingenio, al leuantado | | | | valor de aquestos tres, que el coche encierra, |
290 | | | no ay impedirle monte ni collado. | | | | Passan volando la empinada sierra, | | | | las nuues tocan, llegan casi al cielo, | | | | y alegres pisan la famosa tierra. | | | | Con este mismo honroso y graue zelo, |
295 | | | Bartolome de Mola167 y Gabriel Laso168 | | | | llegaron a tocar del monte el suelo. | | | | Honra las altas cimas de Parnaso | | | | don Diego, que de Silua169 tiene él nombre, | | | | y por ellas alegre tiende el passo; |
300 | |
-fol. 46r-
| | a cuyo ingenio y sin igual renombre | | | | toda ciencia se inclina y le obedece, | | | | y le leuanta a ser mas que de hombre. | | | | Dilatanse las sombras y decrece | | | | el dia, y de la noche el negro manto |
305 | | | guarnecido de estrellas aparece, | | | | y el esquadron, que auia esperado tanto, | | | | en pie se rinde al sueño perezoso, | | | | de hambre y sed, y de mortal quebranto. | | | | Apolo, entonces, poco luminoso, |
310 | | | dando hasta los antipodas vn brinco, | | |
—82→
| | siguio su occidental170 curso forçoso; | | | | pero primero licenció a los cinco | | | | poetas titulados a su ruego, | | | | que lo pidieron con estraño ahinco, |
315 | | | por parecerles risa, burla y juego, | | | | empresas semejantes, y assí Apolo | | | | condecendio con sus desseos luego; | | | | que es el galan de Daphne vníco y solo | | | | en vsar cortesia sobre quantos |
320 | | | descubre el nuestro y el contrario polo. | | | | Del lobrego lugar de los espantos | | | | sacó su hisopo el languido Morfeo, | | | | con que ha rendido y embocado a tantos, | | |
-fol. 46v-
| | y del licor que dizen que es Leteo, |
325 | | | que mana de la fuente del oluido, | | | | los parpados bañó a todos arreo. | | | | El mas hambriento se quedó dormido; | | | | dos cosas repugnantes, hambre y sueño, | | | | priuilegio a poetas concedido. |
330 | | | Yo quedé, en fin, dormido como vn
leño, | | | | llena la fantasia de mil cosas, | | | | que de contallas mi palabra empeño, | | | | por mas que sean en si dificultosas. | | |
|
—83→
|
Del Viage del Parnaso. Capitvlo sexto
| | De vna de tres causas los
ensueños | | | | se causan, o los sueños, que este nombre | | | | les dan los que del bien hablar son dueños171: | | | | primera, de las cosas de que el hombre | | | | trata mas de ordinario; la segunda, |
5 | | | quiere la medicina que se nombre, | | | | del humor que en nosotros mas abunda; | | | | toca en reuelaciones la tercera, | | | | que en nuestro bien mas que las dos redunda. | | |
-fol. 47r-
| | Dormi, y soñe, y el sueño la
tercera |
10 | | | causa le dio principio suficiente | | | | a mezclar el ahito y la dentera. | | | | Sueña el enfermo, a quien la fiebre
ardiente | | | | abrasa las entrañas, que en la boca | | | | tiene de las que ha visto alguna fuente, |
15 | | | y el labio al fugitiuo cristal toca, | | | | y el dormido consuelo imaginado | | | | crece el desseo, y no la sed apoca. | | | | Pelea el valentissimo soldado, | | | | dormido casi al modo que despierto |
20 | | | se mostro en el combate fiero armado. | | | | Acude el tierno amante a su concierto, | | | | y en la imaginacion dormido llega, | | |
—84→
| | sin padecer borrasca, a dulce puerto. | | | | El coraçon el auariento entrega |
25 | | | en la mitad del sueño a su tesoro, | | | | que el alma en todo tiempo no le niega. | | | | Yo, que siempre guardé el comun decoro | | | | en las cosas dormidas y despiertas, | | | | pues no soy troglodita, ni soy moro, |
30 | | | de par en par del alma abri las puertas, | | | | y dexé entrar al sueño por los ojos, | | | | con premissas de gloria y gusto ciertas. | | |
-fol. 47v-
| | Gozé durmiendo quatro mil despojos | | | | (que los conté sin que faltasse alguno) |
35 | | | de gustos que acudieron a manojos. | | | | El tiempo, la ocasion, el oportuno | | | | lugar correspondían al efecto, | | | | iuntos y por si solo cada vno. | | | | Dos horas dormi y mas a lo discreto |
40 | | | sin que imaginaciones ni vapores | | | | el celebro tuuiessen inquieto. | | | | La suelta fantasía entre mil flores | | | | me puso de vn pradillo, que exhalaua | | | | de Pancaya y Sabea los olores. |
