Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

181

The narrator of Tristana says that «habían convenido en escribirse dos cartitas por semana, y resultaba carta todos los días diariamente, según decía Tristana» (p. 1578).

 

182

Leonor, «La Peri», is a character in Fortunata y Jacinta who also appears in Realidad.

 

183

This is a reference to a passage from another letter: «Orozco de mi alma ¿si soy de esta jechura, qué le vamos a jacer? Si tengo siempre un soldado de reserva para lo que me pueda ocurrir, y nunca me ocurre nada, porque sí deseo una cosa y más aún si la necesito digo que es mentira para que no me la den. Algunas veces pienso que siendo tú el soldado en cuestión, no tendría inconveniente en de decirte [sic]...»

 

184

This remark confirms Sitges statement that Concha was from Andalucía. Sitges also said that Concha was the daughter of a woman married to an ebanista, though there seemed to be some doubt about whether he was her father. In one of the letters from the Gerona period, Concha writes: «Los caballos de la vanidad se desbocan a menudo y es muy fácil romperse la cabeza. Iba a decir el bautismo, y se me ocurre que siendo como soy según consta en mi partida de idem hija de un carpintero bien podía ser esposa de un albañil...»

 

185

Marked with blue pencil on the original: «heterogéneos... no me conoce».

 

186

Emilio Mario directed the stage version of Realidad and played the role of Joaquín Viera.

 

187

See Galdós' discussion of this in his Memorias, OC, VI, 1683-84.

 

188

The actor who played the role of Federico Viera was Emilio Thullier.

 

189

This page is out of order in the Casa-Museo collection. I have placed it here because it logically follows Concha's first statement written on Monday, above. A letter begun with a «copia, written on a Sunday -as Concha indicates- does not exist in the collection.

 

190

Inferno, 3:139-40-«Or va, ché un sol volere è d'ambedue: / tu duca, tu signore, e tu maestro». Line 40, which appears twice in Concha's letters, is the only line from Dante which appears in both her letters and Tristana's. Other quotations from Dante which appear in Concha's letters from this period are:

«Terner si dee di sole quelle cose, / Ch'hanno potenza de far altrul male: / Dell'altre no, che non son paurose.' [Inferno, 2:88-90] «Tus deseos son los míos, y si los realizamos hanno potenza di far altrui male...»

«[...] Quiero lo imposible, ir a tu lado cuanto tú vas por lo cammino alto é silvestro [Inferno, 2:142] y estoy condenada a soledad perpetua en Questa selva selvaggia e aspra e forte / che nel pensier rinnova la paura [Inferno, 1: 5-6]».

«[...] Pienso y repienso en ti y alguna vez puedo decirte che gli occhi per vaghezza ricopersi / e il pensamento in sogno trasmutai» [Purgatorio, 18:143-45].

«[...]Decididamente soy muy espiritual, conque i' son Beatrice, che ti faccio andare [Inferno, 2:70]. Eso me gusta, pero mucho, y puedes creerme: no necesito devorar para ponerme más ancha que larga. Pero sentiría muchísimo que recordando tu obra de cal y canto me dijese después Vegno di loco, ove tornar disio [Inferno, 2:71]. ¿Verdad que no me lo dices? Eso también lo dice Beatrice, y tú no quieres ¿verdad? estar en loco donde no esté tu loquilla».

«[...] Lo confieso con rubor, ya lamero de mi alma ¡Quanti dotei pensir, quanto disio! [Inferno, 5:113]... Yo quisiera poder decir como Beatriz la vostra miseria non mi tange» [Inferno, 2:93].

Indice