Acto cuarto
|
|
|
Salón regio. Puerta en el foro. Otra de la cámara del Emperador. Mesa con recado de
escribir. Sillón. |
|
|
Escena I
|
|
BLOMBERG. QUIJADA. |
|
|
|
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¡Cómo! ¿Sois vos? Aun viéndolo lo dudo. |
|
|
|
|
¿Así del César los decretos burla |
|
|
|
|
con ciega obstinación vuestra osadía? |
|
|
BLOMBERG |
|
Antes que prosigáis, una pregunta: |
|
|
|
|
¿tenéis hijos? |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Ninguno por desdicha. |
5 |
|
BLOMBERG |
|
No puede entonces encontrar excusa |
|
|
|
|
a vuestros ojos la conducta mía; |
|
|
|
|
pero el César es padre por ventura |
|
|
|
|
y él me comprenderá: vos imposible; |
|
|
|
|
no alcanza quien no es padre tanta angustia. |
10 |
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Blomberg, lo que yo alcanzo fácilmente |
|
|
|
|
es, que del César la clemencia es mucha: |
|
|
|
|
mas se puede acabar, que el hombre, a veces, |
|
|
|
|
hasta del Cielo la clemencia apura. |
|
|
|
|
Cumplir vuestro destino; la Alemania |
15 |
|
|
|
para siempre dejar conviene en suma. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Abandonar la patria... y para siempre! |
|
|
|
|
¿Qué suerte he de temer aquí más cruda? |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Una muerte afrentosa. |
|
|
BLOMBERG |
|
No lo ignoro. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Si para mí las canas os escudan; |
20 |
|
|
|
sí, a mi deber faltando, a que os entregue |
|
|
|
|
al tribunal, mi pecho se rehúsa: |
|
|
|
|
los sabéis: para vos en Ratisbona |
|
|
|
|
no hay seguro lugar ni hora ninguna. |
|
|
BLOMBERG |
|
Mi destino fatal, mi suerte horrible |
25 |
|
|
|
los veo tal cual son: no se me ocultan: |
|
|
|
|
sobre estas canas míseras contemplo |
|
|
|
|
la sangrienta cuchilla ya desnuda; |
|
|
|
|
y la infamia, Quijada, también miro, |
|
|
|
|
con negra mano señalar mi tumba. |
30 |
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Pues bien, anciano, ¿aquí que te detiene? |
|
|
BLOMBERG |
|
Un lazo aquí mi corazón anuda; |
|
|
|
|
un lazo indestructible: yo soy padre. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Lo sé, Blomberg; tu hija está segura. |
|
|
BLOMBERG |
|
No: me es testigo el Cielo que no quise |
35 |
|
|
|
al César, buen Quijada, hacer injuria. |
|
|
|
|
Mas quiero verle, suplicarle quiere |
|
|
|
|
que devuelva mi hija a mi ternura. |
|
|
|
|
A los remotos climas donde parto, |
|
|
|
|
yo sé que ella seguirme no rehúsa: |
40 |
|
|
|
si la tengo conmigo, los vaivenes |
|
|
|
|
podré olvidar de mi fatal fortuna; |
|
|
|
|
y tranquilo esperar que de mis días |
|
|
|
|
el plazo, breve ya, sus horas cumpla. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Si ver al César conseguís, aun dudo |
45 |
|
|
|
que alcancéis esa gracia. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Y qué, no es justa? |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
No sé, Blomberg; ni presagiar conviene |
|
|
|
|
lo que tal vez el mismo César duda. |
|
|
|
|
Resuelto estáis a verle: aquí esperadle, |
|
|
|
|
la inmunidad del sitio os asegura; |
50 |
|
|
|
él solo es dueño aquí de vuestra vida. |
|
|
|
|
Si en mí en dejaros esperar hay culpa, |
|
|
|
|
no quiero examinar: duéleme el veros: |
|
|
|
|
más que mi riesgo puede vuestra angustia. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Cuánta bondad! |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Soy noble y castellano. |
55 |
|
|
|
El herético error que se os imputa |
|
|
|
|
detesto; y con mi lanza y con mi espada |
|
|
|
|