45 | | | El agradable sitio se lleuaua | | | | tras si la vista, que, durmiendo, viua | | | | mucho mas que despierta se mostraua. | | | | Palpable vi... mas no se si lo escriua, | | | | que a las cosas que tienen de impossibles |
50 | | | siempre mi pluma se ha mostrado esquiua; | | | | las que tienen vislumbre de possibles, | | | | de dulces, de suaues y de ciertas, | | | | esplican mis borrones apazibles. | | | | Nunca a disparidad abre las puertas |
55 | |
—85→
| | mi corto ingenio, y hallalas contino | | | | de par en par la consonancia abiertas. | | |
-fol. 48r-
| | ¿Cómo pueda agradar vn desatino, | | | | si no es que de proposito se haze, | | | | mostrandole el donayre su camino? |
60 | | | Que entonces la mentira satisfaze, | | | | quando verdad parece, y está escrita | | | | con gracia, que al discreto y simple aplaze. | | | | Digo, boluiendo al quento, que infinita | | | | gente vi discurrir por aquel llano |
65 | | | con algazara plazentera y grita; | | | | con abito decente y cortesano, | | | | algunos a quien dio la hipocresia | | | | vestido pobre, pero limpio y sano; | | | | otros, de la color que tiene el dia |
70 | | | quando la luz primera se aparece | | | | entre las trenças de la aurora fria. | | | | La variada primauera ofrece | | | | de sus varias colores la abundancia, | | | | con que a la vista el gusto alegre crece. |
75 | | | La prodigalidad, la exorbitancia | | | | campean juntas por el verde prado, | | | | con galas que descubren su ignorancia. | | | | En vn trono, del suelo leuantado, | | | | do el arte a la materia se adelanta, |
80 | | | puesto que de oro y de marfil labrado, | | |
-fol. 48v-
| | vna donzella vi, desde la planta | | | | del pie hasta la cabeça assi adornada, | | | | que el verla admira y el oyrla encanta. | | | | Estaua en el con magestad sentada, |
85 | | | giganta al parecer en la estatura, | | | | pero, aunque grande, bien proporcionada. | | |
—86→
| | Parecia mayor su hermosura | | | | mirada desde lexos, y no tanto, | | | | si de cerca se ve su compostura. |
90 | | | Lleno de admiracion, colmo de espanto, | | | | puse en ella los ojos, y vi en ella | | | | lo que en mis versos desmayados canto. | | | | Yo no sabre afirmar si era donzella, | | | | aunque he dicho que si, que, en estos casos, |
95 | | | la vista mas aguda se atropella. | | | | Son, por la mayor parte, siempre escasos | | | | de razon los juyzios maliciosos | | | | en juzgar rotos los enteros vasos. | | | | Altaneros sus ojos y amorosos |
100 | | | se mostrauan con cierta mansedumbre, | | | | que los hazia en todo extremo hermosos. | | | | Ora fuesse artificio, ora costumbre, | | | | los rayos de su luz tal vez crecian, | | | | y tal vez dauan encogida lumbre. |
105 | |
-fol. 49r-
| | Dos ninfas a sus lados assistian, | | | | de tan gentil donayre y apariencia, | | | | que, miradas, las almas suspendian. | | | | De la del alto trono en la presencia | | | | desplegauan sus labios en razones, |
110 | | | ricas en suauidad, pobres en ciencia. | | | | Leuantauan al cielo sus blasones, | | | | que estauan, por ser pocos, o ningunos, | | | | escritos del oluido en los borrones. | | | | Al dulce murmurar, al oportuno |
115 | | | razonar de las dos, la del assiento, | | | | que en belleza jamas le ygualó alguno, | | | | luego se puso en pie y, en vn momento, | | | | me parecio que dio con la cabeça | | |
—87→
| | mas alla de las nubes, y no miento. |
120 | | | Y no perdio por esto su belleza, | | | | antes, mientras mas grande, se mostraua | | | | ygual su perfeccion a su grandeza. | | | | Los braços de tal modo dilataua, | | | | que, de do nace a donde muere el dia, |
125 | | | los opuestos estremos alcançaua. | | | | La enfermedad llamada hydropesia, | | | | assi le hincha el vientre, que parece | | | | que todo el mar caber en el podia. | | |
-fol. 49v-
| | Al modo destas partes, assi crece |
130 | | | toda su compostura, y no por esto, | | | | qual dixe, su hermosura desfallece. | | | | Yo, atonito, esperaua ver el resto | | | | de tan grande prodigio, y diera vn dedo | | | | por saber la verdad segura, y presto. |
