Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

241

Unamuno, teórico del lenguaje, p. 54. Cf. en pp. 54-56 los oportunos textos unamunianos.

 

242

No es casualidad que actualmente Juan Guytisolo lleve a cabo una demoledora tarea desmitificadora del lenguaje convencional y hueco de nuestros días; cf. su extraordinaria novela Reivindicación del conde don Julián (México, 1970).

 

243

Cf. Joseph Schraibman, «An unpublisbed letter from Galdós to Ricardo Palma», en Hispanic Review, XXXII (1964), pp. 65-68. Sólo dos obras de Ricardo Palma se encuentran en el inventario de Chonon Berkowitz, La biblioteca de Benito Pérez Galdós, El Museo Canario, 1951. Son los números 2478 y 2479 respectivamente (p. 170): Perú - Ropa vieja (última serie de tradiciones), Lima, 1889, y Mis últimas tradiciones peruanas y cachivachería, Barcelona-Buenos Aires, 1906. Se notará que la segunda de estas obras se publicó posteriormente tanto a la carta de Galdós editada por Joseph Schraibman y que viene fechada 12 de octubre de 1901 como a la de Palma a Galdós señalada más abajo y que es de 25 de agosto de 1903.

 

244

Desde luego, hay que relacionar esta afirmación de Palma con lo que le escribió Galdós en la carta de 1901 publicada por Joseph Schraibman (en particular p. 67). En ella habla largamente del drama de tema peruano que proyecta escribir.

 

245

Véase Chonon Berkowitz, Pérez Galdós Spanish Liberal Crusader, Madison, 1948, p. 388.

 

246

Véase Eduardo Marquina, Obras completas, t. V, Madrid, 1944, P. 307-451.

 

247

En la edición citada, el drama de Marquina lleva la fecha de 1935 y viene dedicado a D. Manuel Herrera Oria, Madrid, enero de 1936.

 

248

Schraibman, loc. cit., p. 68.