Acto tercero
|
|
|
El teatro representa una ermita desmantelada, pero no ruinosa. ROBERTO,
BLOMBERG y los conjurados con coleto, gabán y botas; el segundo sin armas. El
EMPERADOR, QUIJADA y sus caballeros en traje de caza, y además de las armas del
tiempo un venablo. Al levantarse el telón los conjurados están en el fondo de la
ermita. Empieza a amanecer y va aumentándose la luz hasta que al fin del acto es
completamente de día. |
|
|
Escena I |
|
Los conjurados en el fondo. Entran BLOMBERG y ROBERTO. Éste hace seña y los
conjurados se retiran. |
|
|
|
|
|
BLOMBERG |
|
¡Celo imprudente! ¡Arrojo temerario! |
|
|
|
|
¡Ofrenda impía que alzáis al Cielo! |
|
|
|
|
En nombre del Cordero del Calvario, |
|
|
|
|
venganza y ruinas cubren este suelo. |
|
|
ROBERTO |
|
¡Ruinas!...Sí; de los ídolos de Roma. |
5 |
|
|
|
Venganza, aún no, pero vendrá su día. |
|
|
|
|
Tal vez la aurora de venganza asoma; |
|
|
|
|
tal vez mi ruego a Dios... |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Plegaria impía! |
|
|
|
|
¿Y eres cristiano tú, que así blasfemas? |
|
|
ROBERTO |
|
Blomberg, ¿qué dices? |
|
|
BLOMBERG |
|
La verdad, Roberto. |
10 |
|
|
|
Esa sed de venganza en que te quemas |
|
|
|
|
es de un cristiano indigna. |
|
|
ROBERTO |
|
Bien, por cierto, |
|
|
|
|
de tus heladas canas la influencia |
|
|
|
|
sentir se deja, anciano, en tus palabras. |
|
|
|
|
Mas si templar pretendes mi violencia, |
15 |
|
|
|
el tiempo pierdes, en diamante labras. |
|
|
BLOMBERG |
|
Cuando a Dios place, de la roca dura |
|
|
|
|
brotan las aguas en raudal copioso: |
|
|
|
|
del ancho mar soberbio la bravura |
|
|
|
|
se humilla a su querer; y tú, orgulloso, |
20 |
|
|
|
intentas resistirle. |
|
|
ROBERTO |
|
La semilla |
|
|
|
|
intento destruir del paganismo; |
|
|
|
|
del tirano Monarca de Castilla |
|
|
|
|
romper el insufrible despotismo: |
|
|
|
|
del negro tribunal es el apoyo; |
25 |
|
|
|
él no conduce a la fatal hoguera. |
|
|
|
|
¿Sin sangre nuestra corre algún arroyo, |
|
|
|
|
dime, Blomberg, en la Alemania entera? |
|
|
|
|
¿Qué fueran sin su lanza y sin su escudo |
|
|
|
|
para nosotros Roma y sus secuaces? |
30 |
|
|
|
Yo, anciano, cortaré el gordiano nudo |
|
|
|
|
que tú más bien aprietas que deshaces. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Dónde te arrastra, temerario mozo, |
|
|
|
|
el fuego ardiente de tu loca saña? |
|
|
|
|
¿Intentas, por ventura, sin rebozo, |
35 |
|
|
|
la guerra declarar al Rey de España, |
|
|
|
|
con un puñado, acaso, de valientes |
|
|
|
|
que apenas se declare, al profundo |
|
|
|
|
abismo han de lanzar las fieras gentes |
|
|
|
|
del que es Señor de la mitad del mundo? |
40 |
|
ROBERTO |
|
No; que lidiar con él fuera locura: |
|
|
|
|
mas un zagal con una piedra sola |
|
|
|
|
rompió de Goliat la frente dura: |
|
|
|
|
romper puede un puñal cota española. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Con horror.) |
|
|
|
|
¡Un regicidio! |
|
|
ROBERTO |
|
(Con firmeza.) |
|
|
|
|
Sí; que es un tirano. |
45 |
|
BLOMBERG |
|
Dios es su juez. |
|
|
ROBERTO |
|
Y Dios quien le condena. |
|
|
BLOMBERG |
|
Él le castigue. |
|
|
ROBERTO |
|
No; será mi mano |
|
|
|
|
la que al culpable hará sufrir la pena. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿De nuestra Santa Religión naciente, |
|
|
|
|
con ese horrible crimen en la cuna, |
50 |
|
|
|
queréis manchas la inmaculada frente? |
|
|
|
|
Escucha mis razones. |
|
|
ROBERTO |
|
No hay ninguna, |
|
|
|
|
que a vivir bajo el yugo vil me obligue, |
|
|
|
|
errante siempre, sin hogar, sin templo; |
|
|
|
|
razón no encuentro que mi brazo ligue, |
55 |
|
|
|
que esclavo basta en creencias ni contemplo. |
|
|
|
|
Si a tus cansados años de esta obra |
|
|
|
|
grande parece el peso y el trabajo, |
|
|
|
|
retírate, Blomberg: mi mano sobra. |
|
|
|
|
Su vida o mi cabeza sobre un tajo. |
60 |
|
BLOMBERG |
|
¡Un asesino tú! |
|
|
ROBERTO |
|
Soy instrumento |
|
|
|
|
de la ira del Dios de las batallas. |
|
|
BLOMBERG |
|
Tú le debes la vida. |
|
|
ROBERTO |
|
¡Oh, mi tormento! |
|
|
BLOMBERG |
|
Y se la debo yo... ¿por qué así callas? |
|
|
ROBERTO |
|
No me preguntes. |
|
|
BLOMBERG |
|
Eres un ingrato |
65 |
|
|
|
Él pudo con justicia darte muerte. |
|
|
ROBERTO |
|
Basta: ¿qué quieres? |
|
|
BLOMBERG |
|
Reducirte trato. |
|
|
ROBERTO |