135 | | | Vno, y no sabre quién, bien claro y
quedo | | | | al oydo me habló, y me dixo: «espera, | | | | que yo dezirte lo que quieres puedo. | | | | Esta que vees, que crece de manera | | | | que apenas tiene ya lugar do quepa, |
140 | | | y aspira en la grandeza a ser primera: | | | | esta que por las nubes sube y trepa | | | | hasta llegar al cerco de la luna, | | | | puesto que el modo de subir no sepa, | | | | es la que, confiada en su fortuna, |
145 | | | piensa tener de la inconstante rueda | | | | el exe quedo y sin mudança alguna. | | | | Esta, que no halla mal que le suceda, | | | | ni le teme, atreuida y arrogante, | | | | prodiga siempre, venturosa y leda, |
150 | | | es la que, con disignio extrauagante, | | |
—88→
| | dio en crecer poco a poco hasta ponerse | | | | qual ves en estatura de gigante. | | |
-fol. 50r-
| | No dexa de crecer por no atreuerse | | | | a emprender las hazañas mas notables, |
155 | | | a donde puedan sus estremos verse. | | | | ¿No has oydo dezir los memorables | | | | arcos, anfiteatros, templos, baños, | | | | termas, porticos, muros admirables, | | | | que, a pesar y despecho de los años, |
160 | | | aun duran sus reliquias y entereza, | | | | haciendo al tiempo y a la muerte engaños?» | | | | «Yo, respondi por mi, ninguna
pieça | | | | de essas que has dicho dexo de tenella | | | | clauada y remachada en la cabeça. |
165 | | | »Tengo el sepulcro de la viuda bella, | | | | y el Coloso de Rodas alli junto, | | | | y la lanterna que siruio de estrella172. | | | | »Pero vengamos de quién es al
punto | | | | esta, que lo desseo»; «harase luego», |
170 | | | me respondio la voz en baxo punto, | | | | y prosiguio diziendo: «a no estar ciego, | | | | huuieras visto ya quién es la dama; | | | | pero, en fin, tienes el ingenio lego. | | | | »Esta que hasta los cielos se encarama |
175 | | | preñada, sin saber cómo, del viento, | | | | es hija del desseo y de la fama; | | |
-fol. 50v-
| | »esta fue la ocasion y el instrumento, | | | | el todo y parte de que el mundo viesse, | | | | no siete marauillas, sino ciento. |
180 | | | »Corto numero es ciento: aunque dixesse | | | | cien mil y mas millones, no imagines | | | | que en la cuenta del numero excediesse. | | |
—89→
| | »Esta conduxo a memorables fines | | | | edificios que assientan en la tierra, |
185 | | | y tocan de las nuues los confines. | | | | »Esta, tal vez, ha leuantado guerra | | | | donde la paz suaue reposaua, | | | | que en limites estrechos no se encierra. | | | | »Quando Mucio173 en las llamas abrasaua |
190 | | | el atreuido fuerte braço y fiero, | | | | esta el incendio horrible resfriaua. | | | | »Esta arrojó al romano cauallero | | | | en el abismo de la ardiente cueua, | | | | de limpio armado y de luziente azero174. |
195 | | | »Esta tal vez, con marauilla nueua, | | | | de su ambiciosa condicion lleuada, | | | | mil impossibles atreuida prueua. | | | | »Desde la ardiente Libia175 hasta la
elada | | | | Citia176, lleua la
fama su memoria, |
200 | | | en grandiosas obras dilatada. | | |
-fol. 51r-
| | »En fin, ella es la altiua vanagloria, | | | | que en aquellas hazañas se entremete | | | | que lleuan de los siglos la vitoria. | | | | »Ella misma a si misma se promete |
205 | | | triunfos y gustos, sin tener asida | | | | a la calua ocasion por el copete. | | | | »Su natural sustento, su beuida, | | | | es ayre, y assi crece en vn instante | | | | tanto, que no ay medida a su medida. |
210 | | | »Aquellas dos del placido semblante | | | | que tiene a sus dos lados, son aquellas | | | | que siruen a su maquina de Atlante. | | | | »Su delicada voz, sus luzes bellas, | | | | su humildad aparente y las loçanas |
215 | |
—90→
| | razones, que el amor se cifra en ellas, | | | | »Las hazen mas diuinas que no humanas, | | | | y son (con paz escucha y con paciencia) | | | | la adulacion y la mentira, hermanas. | | | | »Estas estan contino en su presencia |
