Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

ArribaAbajo

- XLIV -

Correos

Para que pueda formarse una idea del estado de comunicaciones que se conocían en los tiempos forales de Valencia, como en otros países de Europa, insertamos a continuación un convenio entre un magnate y un trotero, según los romanos, propio o correo, según los tiempos modernos.

     Die XXI mensis Augusti anno a Nativitate Domini MDCLXI. = Sit omnibus notum, que yo Bernardo Ortega, de la present ciutat de Alacant vehí, scienter et gratis cum praesenti &c., confese y en bóna veritat regonech haber agut y rebut realment y en contants y a tota ma voluntat del noble D. Diego Sanz de la Llosa, del Consell de Sa Magestat, Portant veus de General Gobernador y Lloctinent de Capita General de la ciutat de Oriola y present regne de Valencia, de ca Sexona, qui es ausent &c., treinta y cinch lliures y cuatre sous, moneda reals de Valencia, y son per un viaje que fiu a tota diligencia de anada y tornada a la ciutat de Valencia ab cartes de dit noble Portant veus de General Gobernador, pera sa Exclencia del Señor Virey de la dita ciutat y present regne de Valencia, en raho de la gent que venia de Italia y pasaba a Cadiz; tasat dit viaje en dita cantitat per lo correu major de dita y present ciutat: et quia &c., renuncio &c. Actum Alicantis &c. = Testes Luis Quesada, llaurador, y Francés Rodrigo, sastre, de Alacant vehins.

     Recepi Hyacinthus Vezdiel, notarius publicus et in fidem hic meum subscribo signum.

Arriba