|
En vano es ya: resuelta está mi suerte. |
|
|
BLOMBERG |
|
Un tiempo fue Roberto caballero, |
|
|
|
|
valiente en los combates, generoso |
70 |
|
|
|
y agradecido fue; pretende empero |
|
|
|
|
manchar su fama con delito odioso... |
|
|
ROBERTO |
|
Escúchame, Blomberg: de haberme muerto |
|
|
|
|
por mano del verdugo, perdonara |
|
|
|
|
al tirano tal vez... |
|
|
BLOMBERG |
|
Y bien, Roberto... |
75 |
|
ROBERTO |
|
Escúchame, te digo: no le odiara; |
|
|
|
|
mas tú no sabes, ni decirte quiero, |
|
|
|
|
por cual precio mi sangre ha perdonado, |
|
|
|
|
y la tuya también, el tigre fiero. |
|
|
|
|
No lo quieras saber desventurado. |
80 |
|
BLOMBERG |
|
Sé que en las llamas perecido habría |
|
|
|
|
sin su perdón; si luego me destierra, |
|
|
|
|
lloro, Roberto, la desdicha mía: |
|
|
|
|
mas no le muevo ingrato cruda guerra. |
|
|
|
|
Aquí, contigo a orar con mis hermanos |
85 |
|
|
|
vine al Señor por su afligida esposa; |
|
|
|
|
y no a manchar mis ya caducas manos |
|
|
|
|
en trama contra el César alevosa. |
|
|
ROBERTO |
|
Y bien; te obstinas: el fatal secreto |
|
|
|
|
mis labios van a revelarte, escucha: |
90 |
|
|
|
y al saberlo, Blomberg, yo te prometo |
|
|
|
|
que no serás tan débil en la lucha. |
|
|
|
|
No tacharás mi celo de imprudente; |
|
|
|
|
poca ha de parecerte mi violencia |
|
|
|
|
cuando el baldón señale de tu frente. |
95 |
|
BLOMBERG |
|
¿Baldón en mí? ¿Roberto, qué dijiste? |
|
|
|
|
Mi helada sangre hierve al escucharlo. |
|
|
|
|
Baldón... ¡ah!, cual palabra proferiste. |
|
|
ROBERTO |
|
Véngate en vez, anciano, de llorarlo. |
|
|
|
|
Tus venerables canas deshonradas |
100 |
|
|
|
por el tirano están. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Y cómo? ¿Y cuándo? |
|
|
ROBERTO |
|
¿No te basta saber que están manchadas? |
|
|
|
|
¿No te digo bastante así callando? |
|
|
BLOMBERG |
|
Explícate, Roberto: te lo ruego. |
|
|
ROBERTO |
|
Te lo diré después de la venganza. |
105 |
|
BLOMBERG |
|
Antes lo he de saber. |
|
|
ROBERTO |
|
¡Empeño ciego! |
|
|
|
|
Ya que el silencio mío nada alcanza, |
|
|
|
|
lo romperé: Blomberg, tú lo has querido. |
|
|
|
|
Tú tienes una hija... yo la amaba... |
|
|
|
|
La perdimos los dos. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Ha perecido? |
110 |
|
ROBERTO |
|
Pluguiera a Dios que sí. |
|
|
BLOMBERG |
|
Roberto acaba. |
|
|
ROBERTO |
|
¿No me comprendes? Bárbara no puede |
|
|
|
|
ser mi esposa: la rindió el tirano. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Ah, no es verdad! |
|
|
ROBERTO |
|
Dudar no me concede |
|
|
|
|
a mí la suerte: no. |
|
|
BLOMBERG |
|
Calla inhumano. |
115 |
|
|
|
Tú no eres padre. |
|
|
ROBERTO |
|
Pero he sido amante. |
|
|
|
|
Tu hija era mi bien: era mi vida: |
|
|
|
|
el ídolo de un alma delirante; |
|
|
|
|
y me vendió, Blomberg, la fementida. |
|
|
BLOMBERG |
|
Tal vez tus propios celos te engañaron. |
120 |
|
ROBERTO |
|
La he escuchado; la he visto por mis ojos; |
|
|
|
|
y su infamia sus labios confesaron. |
|
|
|
|
Honra y amor de Carlos son despojos. |
|
|
BLOMBERG |
|
Da, Señor, a este anciano resistencia |
|
|
|
|
para el amargo cáliz que le envías: |
125 |
|
|
|
O si hallar gracia puede en tu presencia |
|
|
|
|
corta la trama a sus cansados días. |
|
|
ROBERTO |
|
Modera tu dolor serás vengado. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Me volverás a Bárbara inocente? |
|
|
ROBERTO |
|
Con sangre tu baldón será borrado. |
130 |
|
BLOMBERG |
|
Tú no comprendes lo que un padre siente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena II |
|
|
|
DICHOS y el CONJURADO PRIMERO. |
|
|
|
|
|
CONJURADO |
|
(A ROBERTO.) |
|
|
|
|
Ya al Pastor tenéis aquí. |
|
|
ROBERTO |
|
¿Y nuestros hermanos? |
|
|
CONJURADO |
|
Todos. |
|
|
ROBERTO |
|
¿Y las guardas? |
|
|
CONJURADO |
|
En sus puestos: |
|
|
|
|
el monte cercan en torno. |
135 |
|
BLOMBERG |
|
(Al CONJURADO.) |
|
|
|
|
A nadie han de hacer injuria. |
|
|
ROBERTO |
|
Si no sirviere de estorbo: |
|
|
|
|
mas si algún gentil quisiera |
|
|
|
|
interrumpir nuestros votos; |
|
|
|
|
si al rebaño del Señor |
140 |
|
|
|
acometieran los lobos, |
|
|
|
|
espadas tenéis, amigos, |
|
|
|
|
que más de un peto habrán roto. |
|
|
BLOMBERG |
|
Venga ya el Santo Pastor. |
|
|
ROBERTO |
|
Estad a punto vosotros. |
145 |
|
|
(Vase el CONJURADO.)