220 | | | palabras ministrandola al oydo, | | | | que tienen de prudentes apariencia, | | | | »y ella, qual ciega del mejor sentido, | | | | no ve que, entre las flores de aquel gusto, | | | | el aspid ponçoñoso está escondido, |
225 | |
-fol. 51v-
| | »y assi, arrojada, con desseo injusto, | | | | en cristalino vaso prueua y beue | | | | el veneno mortal, sin ningun susto. | | | | »Quien mas presume de aduertido,
pr[u]eue | | | | a dexarse adular, vera quan presto |
230 | | | passa su gloria como el viento leue.» | | | | Esto escuché y, en escuchando aquesto, | | | | dio vn estampido tal la gloria vana, | | | | que dio a mi sueño fin dulce y molesto. | | | | Y en esto descubriose la mañana, |
235 | | | vertiendo perlas y esparziendo flores, | | | | loçana en vista y en virtud loçana. | | | | Los dulzes pequeñuelos
ruyseñores, | | | | con cantos no aprendidos, le dezian, | | | | enamorados della, mil amores. |
240 | | | Los silgueros el canto repetian, | | | | y las diestras calandrias entonauan | | | | la musica que todos componian. | | | | Vnos del esquadron priessa se dauan | | | | porque no los hallasse el dios del dia |
245 | | | en los forçosos actos en que estauan; | | | | y luego se assomó su señoria, | | |
—91→
| | con vna cara de tudesco roxa, | | | | por los valcones de la aurora fria, | | |
-fol. 52r-
| | en parte gorda, en parte flaca y floxa, |
250 | | | como quien teme el esperado trance | | | | donde verse vencido se le antoja. | | | | En propio toledano y buen romance177, | | | | les dio los buenos dias cortesmente, | | | | y luego se aprestó al forçoso lance. |
255 | | | Y, encima de vn peñasco, puesto
enfrente | | | | del esquadron, con voz sonora y graue, | | | | esta oracion les hizo de repente: | | | | «¡O espiritus felizes, donde cabe | | | | la gala del dezir, la sutileza |
260 | | | de la ciencia mas docta que se sabe, | | | | »donde en su propia natural belleza | | | | assiste la hermosa Poesia, | | | | entera de los pies a la cabeza! | | | | »No consintais, por vida vuestra y mia |
265 | | | (mirad con qué llaneza Apolo os habla), | | | | que triunfe esta canalla que porfia. | | | | »Esta canalla, digo, que se endiabla, | | | | que, por darles calor su muchedumbre, | | | | ya su ruyna o ya la nuestra entabla. |
270 | | | »Vosotros, de mis ojos gloria y lumbre, | | | | faroles do mi luz de assiento mora, | | | | ya por naturaleza, o por costumbre, | | |
-fol. 52v-
| | »¿aueys de consentir que esta
embaydora, | | | | hipocrita gentalla se me atreua, |
275 | | | de tantas necedades inuentora? | | | | »Hazed famosa y memorable prueua | | | | de vuestro gran valor en este hecho, | | | | que a su castigo y vuestra gloria os lleua. | | |
—92→
| | »De justa indignacion armad el pecho, |
280 | | | acometed intrepidos la turba | | | | ociosa, vagamunda, y sin prouecho. | | | | »No se os de nada, no se os de vna
burba178 | | | | (moneda berberisca, vil y baxa) | | | | de aquesta gente que la paz nos turba. |
285 | | | »El son de mas de vna templada caxa, | | | | y el del pifaro triste y la trompeta, | | | | que la colera sube y flema abaxa, | | | | »assi os incite con virtud secreta, | | | | que despierte los animos dormidos |
290 | | | en la facion que tanto nos apríeta. | | | | »Ya retumba, ya llega a mis oydos | | | | del esquadron contrario el rumor grande, | | | | formado de confusos alaridos. | | | | »Ya es menester, sin que os lo ruegue o
mande, |
295 | | | que cada qual, como guerrero experto, | | | | sin que por su capricho se desmande, | | |
-fol. 53r-
| | »la orden guarde y militar concierto, | | | | y acuda a su deuer como valiente, | | | | hasta quedar, o vencedor, o muerto.» |
300 | | | En esto, por la parte de poniente, | | | | parecio el esquadron casi infinito | | | | de la barbara, ciega y pobre gente. | | | | Alçan los nuestros al momento vn grito | | | | alegre y no medroso, y gritan: «¡arma!» |
305 | | | «¡Arma!» resuena todo aquel distrito, | | | | y, aunque mueran, correr quieren al arma. | | |
|
—93→
|
Del Viage del Parnaso. Capitvlo setimo | | Tv, beligera Musa, tu que tienes | | | | la voz de bronze y de metal la lengua, | | | | quando a cantar del fiero Marte vienes, | | | | tu, por quien se aniquila siempre y mengua | | | | el gran genero humano; tu, que puedes |
