Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

  —483→  

ArribaAbajo Sobre folklore peruano

Luis Millones, El Inca por la Coya. Historia de un drama popular en los Andes peruanos. Lima, Editorial Hipatia, S. A., 1988


Lily Litvak


Universidad de Texas

Este interesante libro recoge el drama del Inca Atahualpa. Se trata de una obra de teatro tradicional que se representa anualmente en distintos pueblos andinos, resucitando el momento del encuentro entre españoles y peruanos. El autor intenta a través del libro proporcionar un mejor entendimiento del drama y que ello lleve a perfilar la identidad peruana. La pervivencia de esta obra reafirma la imagen del Inca Atahualpa como un antepasado vital y el lazo de Perú con su antigüedad prehispánica.

En estas páginas se enfoca la historia del drama popular en la vida ceremonial del pueblo de Carhuamayo. Se trata de una representación montada anualmente el 2 de septiembre, en uno de los ocho días dedicados a la fiesta patronal de Santa Rosa de Lima. El acto es acompañado por corridas de toros, fuegos artificiales, fútbol, carreras de caballos, música y danzas. En ocasiones se representan también otras obras con argumentos históricos.

Fue justamente la disonancia histórica (Santa Rosa-Atahualpa) lo que atizó la curiosidad del autor, proponiéndose las circunstancias mismas de la representación como una contradicción más proyectada sobre un telón de fondo compuesto a base de disimilitudes: Lima/Cajamarca, costa/sierra, hombre/mujer, indio/blanca. Por lo cual no le basta simplemente a Millones el publicar el manuscrito de la pieza, quiere a través de él buscar la memoria colectiva del pueblo andino.

  —484→  

A pesar de que Atahualpa es el único inca histórico y reconocido como tal, su figura se ve envuelta en la leyenda. Esta se desenvuelve en torno a su encuentro con las huestes de Pizarro. El Inca, luego de haber sido hecho prisionero, ofreció pagar su rescate en oro y plata, de lo que surge la legendaria visión de los tesoros incaicos. Atahualpa cumplió su compromiso, pero no estaba en interés de los españoles dejarlo libre, por lo cual lo condenaron a ser quemado en la hoguera. La sentencia fue conmutada por la del garrote si el prisionero se convertía en cristiano. No había peor castigo en el ámbito andino que sufrir la pérdida del cuerpo, pues ello no dejaba lugar a la momificación y por consiguiente a la eternidad. De ahí que el Inca aceptara el bautizo. Después de su ejecución fue enterrado en la iglesia, de donde días después desapareció su cadáver. Sus súbditos llevaron y ocultaron el cuerpo en algún lugar de las sierras. Se formó la leyenda de que desde allí Atahualpa sigue protegiendo a su pueblo. El Hijo del Sol, atento a los males de su gente, espera vigilante para volver un día y conducir a los suyos a una vida mejor.

El libro explica como es justamente en Cajamarca donde se desarrolla la escena primordial del Perú, de allí parten los miles de elementos que hacen que los peruanos «nos reconozcamos más indios de lo que creíamos y a la vez más españoles de lo que sabíamos» (23). El hecho de representar anualmente ese drama e incorporar la experiencia de la conquista a la memoria colectiva de los pueblos andinos presenta el encuentro de las dos culturas siempre con una carga ideológica y afectiva. El drama se perfila así como contradicción históricamente procesada que se sitúa entre la vivencia traumática y la esperanza histórica. Millones encuentra que en el drama convergen el lamento por un pasado glorioso, el testimonio de la vigencia de un patrón social de dominación, el rechazo de ese patrón y la esperanza mesiánica de una edad redentora.

El autor detalla muy amenamente la vida del pueblo, su población, ocupación de sus habitantes y formas de vida, así como la incorporación del drama en las fiestas de Santa Rosa. Fue Herminio Ricaldi Chávez, obrero de la Cerro de Pasco Copper Corporation quien instituyó hará unos sesenta años la representación anual de la obra en el pueblo. Continúa con un detallado análisis de la representación del drama y sus circunstancias. La información que Millones proporciona va desde la forma de financiación de las fiestas, con dinero que proviene de padrinos y mayordomos así como de todos los habitantes del pueblo. Tenemos después la descripción de las fiestas, la manera como se lleva acabo la elección de los actores, y la forma de la representación en quechua y castellano que se desvía del guión de Ricaldi.

La escenificación incorpora al pueblo entero. El recorrido del conjunto de los «incas» se inicia en la casa de uno de los padrinos, quien les ofrece una sustanciosa comida. Los españoles deben llegar a caballo desde una altura cercana, aunque en realidad se reúnen a beber en una cantina al lado de la carretera. En el camino Cusichimpu, Felipillo (el indígena que sirvió de traductor a Pizarro   —485→   ), es capturado por los españoles quienes lo envían a solicitar una entrevista con el Inca. El encuentro en el estadio se produce tres horas más tarde, ante el pueblo entero que espera. La entrada de Atahualpa es espectacular, acompañada de bandas y de un cortejo de cantantes y bailarines que avanzan con ritmo lento y majestuoso. Un locutor narra los acontecimientos del encuentro. Los cuadros siguientes, entre ellos el ofrecimiento del rescate por Atahualpa y el juicio y sentencia del mismo que despliegan llevando al público ante el gran final, que es la ejecución del Inca. Las dos metáforas esenciales del drama son el Yana Kuychi -el arco iris negro- y la decapitación del inca. Millones sugiere el trasfondo ceremonial de la escenificación, y alude a otro universo interpretativo: la forma teatral europea se asienta sobre un fundamento andino primordial, y ambos se compenetran mutuamente. El choque inicial da paso al encuentro cultural.

El libro agrega como apéndice vívidas fotografías en color de las festividades del pueblo, y el manuscrito Prisión, rescate y muerte del Inca Atahualpa en versión de Ricaldi.

Recomendamos este excelente trabajo de recolección e interpretación antropológica que es además de lectura amena y fascinante.