|
|
|
|
|
|
|
Escena III |
|
|
|
ROBERTO. BLOMBERG. El PASTOR. |
|
|
|
|
|
PASTOR |
|
Paz y salud, gloria a Dios, |
|
|
|
|
Él sólo lo puede todo. |
|
|
BLOMBERG |
|
Él convierta como puede |
|
|
|
|
nuestras lágrimas en gozos. |
|
|
ROBERTO |
|
El que deshizo las huestes |
150 |
|
|
|
del Faraón con un soplo |
|
|
|
|
tal vez cuando le imploramos |
|
|
|
|
nuestras cadenas ha roto. |
|
|
PASTOR |
|
Romperlas... no es tiempo aún: |
|
|
|
|
no ha vuelto el Señor su rostro |
155 |
|
|
|
a los hijos de Lutero, |
|
|
|
|
aún no los mira piadoso. |
|
|
ROBERTO |
|
¿Y aquí no estamos, Pastor, |
|
|
|
|
sus servidores? |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Cuán pocos! |
|
|
ROBERTO |
|
Pocos sí; pero valientes, |
160 |
|
|
|
para la lid siempre prontos. |
|
|
PASTOR |
|
¿Qué importa vuestro valor |
|
|
|
|
si lucháis con un coloso |
|
|
|
|
que al sacudir de su brazo |
|
|
|
|
os puede tornar en polvo? |
165 |
|
|
|
Si Dios no, ¿quién en el mundo |
|
|
|
|
ha de ser nuestro socorro? |
|
|
|
|
Nadie: nadie. En tanto mal |
|
|
|
|
llorar podemos tan solo. |
|
|
ROBERTO |
|
Los ancianos, las mujeres |
170 |
|
|
|
os hagan llorando el coro: |
|
|
|
|
yo tengo un brazo, Pastor, |
|
|
|
|
y un aliento generoso. |
|
|
|
|
Huid de aquí: si tembláis, |
|
|
|
|
no he menester de vosotros. |
175 |
|
BLOMBERG |
|
Hierve la sangre en las venas, |
|
|
|
|
Pastor, del altivo mozo; |
|
|
|
|
en su celo se extravía, |
|
|
|
|
le ciega su mismo arrojo. |
|
|
ROBERTO |
|
Si me ciego de valiente |
180 |
|
|
|
os heláis vos de medroso. |
|
|
BLOMBERG |
|
Tú bien conoces, Roberto... |
|
|
ROBERTO |
|
Yo sos diré lo que conozco: |
|
|
|
|
os causa el nombre del César |
|
|
|
|
tanto pavor, tanto asombro, |
185 |
|
|
|
que os dejaréis degollar |
|
|
|
|
por no servirle de enojo. |
|
|
|
|
Yo no sé si a la victoria |
|
|
|
|
o a la muerte tal vez corro: |
|
|
|
|
mas sí que en morir lidiando |
190 |
|
|
|
al menos no me deshonro. |
|
|
|
|
Sé que un baldón en mi pecho |
|
|
|
|
penetra siempre muy hondo, |
|
|
|
|
su peso me es insufrible... |
|
|
|
|
Otros hay, que no los nombro |
195 |
|
|
|
porque me dan compasión, |
|
|
|
|
que lo pueden sufrir todo, |
|
|
|
|
en quien la sangre no habla, |
|
|
|
|
que tal vez deslumbra el trono... |
|
|
|
|
Huyan pues; sino de auxilio |
200 |
|
|
|
que no me sirvan de estorbo. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Tú también sobre mis canas |
|
|
|
|
arrojas inmundo lodo! |
|
|
|
|
Perdonételo el Señor |
|
|
|
|
como yo te lo perdono. |
205 |
|
PASTOR |
|
(A ROBERTO.) |
|
|
|
|
¡Así a un ministro faltáis, |
|
|
|
|
y a un noble anciano al decoro? |
|
|
BLOMBERG |
|
(Al PASTOR.) |
|
|
|
|
Los lazos de nuestra unión |
|
|
|
|
no por mí se miren rotos. |
|
|
|
|
El pueblo espera: a Jehová |
210 |
|
|
|
elevemos nuestros votos. |
|
|
|
|
Hermanos míos a orar. |
|
|
|
|
(Desde la puerta del foro.) |
|
|
|
|
(A ROBERTO.) |
|
|
|
|
Hora depón los enojos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena IV |
|
|
|
DICHOS. PUEBLO y CONJURADOS. |
|
|
El pueblo forma semicírculo. Los conjurados guardan la puerta. El PASTOR y
BLOMBERG en el centro. ROBERTO en un extremo. Cuando el PASTOR sacando un
libro va a principiar a leer, el CONJURADO PRIMERO, entra y dice algunas palabras
al oído a ROBERTO. |
|
|
|
|
|
ROBERTO |
|
(Después de oír al CONJURADO.) |
|
|
|
|
(Al PASTOR.) |
|
|
|
|
Suspended por un instante. |
|
|
|
|
(Aparte al CONJURADO.) |
|
|
|
|
A nadie más que a mí solo. |
215 |
|
|
|
(Vase el CONJURADO.) |
|
|
BLOMBERG |
|
No hay ya para la oración |
|
|
|
|
a mi ver ningún estorbo. |
|
|
ROBERTO |
|
Pastor, bien a mi pesar |
|
|
|
|
el impedir me es forzoso |
|
|
|
|
vuestra oración. Retiráos. |
220 |
|
PASTOR |
|
¿Por qué, Roberto, tan pronto? |
|
|
ROBERTO |
|
Es fuerza: no más tardanza |
|
|
|
|
o perdidos, por Dios, somos. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Nos han vendido, Roberto? |
|
|
ROBERTO |
|
No lo sé, mas lo supongo. |
225 |
|
|
|
Avísanme que salieron |
|
|
|
|
de noche y con gran rebozo |
|
|
|
|
soldados de Ratisbona, |
|
|
|
|
si contra mí es lo que ignoro. |
|
|
|
|
Si ellos me buscan cordero |
230 |
|
|
|
me pudieran hallar lobo. |
|
|
|
|
(Al PASTOR.) |
|
|
|
|
En nombre del Cielo os ruego |
|
|
|
|
no os detengáis. (Al pueblo.) Y vosotros |
|
|
|
|
idos, amigos, por hoy. |
|
|
|
(El PASTOR sale. El pueblo le sigue lentamente.)