5 | | | sacar mi pluma de ignorancia y mengua, | | |
-fol. 53v-
| | tu, mano rota y larga de mercedes, | | | | digo en hazellas, vna aqui te pido, | | | | que no hara que menos rica quedes. | | | | La soberuia y maldad, el atreuido |
10 | | | intento de vna gente malmirada179, | | | | ya se descubre con mortal ruydo. | | | | Dame vna voz al caso acomodada, | | | | vna sutil y bien cortada pluma, | | | | no de aficion ni de passion lleuada, |
15 | | | para que pueda referir, en suma, | | | | con purissimo y nueuo sentimiento, | | | | con verdad clara y entereza suma, | | | | el contrapuesto y desygual intento | | | | de vno y otro esquadron, que, ardiendo en ira, |
20 | | | sus vanderas descoge al vago viento. | | | | El del vando catolico, que mira | | | | al falso y grande al pie del monte puesto, | | |
—94→
| | que de subir al alta cumbre aspira, | | | | con passo largo y ademan compuesto, |
25 | | | todo el monte coronan, y se ponen | | | | a la furia, que en loca a echado el resto. | | | | Las ventajas tantean, y disponen | | | | los animos valientes al assalto, | | | | en quien su gloria y su vengança ponen. |
30 | |
-fol. 54r-
| | De rabia lleno, y de paciencia falto, | | | | Apolo su bellissimo estandarte | | | | mandó al momento leuantar en alto. | | | | Arbolole vn marques180, que el proprio Marte | | | | su briosa presencia representa, |
35 | | | naturalmente, sin índustria y arte; | | | | poeta celeberrimo y de cuenta, | | | | por quien y en quíen Apolo soberano | | | | su gloria y gusto y su valor aumenta. | | | | Era la insinia vn cisne hermoso y cano, |
40 | | | tan al viuo pintado, que dixeras | | | | la voz despide, alegre, al ayre vano. | | | | Siguen al estandarte sus vanderas, | | | | de gallardos alferezes lleuadas, | | | | honrosas por no estar todas enteras. |
45 | | | Las caxas, a lo belico templadas, | | | | al milite mas tardo bueluen presto | | | | de vozes de metal acompañadas. | | | | Geronimo de Mora181 llegó en esto, | | | | pintor excelentissimo y poeta, |
50 | | | Apeles y Virgilio en vn supuesto, | | |
-fol. 54v-
| | y, con la autoridad de vna gineta, | | | | que de ser capitan le daua nombre, | | | | al caso acude y a la turba aprieta. | | | | Y porque mas se turbe y mas se assombre |
55 | |
—95→
| | el enemigo desygual y fiero, | | | | llegó el gran Biedma182, de inmortal renombre. | | | | Y con el Gaspar de Auila183, primero | | | | sequaz de Apolo, a cuyo verso y pluma | | | | Yziar184 puede embidiar,
temer Sincero185. |
60 | | | Llegó Iuan de Meztança186, cifra y suma | | | | de tanta erudicion, donayre y gala, | | | | que no ay muerte ni edad que la consuma. | | | | Apolo le arrancó de Guatimala, | | | | y le truxo en su ayuda para ofensa |
65 | | | de la canalla, en todo estremo mala. | | | | Hazer milagros en el trance piensa | | | | Cepeda187, y
acompañale Mexia188, | | | | poetas dignos de alabança inmensa. | | | | Clarissimo esplendor de Andaluzia |
70 | | | y de la Mancha, el sin ygual Galindo189 | | | | llegó con magestad y bizarria. | | | | De la alta cumbre del famoso Pindo | | | | baxaron tres bizarros lusitanos, | | | | a quien mis alabanças todas rindo. |
75 | |
-fol. 55r-
| | Con prestos pies y con valientes manos, | | | | con Fernando Correa de la Cerda190, | | | | pisó Rodriguez Lobo191 monte y llanos, | | | | y, porque Febo su razon no pierda, | | | | el grande don Antonio de Atayde192 |
80 | | | llegó con furia alborotada y cuerda. | | | | Las fuerças del contrario ajusta y mide | | | | con las suyas Apolo, y determina | | | | dar la batalla, y la batalla pide. | | | | El ronco son de mas de vna vozina |
85 | | | (instrumento de caça y de la guerra), | | | | de Febo a los oydos se auezina. | | |
—96→
| | Tiembla debaxo de los pies la tierra, | | | | de infinitos poetas oprimida, | | | | que dan assalto a la sagrada sierra. |
90 | | | El fiero general de la atreuida | | | | gente, que trae vn cuerbo en su estandarte, | | | | es Arbolanchez193, muso por la vida. | | | | Puestos estauan en la baxa parte | | | | y en la cima del monte, frente a frente, |