|
|
|
|
|
|
BLOMBERG |
|
¿Esperar quiere tu arrojo? |
235 |
|
|
(ROBERTO le hace señas de que calle.)
|
|
|
|
|
|
|
|
¿Contra las huestes del César |
|
|
|
|
lidiar quieres con tan pocos? |
|
|
ROBERTO |
|
Silencio, anciano, silencio: |
|
|
|
|
espera que estemos solos. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
¿Qué nuevo misterio encierra |
240 |
|
|
|
su proceder cauteloso? |
|
|
|
|
(El pueblo acaba de salir. Los conjurados lo hacen también, pero se quedan a la
puerta.) |
|
|
|
|
|
|
Escena V |
|
|
|
BLOMBERG. ROBERTO. |
|
|
|
|
|
ROBERTO |
|
Blomberg, el Cielo en tu mano |
|
|
|
|
pone a Bárbara. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Hija mía! |
|
|
ROBERTO |
|
De la venganza es el día. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Qué pretendes, inhumano? |
245 |
|
ROBERTO |
|
Tú, Blomberg, noble naciste: |
|
|
|
|
sabrás que hacer te conviene. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Que estaba aquí no dijiste? |
|
|
|
|
¿Dónde está? ¿Quién la detiene? |
|
|
ROBERTO |
|
Va a llegar: Blanca con ella |
250 |
|
|
|
al vecino monasterio |
|
|
|
|
caminaba con misterio: |
|
|
|
|
que hallaran quiso su estrella |
|
|
|
|
con la gente que aposté; |
|
|
|
|
conociolas un soldado, |
255 |
|
|
|
detúvolas, me ha avisado, |
|
|
|
|
y aquí traerlas mandé. |
|
|
|
|
Vengarme pudiera aquí |
|
|
|
|
de la vil que me ha engañado; |
|
|
|
|
pero al fin no ha deshonrado |
260 |
|
|
|
en resumen más que a ti. |
|
|
|
|
A tu venganza la entrego, |
|
|
|
|
haz de ella lo que quisieres, |
|
|
|
|
que no en sangre de mujeres |
|
|
|
|
se ceba mi furor ciego. (Vase.) |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
Escena VI |
|
|
|
BLOMBERG |
|
Dios de Abrahán, cuya bondad inmensa |
|
|
|
|
al último reptil del mundo alcanza; |
|
|
|
|
a quien el coro de ángeles inciensa |
|
|
|
|
y entona eterno canto de alabanza; |
|
|
|
|
tú, Señor, de los débiles defensa; |
270 |
|
|
|
tú fuente de consuelo y de esperanza: |
|
|
|
|
misericordia ten de un sin ventura |
|
|
|
|
que te plugo sumir en la amargura. |
|
|
|
|
Padre del unigénito Cordero |
|
|
|
|
que por nosotros descendió a la tierra, |
275 |
|
|
|
sin llamarme ante ti quieres severo, |
|
|
|
|
pronto estoy que la muerte no me aterra: |
|
|
|
|
con fe la vida perdurable espero. |
|
|
|
|
Mas tú ves cuanta angustia aquí se encierra, |
|
|
|
|
o hiere ya, Señor, mi anciana frente, |
280 |
|
|
|
o vuélveme a mi Bárbara inocente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena VII |
|
|
|
BLOMBERG. BÁRBARA. BLANCA. FEDERICO. CONJURADOS. Estos conducen al
último con las dos damas y se retiran dejándolos en la escena. BÁRBARA al ver a su
padre corre a sus brazos y él se los abre como involuntariamente. BLANCA aterrada
avanza lentamente. FEDERICO en el fondo. |
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Padre mío! |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Mi hija! |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¡Cielos! |
|
|
|
(BLOMBERG volviendo en sí, separa a BÁRBARA de sus brazos.)
|
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
Mi suplicio va a empezar. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
Todo lo va a confesar. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Con amargura.) |
|
|
|
|
¡Cual fruto de mis desvelos! |
285 |
|
|
|
Alza del suelo los ojos, |
|
|
|
|
contempla a un mísero anciano |
|
|
|
|
que más agobia tu mano |
|
|
|
|
que del tiempo los enojos. |
|
|
|
|
¡Hija en mal hora engendrada! |
290 |
|
|
|
Bien hizo en morir tu madre, |
|
|
|
|
el Cielo libró a tu padre |
|
|
|
|
del fuego en hora menguada. |
|
|
|
|
Ha llovido sobre mí |
|
|
|
|
sus rigores la fortuna; |
295 |
|
|
|
pero deshonras, ninguna: |
|
|
|
|
te las debo sola a ti. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Padre mío! |
|
|
BLOMBERG |
|
Sella el labio. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Escuchadla. |
|
|
BLOMBERG |
|
Vos, señora, |
|
|
|
|
callar debierais ahora |
300 |
|
|
|
pues no impedisteis mi agravio; |
|
|
|
|
y tú también, Federico, |
|
|
|
|
más amigo que criado, |
|
|
|
|
¡tan mal mi amor has pagado! |
|
|
FEDERICO |
|
¡Señor! |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Calla! |
|
|
FEDERICO |
|
No replico. |
305 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Padre: por Dios escuchadme. |
|
|
BLOMBERG |
|
No hay por desdicha disculpa |
|
|
|
|
que baste a tan grave culpa. |
|
|
|
|
Dejadme todos, dejadme. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Blanca! ¡Blanca! |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Por piedad... |
310 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
Dejadme al menos que diga... |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Al mismo.) |
|
|
|
|
Tal vez calmaros consiga. |
|
|
BLOMBERG |
|
Callad, señora, callad. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(De rodillas a los pies de su padre.) |
|
|
|
|
Por la memoria, Señor, |
|
|
|
|
de la madre que perdí; |
315 |
|
|
|
recordad que prenda fui |
|
|
|
|
que el Cielo dio a vuestro amor. |
|
|
|
|
Recordad que cuando Dios |
|
|
|
|
tan joven se la llevara |
|
|
|
|
tranquila aquí me dejara |
320 |
|
|
|
porque me guardabais vos. |
|
|
|
|
No así por vana apariencia |
|
|
|
|
me condenéis inclemente: |
|
|
|
|
saben que estoy inocente |
|
|
|
|
los Cielos y mi conciencia. |
325 |
|
BLOMBERG |
|
¡Inocente! Si así fuera... |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
No lo tenéis que dudar. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(A BÁRBARA con angustia.) |
|
|
|
|
¿Vasme, Bárbara, a afrentar? |
|
|
BLOMBERG |
|
(Con ansia.) |
|
|
|
|
Habla: tu padre lo espera. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Después de dudar algunos instantes.) |
|
|
|
|
Tened en mí confianza |
330 |
|
|
|
y nada me preguntéis, |
|
|
|
|
que la angustia en que me veis |
|
|
|
|
fácilmente no se alcanza. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Fiad en ella, señor, |
|
|
|
|
y respetad su secreto: |
335 |
|
|
|
el callarlo, yo os prometo, |
|
|
|
|
que le causa harto dolor. |
|
|
BLOMBERG |
|
Era ilusión del deseo |
|
|
|
|
que un instante me halagó, |
|
|
|
|
el viento se la llevó: |
340 |
|
|
|
deshecha en humo la veo. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Ah, no! Culpada no estoy. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Por qué tardas en probarlo? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(A BLANCA con resolución.) |
|
|
|
|
Todo voy a confesarlo. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Con angustia a BÁRBARA.) |
|
|
|
|
¡Compasión! (Aparte.) Perdida soy. |
345 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(A BLANCA a media voz, pero con suma
energía.) |
|
|
|
|
Por ti he perdido mi amante, |
|
|
|
|
mi opinión, cuanto tenía, |
|
|
|
|
pero a mi padre no vía |
|
|
|
|
con la pena delirante. |
|
|
|
|
Ese anciano, con el ser |
350 |
|
|
|
su nombre puro me ha dado: |
|
|
|
|
hora lo ve deshonrado, |
|
|
|
|
contempla su padecer. |
|
|
|
|
Consulta con tu conciencia. |
|
|
|
|
Pongo en tus manos mi suerte. |
355 |
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¿Por qué no me da la muerte |
|
|
|
|
de mi dolor la violencia! |
|
|
BLOMBERG |
|
(A BÁRBARA.) |
|
|
|
|
¿Nada tienes que decirme |
|
|
|
|
hora que quiero escucharte? |
|
|
|
|
Si no puedes disculparte |
360 |
|
|
|
¿perdón no puedes pedirme? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
¡Ah, señor, sólo un momento! |
|
|
|
|
(A BLANCA.) |
|
|
|
|
¿Pronuncias, Blanca, mi fallo? |
|
|
|
|
¿Mujer, he de hablar o callo? |
|
|
|
|
Termina ya mi tormento. |
365 |
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Indecisa y avergonzada.) |
|
|
|
|
¿Qué quieres que yo te diga? |
|
|
|
|
Tu promesa al César fue: |
|
|
|
|
él es dueño de tu fe; |
|
|
|
|
conmigo nada te liga. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(A BLANCA con amargo desprecio.) |
|
|
|
|
No digas más: te comprendo; |
370 |
|
|
|
y me causas... compasión. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Con ansiedad.) |
|
|
|
|
Termina mi confusión: |
|
|
|
|
tales misterios no entiendo. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Escuchadme, padre mío, |
|
|
|
|
y creed a vuestra hija; |
375 |
|
|
|
que vuestro pecho no aflija |
|
|
|
|
mi aparente descarrío. |
|
|
|
|
No puedo deciros más |
|
|
|
|
lo veda el hado enemigo; |
|
|
|
|
de ello el Cielo me es testigo |
380 |
|
|
|
y algunos otros quizás. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Y así piensas engañarme? |
|
|
|
|
¿Así ocultar tu delito? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Que inocente estoy repito. |
|
|
BLOMBERG |
|
Eso es tu deber probarme. |
385 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
He dicho cuanto podía. |
|
|
BLOMBERG |
|
Huye ya de mi presencia. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Abóname mi conciencia. |
|
|
BLOMBERG |
|
No más blasfemes, impía. |
|
|
|
|
Corazón empedernido |
390 |
|
|
|
implora, gime, suspira, |
|
|
|
|
teme del Cielo la ira: |
|
|
|
|
confiesa que has delinquido. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Dios solo sabe lo cierto. |
|
|
BLOMBERG |
|
Culpable te has confesado. |
395 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¿Quién, señor, os lo ha afirmado? |
|
|
BLOMBERG |
|
Tu mismo amante: Roberto. |
|
|
|
|
Huye, otra vez te lo digo; |
|
|
|
|
hoye, que nunca te vea, |
|
|
|
|
o esta mano tal vez sea |
400 |
|
|
|
la que ejecute el castigo. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Heridme luego, señor: |
|
|
|
|
será más suave venganza |
|
|
|
|
que quitarme la esperanza |
|
|
|
|
de volverme vuestro amor. |
405 |
|
BLOMBERG |
|
Para siempre lo has perdido. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Tened compasión de mí. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿No la tengo, infame, di, |
|
|
|
|
cuando no te he maldecido? |
|
|
|
(BÁRBARA aterrada. BLANCA llena de horror corre a BLOMBERG.)