95 | | | los campos de quien tiembla el mismo Marte, | | | | quando vna, al parecer, discreta gente | | | | del catolico vando, al enemigo | | | | se passó, como en numero de veinte. | | |
-fol. 55v-
| | Yo con los ojos su carrera sigo, |
100 | | | y, viendo el paradero de su intento, | | | | con voz turbada al sacro Apolo digo: | | | | «¿Qué prodigio es aqueste,
qué portento, | | | | o por mejor dezir, qué mal aguero, | | | | que assi me corta el brio y el aliento? |
105 | | | »Aquel transfuga, que partio primero, | | | | no solo por poeta le tenía, | | | | pero tambien por brauo churrullero194. | | | | »Aquel ligero, que tras el corria, | | | | en mil corrillos en Madrid le he visto |
110 | | | tiernamente hablar en la poesia. | | | | »Aquel tercero que partio tan listo, | | | | por satirico, necio, y por pesado, | | | | se que de todos fue siempre mal quisto. | | | | »No puedo imaginar cómo ha
lleuado |
115 | | | Mercurio estos poetas en su lista.» | | | | «Yo fuy, respondio Apolo, el engañado, | | | | »que, de su ingenio, la primera vista | | | | indicios descubrio, que serian buenos | | |
—97→
| | para facilitar esta conquista.» |
120 | | | «Señor, repliqué yo, crei que
agenos | | | | eran de las deidades los engaños, | | | | digo, engañarse en poco mas ni menos. | | |
-fol. 56r-
| | »La prudencia que nace de los
años, | | | | y tiene por maestra a la esperiencia, |
125 | | | es la deidad que aduierte destos daños.» | | | | Apolo respondio: «Por mi conciencia, | | | | que no te entiendo» (algo turbado y triste, | | | | por ver de aquellos veinte la insolencia). | | | | Tu, sardo militar Lofraso195,
fuiste |
130 | | | vno de aquellos barbaros corrientes | | | | que del contrario el numero creciste. | | | | Mas no por esta mengua los valientes | | | | del esquadron catolico temieron, | | | | poetas madrigados y excelentes; |
135 | | | antes tanto corage concibieron | | | | contra los fugitiuos corredores, | | | | que riça en ellos y matança hizieron. | | | | ¡O falsos y malditos trobadores, | | | | que passays plaça de poetas sabios, |
140 | | | siendo la hez de los que son peores! | | | | Entre la lengua, paladar y labios, | | | | anda contino vuestra poesia | | | | haziendo a la virtud cien mil agrauios. | | | | Poetas de atreuida hipocresia, |
145 | | | esperad, que de vuestro acabamiento | | | | ya se ha llegado el temeroso dia. | | |
-fol. 56v-
| | De las confusas vozes el concento | | | | confuso por el ayre resonaua, | | | | de espessas nubes condensando el viento. |
150 | | | Por la falda del monte gateaua | | |
—98→
| | vna tropa poetica, aspirando | | | | a la cumbre, que bien guardada estaua. | | | | Hazian hincapie de quando en quando, | | | | y con ondas de estallo y con ballestas, |
155 | | | yuan libros enteros disparando. | | | | No del plomo encendido las funestas | | | | balas pudieran ser dañosas tanto, | | | | ni al disparar pudieran ser mas prestas. | | | | Vn libro, mucho mas duro que vn canto, |
160 | | | a Iusepe de Vargas dio en las sienes, | | | | causandole terror, grima y espanto. | | | | Gritó, y dixo a vn Soneto: «Tu, que
vienes | | | | de satirica pluma disparado, | | | | ¿por qué el infame curso no detienes?» |
165 | | | Y qual perro con piedras irritado, | | | | que dexa al que las tira, y va tras ellas, | | | | qual si fueran la causa del pecado, | | | | entre los dedos de sus manos bellas, | | | | hizo pedaços al soneto altiuo, |
170 | | | que amenazaua al sol y a las estrellas. | | |
-fol. 57r-
| | Y dixole Cilenio: «¡O rayo viuo, | | | | donde la justa indignacion se muestra | | | | en vn grado y valor superlatiuo, | | | | »la espada toma en la temida diestra, |
175 | | | y arrojate valiente y temerario | | | | por esta parte que el peligro adiestra.» | | | | En esto, del tamaño de un Breuiario, | | | | volando vn libro por el ayre vino, | | | | de prosa y verso, que arrojó el contrario. |
180 | | | De verso y prosa el puro desatino | | | | nos dio a entender que de Arbolanches eran | | | | las