|
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Ah!, padre mío. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
No más. |
410 |
|
|
|
Abrazadla, está inocente; |
|
|
|
|
hora escuchadme indulgente... |
|
|
|
|
(La vergüenza impide a BLANCA
continuar.) |
|
|
|
|
(A BÁRBARA.) |
|
|
|
|
Tú, amiga, se lo dirás. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Dios te premie, Blanca mía, |
|
|
|
|
tu noble resolución. |
415 |
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
De un padre la maldición, |
|
|
|
|
¿qué pecho no ablandaría? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
Y puedo justificarme. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Por qué tardas en hacerlo? |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
Sí, todo vais a saberlo: |
420 |
|
|
|
prometedme perdonarme. |
|
|
|
|
|
|
|
Escena VIII |
|
|
|
BLOMBERG. BÁRBARA. BLANCA. ROBERTO. |
|
|
Las damas se retiran. ROBERTO entra precipitado y echa una mirada de desprecio a
BÁRBARA. BLOMBERG espera con impaciencia a que ROBERTO hable. Breve
pausa. |
|
|
|
|
|
ROBERTO |
|
Dejar conviene este sitio: |
|
|
|
|
seguidme, Blomberg, al punto. |
|
|
BLOMBERG |
|
Roberto, voy a seguirte: |
|
|
|
|
mas hora... |
|
|
ROBERTO |
|
Que es fuerza os juro. |
425 |
|
|
|
(Bajo a BLOMBERG.) |
|
|
|
|
Todo pende de un instante. |
|
|
BLOMBERG |
|
Un momento, sólo uno. |
|
|
ROBERTO |
|
Imposible. |
|
|
BLOMBERG |
|
En él se aclara |
|
|
|
|
tal vez misterio profundo |
|
|
|
|
que a entrambos nos interesa. |
430 |
|
ROBERTO |
|
¿Y he de arriesgar lo seguro |
|
|
|
|
por un sueño o un engaño? |
|
|
|
|
Un tiempo acaso se pudo: |
|
|
|
|
ya es tarde para ilusiones. |
|
|
|
|
Vámonos. |
|
|
BLOMBERG |
|
No lo rehúso. |
435 |
|
|
|
(A las damas.) |
|
|
|
|
Seguidnos. |
|
|
ROBERTO |
|
¿Blomberg, que hacéis? |
|
|
BLOMBERG |
|
Que han de seguirnos presumo. |
|
|
ROBERTO |
|
Os engañáis. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Cómo! ¡Solas! |
|
|
ROBERTO |
|
No tengáis temor ninguno, |
|
|
|
|
saben ya vivir ausentes |
440 |
|
|
|
sin que se amarguen sus gustos. |
|
|
BLOMBERG |
|
Yo a mi hija no abandono, |
|
|
|
|
aunque tu cólera escuso. |
|
|
ROBERTO |
|
En vez de llamarla hija, |
|
|
|
|
llamárala yo verdugo. |
445 |
|
BLOMBERG |
|
Es hija aunque esté culpada. |
|
|
ROBERTO |
|
De esa mujer no me curo; |
|
|
|
|
mas el bien de nuestra causa |
|
|
|
|
sacrificarte no es justo. |
|
|
|
|
Conveniente a mis designios |
450 |
|
|
|
que aquí permanezcan juzgo: |
|
|
|
|
de que en breve te las vuelvo |
|
|
|
|
puedes seguirme seguro. |
|
|
BLOMBERG |
|
Yo no alcanzo... |
|
|
ROBERTO |
|
(Impaciente.) |
|
|
|
|
Ni yo puedo |
|
|
|
|
contra lo que Dios dispuso, |
455 |
|
|
|
que conforme a tus deseos |
|
|
|
|
detenga el tiempo su curso. |
|
|
|
|
(A las damas.) |
|
|
|
|
Ya me conocéis, señores |
|
|
|
|
y sabréis que no me burlo: |
|
|
|
|
no abandonéis este sitio; |
460 |
|
|
|
no reveléis a ninguno, |
|
|
|
|
a quien visteis, como aquí |
|
|
|
|
os trajeron. Yo os escucho. |
|
|
|
|
Una palabra indiscreta |
|
|
|
|
puede abrir vuestro sepulcro. |
465 |
|
|
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
No me repliquéis: venid; |
|
|
|
|
mi proceder aunque duro |
|
|
|
|
es necesario. (A FEDERICO.) Conmigo. |
|
|
|
|
Silencio encargarte escuso. |
|
|
|
(Hace salir a BLOMBERG y FEDERICO. Aparte mirando a las damas.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Un instante nada más |
470 |
|
|
|
y los tengo a todos juntos. (Vase.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena IX |
|
|
|
|
BÁRBARA. BLANCA. |
|
|
Durante esta escena se advierte gran movimiento en los conjurados, que cruzan por
delante de la puerta; y algunos, aprovechándose de que las damas les vuelven la
espalda, se introducen y ocultan en la misma ermita. ROBERTO aparece una o dos
veces dando órdenes. Antes de concluirse la escena cesa el movimiento, y hay gran
silencio. |
|
|
|
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¡Bárbara! |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Blanca, ¿qué quieres? |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Nos dejan aquí a morir: |
|
|
|
|
¡ay desdichadas mujeres! |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Inútil es el gemir: |
475 |
|
|
|
no amiga, te desesperes. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
En mal hora al monasterio |
|
|
|
|
sin guardas no dirigimos. |
|
|
|
|
¡Oh!, pesia tanto misterio, |
|
|
|
|
por guardarlo nos perdimos. |
480 |
|
|
|
Si él lo supiera el Imperio... |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Silencio. Ya te dijeron |
|
|
|
|
que escuchándonos estaban. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¿Y qué decirnos quisieron |
|
|
|
|
cuando callar nos mandaban |
485 |
|
|
|
las gentes que aquí vinieron? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Tal vez pronto se verá; |
|
|
|
|
y yo tiemblo, Blanca... |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¿Qué? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Decírtelo no sabrá |
|
|
|
|
mi lengua: mas tiemblo a fe. |
490 |
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¿Cuál nuestra suerte será? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Blanca, en mi padre confío, |
|
|
|
|
él vela por nuestra vida. |
|
|
|
|
Por más que muestre desvío, |
|
|
|
|
nunca hay hija aborrecida. |
495 |
|
|
|
Si Roberto quiere impío... |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Pensarlo sólo me aterra. |
|
|
|
|
Si la cólera se enciende |
|
|
|
|
del que al mismo César guerra |
|
|
|
|
hacer atrevido emprende: |
500 |
|
|
|
¿quién nos liberta en la tierra? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Dios puede más que los hombre. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¡Le tengo tan ofendido! |
|
|
|
|
De mi temor no te asombre. |
|
|
|
|
Si esto hubiera presumido |
505 |
|
|
|
mi Carlos... |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Ah!, no le nombres. |
|
|
|
|
Si nos escucha Roberto |
|
|
|
|
y recuerda en él su agravio, |
|
|
|
|
mi Blanca, tenlo por cierto, |
|
|
|
|
antes que cierres el labio |
510 |
|
|
|
tal vez a entrambas ha muerto. |
|
|
|
|
(Ruido dentro como de un caballo.)
|
|
|
|
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¡Qué rumor! |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Calla: escuchemos. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Mirando a la puerta.) |
|
|
|
|
Un caballero... ¿no ves? |
|
|
CONJURADO
SEGUNDO |
|
(Dentro.) |
|
|
|
|
Dicen que aquí. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Dentro.) |
|
|
|
|
Lo veremos. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Esa voz... |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
La suya es. |
515 |
|
|
(Se oye echar pie a tierra.)
|
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Ya el misterio horrible vemos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena X |
|
|
|
El EMPERADOR. EL CONJURADO SEGUNDO (De aldeano.) BLANCA. BÁRBARA. |
|
|
|
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Al CONJURADO en la puerta.) |
|
|
|
|
¿De qué Santo es esta ermita, |
|
|
|
|
podrás decirme, villano? |
|
|
CONJURADO
SEGUNDO |
|
Señor, no sé. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Mal cristiano. |
|
|
CONJURADO
SEGUNDO |
|
No soy de aquí. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Viendo a las damas.) |
|
|
|
|
Quita, quita. |
520 |
|
|
|
¿Pues cómo aquí, mis señoras, |
|
|
|
|
tan sin gente, ni escuderos; |
|
|
|
|
y yo por esos senderos |
|
|
|
|
pierdo en buscaros las horas? |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¡Ah, señor! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Leve es la culpa, |
525 |
|
|
|
aunque estuve inquiero a fe. |
|
|
|
|
(Bajo a BLANCA.) |
|
|
|
|
Mas viéndote, Blanca, sé |
|
|
|
|
que sabrás hallar disculpa. |
|
|
|
|
(Alto.) |
|
|
|
|
Tal vez a hacer oración; |
|
|
|
|
pero a qué santo no entiendo; |
530 |
|
|
|
pues según lo que estoy viendo, |
|
|
|
|
no hay aquí gran devoción. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Hemos perdido el camino. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Eso he llegado a pensar; |
|
|
|
|
y viniéndoos a buscar |
535 |
|
|
|
yo propio he perdido el tino. |
|
|
|
|
Deparome la fortuna |
|
|
|
|
ese villano que os vio; |
|
|
|
|
y él aquí me encaminó. |
|
|
CONJURADO
SEGUNDO |
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
No tiene sospecha alguna. |
540 |
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Bajo al EMPERADOR.) |
|
|
|
|
¿Y así arriesgáis del imperio |
|
|
|
|
la cabeza, mi señor? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Lo mismo.) |
|
|
|
|
Deponed todo temor: |
|
|
|
|
hoy gente en el monasterio. |
|
|
|
|
(Alto.) |
|
|
|
|
Segura la tierra está, |
545 |
|
|
|
aunque dicen que hay bandidos. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Misteriosamente.) |
|
|
|
|
Los hay, y muy atrevidos. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
La ley los castigará. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
¡Ah! ¡Vos no los conocéis! |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Aparte a BLANCA.) |
|
|
|
|
No olvides en donde estamos, |
550 |
|
|
|
ni que escuchan cuanto hablamos. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Tembláis? ¿Y aquí me tenéis? |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Estáis solo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Con mi espada. |
|
|
|
|
(Bajo a BLANCA.) |
|
|
|
|
Mas ya que esto no es bastante, |
|
|
|
|
ya que el ver aquí a tu amante |
555 |
|
|
|
no te tenga asegurada: |
|
|
|
|
tranquilícete el saber |