Auidas pesadas de contino. | | |
—99→
| | Vnas
Rimas llegaron, que pudieran | | | | desbararatar el esquadron christiano, |
185 | | | si acaso vez segunda se imprimieran. | | | | Diole a Mercurio en la derecha mano | | | | vna satira antigua licenciosa, | | | | de estilo agudo, pero no muy sano. | | | | De vna intricada y mal compuesta prosa, |
190 | | | de vn assumpto sin jugo y sin donayre, | | | | quatro nouelas disparó Pedrosa196. | | | | Siluando rezio y desgarrando el ayre, | | | | otro libro llegó de
Rimas solas, | | | | hechas al parecer como al desgayre. |
195 | |
-fol. 57v-
| | Violas Apolo, y dixo quando violas: | | | | «Dios perdone a su autor, y a mi me guarde | | | | de algunas
Rimas sueltas españolas.» | | | | Llegó
El Pastor de Iberia, aunque algo tarde, | | | | y derribó catorze de los nuestros, |
200 | | | haziendo de su ingenio y fuerça alarde. | | | | Pero dos valerosos, dos maestros, | | | | dos lumbreras de Apolo, dos soldados, | | | | vnicos en hablar, y en obrar diestros, | | | | del monte puestos en opuestos lados, |
205 | | | tanto apretaron a la turbamulta, | | | | que boluieron atras los encumbrados. | | | | Es Gregorio de Angulo197,
el que sepulta | | | | la cañalla, y con el, Pedro de Soto198, | | | | de prodigioso ingenio y vena culta; |
210 | | | doctor aquel, estotro vnico y docto | | | | licenciado de Apolo, ambos sequazes, | | | | con raras obras y animo deuoto. | | | | Las dos contrarias indignadas hazes, | | | | ya miden las espadas, ya se cierran, |
215 | |
—100→
| | duras en su teson y pertinazes. | | | | Con los dientes se muerden, y se aferran | | | | con las garras, las fieras imitando, | | | | que toda piedad de si destierran. | | |
-fol. 58r-
| | Haldeando venia y trasudando |
220 | | | el autor de
La Picara Iustina199, | | | | capellan lego del contrario vando, | | | | y, qual si fuera de vna culebrina, | | | | disparó de sus manos su libraço, | | | | que fue de nuestro campo la ruyna. |
225 | | | Al buen Tomas Gracian200 mancó de vn braço; | | | | a Medinilla derribó vna muela | | | | y le lleuó de vn muslo vn gran pedaço. | | | | Vna despierta, nuestra centinela, | | | | gritó: «Todos abaxen la cabeza, |
230 | | | que dispara el contrario otra nouela.» | | | | Dos pelearon vna larga pieza, | | | | y el vno al otro, con instancia loca, | | | | de vn embion, con arte y con destreza, | | | | seys seguidillas le encaxó en la voca, |
235 | | | con que le hizo bomitar el alma, | | | | que salio libre de su estrecha roca. | | | | De la furia el ardor; del sol la calma, | | | | tenia en duda de vna y otra parte | | | | la vencedora y pretendida palma. |
240 | | | Del cuerbo en esto el lobrego estandarte | | | | cede al del cisne, porque vino al suelo, | | | | passado el coraçon de parte a parte,201 | | |
-fol. 58v-
| | su202 alferez, que era vn andaluz moçuelo, | | | | trobador repentista, que subia |
245 | | | con la soberuia mas alla del cielo;203 | | | | elosele la sangre que tenia; | | |
—101→
| | muriose,204 quando vio que muerto estaua,205 | | | | la206 turba, pertinaz en su porfia.207 | | | | Puesto208 que ausente el gran Lupercio estaua, |
250 | | | con vn solo soneto suyo209 hizo | | | | lo que de su grandeza se esperaua. | | | | Desquadernó, desencaxó, deshizo | | | | del opuesto esquadron catorze hileras; | | | | dos criollos mató; hirio vn mestizo. |
255 | | | De sus sabrosas burlas y sus veras, | | | | el magno cordoues vn cartapacio | | | | disparó, y aterró quatro vanderas. | | | | Daua ya indicios de cansado y lacio | | | | el brio de la barbara canalla, |
260 | | | peleando mas floxo y mas despacio; | | | | mas renouose la fatal batalla, | | | | mezclandose los vnos con los otros; | | | | ni vale arnes, ni presta dura malla. | | | | Cinco melifluos, sobre cinco potros |
265 | | | llegaron y embistieron por vn lado, | | | | y lleuaronse cinco de nosotros, | | |
-fol. 59r-
| | cada qual como moro atauiado, | | | | con mas letras y cifras que vna carta | | | | de principe enemigo y recatado. |