|
|
|
|
que, la caza pretextando, |
|
|
|
|
por venirte acompañando |
|
|
|
|
mis gentes hice traer. |
560 |
|
|
|
Yo, perdiéndome de intento, |
|
|
|
|
de todos me he separado, |
|
|
|
|
mas en el monte han quedado |
|
|
|
|
que está vecino al convento. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Vámonos luego de aquí. |
565 |
|
|
|
Estáis en riesgo evidente. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Aparte a BLANCA.) |
|
|
|
|
¡Ah! ¿Qué dices, imprudente? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Duéleme veros así. |
|
|
|
|
Vamos, pues, en hora buena. |
|
|
|
|
(Al CONJURADO.) |
|
|
|
|
Tú has de servirnos de guía. |
570 |
|
|
|
(A BLANCA.) |
|
|
|
|
Seguidme, señora mía, |
|
|
|
|
de todo temor ajena. |
|
|
|
|
(Al salir de la escena el EMPERADOR con las damas de la mano, aparece en la puerta
ROBERTO con la espada desnuda, seguido por el resto de los conjurados; y el
CONJURADO SEGUNDO arrojando su disfraz saca también su espada. Las damas
retroceden aterradas. El EMPERADOR va tranquilamente a colocarse delante de
ellas. Las escenas siguientes, hasta el fin de este acto, deben ejecutarse con suma
rapidez.) |
|
|
|
|
|
|
Escena XI |
|
|
|
El EMPERADOR. BÁRBARA. BLANCA. ROBERTO y CONJURADOS. |
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Roberto! ¡Cielos! |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
Nuestra ruina es cierta. |
|
|
ROBERTO |
|
Señor de entrambos mundos, eres mío. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Esclavos: paso libre a vuestro dueño. |
575 |
|
ROBERTO |
|
No hay esclavos aquí. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Paso, bandidos. |
|
|
ROBERTO |
|
El Cielo de tus crímenes cansado |
|
|
|
|
encomienda a mi diestra tu castigo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(A las damas.) |
|
|
|
|
Vamos de aquí: no más nos detengamos. |
|
|
ROBERTO |
|
Con vida no saldrás: yo te lo fío. |
580 |
|
|
|
(Va a acometer al EMPERADOR.)
|
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Deteniéndole.) |
|
|
|
|
¿Qué vas a hacer, Roberto? |
|
|
ROBERTO |
|
¿Qué? Vengarme. |
|
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Poniéndose delante del EMPERADOR.) |
|
|
|
|
En mí el puñal embotará sus filos. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Dentro.) |
|
|
|
|
Matadme o he de entrar, tenedlo cierto. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
Es la voz de mi padre: ya respiro. |
|
|
|
|
(Suena una trompeta de caza.) |
585 |
|
DUQUESA DOÑA BLANCA |
|
(Al EMPERADOR.) |
|
|
|
|
Los de la caza son. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Yo solo basto. |
|
|
|
|
|
|
|
Escena XII |
|
|
|
DICHOS. BLOMBERG abriéndose paso por medio de los conjurados, y poniéndose
delante del EMPERADOR. |
|
|
|
|
|
BLOMBERG |
|
(A ROBERTO.) |
|
|
|
|
Consuma, desdichado, tu delito |
|
|
|
|
si tanta es tu locura: mas primero |
|
|
|
|
de mi cansada vida corta el hilo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Separándolo.) |
|
|
|
|
Anciano generoso, basta, basta: |
590 |
|
|
|
en Dios eterno, en mi valor confío. |
|
|
|
(Vuelve a sonar la trompa más cerca.) |
|
|
|
|
|
ROBERTO |
|
(A los CONJURADOS.) |
|
|
|
|
Es el perseguidor de nuestro culto. |
|
|
CONJURADOS |
|
¡Muera! |
|
|
BLOMBERG |
|
(Conteniéndolos.) |
|
|
|
|
Matadme a mí. |
|
|
CONJURADOS |
|
Muera el
impío. |
|
|
|
|
(En el momento en que ROBERTO lucha con BLOMBERG, y a la cabeza de los
conjurados va a caer sobre el EMPERADOR: QUIJADA seguido por los caballeros se
precipita sobre ellos, obligándolos a retroceder llenos de terror. ROBERTO solo
permanece imposible.) |
|
|
|
|
|
Escena XIII |
|
|
|
El EMPERADOR. BÁRBARA. BLANCA. ROBERTO. BLOMBERG. QUIJADA.
CABALLEROS. CONJURADOS. |
|
|
|
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Le encontramos, caballeros. |
|
|
|
|
Bandidos, rendid las armas. |
595 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Envainando.) |
|
|
|
|
Son gentes de estos contornos |
|
|
|
|
que vienen aquí de caza; |
|
|
|
|
sin duda ninguno de ellos |
|
|
|
|
me ha visto nunca la cara. |
|
|
|
|
Tomáronme por bandido, |
600 |
|
|
|
que diz que abunda la casta. |
|
|
|
|
(A los CONJURADOS.) |
|
|
|
|
Idos, amigos, con Dios, |
|
|
|
|
Abridles paso, Quijada. |
|
|
|
|
(A los CONJURADOS.) |
|
|
|
|
Y otra vez tened más cuenta |
|
|
|
|
no os cueste cara la chanza. |
605 |
|
|
(Los CONJURADOS salen.)
|
(Señalando a ROBERTO.)
|
|
|
|
|
|
|
|
A ese sólo desarmadle. |
|
|
|
(Desarman y prenden a ROBERTO.)
|
(BÁRBARA va a hablar.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bárbara; ni una palabra. |
|
|
|
(Tendiendo la mano a BLOMBERG.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Anciano, somos amigos. |
|
|
|
|
(A las damas.) |
|
|
|
|
Seguid, señoras, mi marcha. |
|
|
|
(Sale de la escena.)
|
|
|
FIN DEL ACTO TERCERO |