270 | | | De romances moriscos vna sarta, | | | | qual si fuera de balas enramadas, | | | | llega con furia y con malicia harta; | | | | y, a no estar dos esquadras auisadas | | | | de las nuestras del rezio tiro y presto, |
275 | | | era fuerça quedar desbaratadas. | | | | Quiso Apolo, indignado, echar el resto | | | | de su poder y de su fuerça sola, | | | | y dar al enemigo fin molesto. | | |
—102→
| | Y vna sacra cancion210, donde acrisola |
280 | | | su ingenio, gala, estilo y bizarria | | | | Bartolome Leonardo de Argensola, | | | | qual sí fuera vn petrarte211, Apolo embia | | | | adonde está el teson mas apretado, | | | | mas dura y mas furiosa la porfia. |
285 | | | «Quando me paro a contemplar mi
estado», | | | | comiença la cancion que Apolo pone | | | | en el lugar mas noble y leuantado. | | | | Todo lo mira, todo lo dispone | | | | con ojos de Argos; manda, quita y veda, |
290 | | | y del contrario a todo ardid se opone. | | |
-fol. 59v-
| | Tan mezclados estan, que no hay quien pueda | | | | discernir qual es malo, o qual es bueno, | | | | qual es garcilasista, o Timoneda212. | | | | Pero un mancebo, de ignorancia ageno, |
295 | | | grande escudriñador de toda historia, | | | | rayo en la pluma y en la voz vn trueno, | | | | llegó, tan rica el alma de memoria, | | | | de sana voluntad y entendimiento, | | | | que fue de Febo y de las Musas gloria. |
300 | | | Con este azelerose el vencimiento, | | | | porque supo dezir: «Este merece | | | | gloria, pero aquel no, sino tormento.» | | | | Y como ya con distincion parece | | | | el justo y el injusto conbatiente, |
305 | | | el gusto al peso de la pena crece. | | | | Tu, Pedro Mantuano el excelente, | | | | fuyste quien distinguio, de la confusa | | | | maquina, el que es cobarde del valiente. | | | | Iulian de Almendarez213 no reusa, |
310 | | | puesto que llegó tarde, en dar socorro | | |
—103→
| | al rubio Delio con su ilustre musa. | | | | Por las ruzias que peyno, que me corro | | | | de ver que las comedias endiabladas, | | | | por diuinas se pongan en el corro. |
315 | |
-fol. 60r-
| | Y, a pessar de las limpias y atildadas | | | | del comico mejor de nuestra Esperia, | | | | quieren ser conocidas y pagadas. | | | | Mas no ganaron mucho en esta feria, | | | | porque es discreto el vulgo de la corte, |
320 | | | aunque le toca la comun miseria. | | | | De llano no le deys, dadle de corte | | | | estancias polifemas214 al poeta | | | | que no os tuuiere por su guia y norte. | | | | Inimitables soys, y a la discreta |
325 | | | gala que descubris en lo escondido, | | | | toda elegancia puede estar sugeta. | | | | Con estas municiones, el partido | | | | nuestro se mejoró de tal manera, | | | | que el contrario se tuuo por vencido. |
330 | | | Cayo su presuncion soberbia y fiera, | | | | derrumbanse del monte abaxo, quantos | | | | presumieron subir por la ladera; | | | | la voz prolixa de sus roncos cantos, | | | | el mal sucesso con rigor la buelue |
335 | | | en interrotos y funestos llantos. | | | | Tal huuo que, cayendo, se resuelve | | | | de assirse de vna çarça o cabrahigo, | | | | y en llanto, a lo de Ouidio, se disuelue. | | |
-fol. 60v-
| | Quatro se arracimaron a vn quexigo, |
340 | | | como enxambre de auejas desmandada, | | | | y le estimaron por el lauro amigo. | | | | Otra quadrilla, virgen por la espada | | |
—104→
| | y adultera de lengua, dio la cura | | | | a sus pies de su vida almidonada. |
345 | | | Bartolome, llamado de Segura215, | | | | el toque casi fue del vencimiento; | | | | tal es su ingenio y tal es su cordura. | | | | Resono en esto por el vago viento | | | | la voz de la vitoria, repetida |
350 | | | del numero escogido en claro acento. | | | | La miserable, la fatal cayda | | | | de las Musas del limpio tagarete, | | | | fue largos siglos con dolor plañida. | | | | A la parte del llanto, ¡ay, me!, se mete |
355 | | | Zapardiel, famoso por su pesca, | | | | sin que vn pequeño instante se quiete. | | | | La voz de la vitoria se refresca, | | | | «¡vitoria!» suena aqui y alli, vitoria | | | | adquirida por nuestra soldadesca, |
360 | | | que canta alegre la alcançada gloria. | | |
|
|