perseguiré a los vuestros en la lucha: |
|
|
|
|
mas no de un infelice a mí me cumple |
|
|
|
|
aumentar implacable la amargura. |
60 |
|
BLOMBERG |
|
Todos a un Dios servimos, al ungido... |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¡Hijo de Belial! ¿Por qué pronuncias |
|
|
|
|
un nombre que blasfemas? Basta, basta: |
|
|
|
|
teme que el celo por la fe que injurias, |
|
|
|
|
haciendo que me olvide de tus canas |
65 |
|
|
|
me haga acordar tan solo de tus culpas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena II |
|
|
|
DICHOS y un PORTERO del palacio con un pliego. |
|
|
|
|
|
PORTERO |
|
Señor de Villagarcía, |
|
|
|
|
este pliego trajo un posta. (Dándoselo.) |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
(Mirando el sobre.) |
|
|
|
|
Al César va dirigido. |
|
|
|
|
(Al PORTERO.) |
|
|
|
|
Está bien. |
|
|
PORTERO |
|
Dice que importa |
70 |
|
|
|
la brevedad. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Bueno está. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena III |
|
|
|
DICHOS, menos el PORTERO. |
|
|
|
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Su majestad sabrá ahora, |
|
|
|
|
Blomberg, que aquí le esperáis; |
|
|
|
|
y por si el verle se os logra, |
|
|
|
|
quiero daros un consejo |
75 |
|
|
|
que no esté quizá de sobra. |
|
|
|
|
Es el César muy cristiano, |
|
|
|
|
poned freno en vuestra boca: |
|
|
|
|
olvidad que sois hereje |
|
|
|
|
siquiera por una hora; |
80 |
|
|
|
y andad con él muy humilde, |
|
|
|
|
que es como Dios, que se goza |
|
|
|
|
en perdonar al que ruega; |
|
|
|
|
y al soberbio le abandona. |
|
|
|
(Se dirige a la cámara del emperador: éste sale de ella.) |
|
|
|
|
|
|
Escena IV |
|
|
|
El EMPERADOR. BLOMBERG. QUIJADA. |
|
|
|
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(A QUIJADA.) |
|
|
|
|
Tanto tardáis en venir |
85 |
|
|
|
que es fuerza que os busque yo. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
(Saludando.) |
|
|
|
|
Este pliego que llegó. (Dáselo.) |
|
|
|
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
Yo no sé como decir... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Sin abrir el pliego.) |
|
|
|
|
¿Con quién estabais hablando? |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Este anciano me rogaba... |
90 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Reparando el BLOMBERG.) |
|
|
|
|
¿Él era quien os hablaba? |
|
|
|
|
Lo dudo y lo estoy mirando. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Arrodillándose.) |
|
|
|
|
Vuestra majestad perdone, |
|
|
|
|
señor, a mi loco arrojo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Volviéndole la espalda.) |
|
|
|
|
Bien poco teméis mi enojo: |
95 |
|
|
|
pues temblad que me abandone... |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Ah!, no señor, no haréis tal, |
|
|
|
|
que aunque no en lo poderoso, |
|
|
|
|
tampoco en lo generoso |
|
|
|
|
reconocéis vos igual. |
100 |
|
|
|
Os vengo a buscar a vos, |
|
|
|
|
aunque sé que os ofendí, |
|
|
|
|
confiado vengo, sí, |
|
|
|
|
como pudiera ante Dios. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Dios es justo. |
|
|
BLOMBERG |
|
Y es clemente. |
105 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿En fin, aquí qué buscáis? |
|
|
BLOMBERG |
|
Os suplico que me oigáis |
|
|
|
|
un instante solamente. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Y qué podréis vos decirme |
|
|
|
|
que a disculparos alcance, |
110 |
|
|
|
de venir a todo trance |
|
|
|
|
tan osado a perseguirme? |
|
|
|
|
Pretendéis, Blomberg, que os crea: |
|
|
|
|
imploráis mi compasión: |
|
|
|
|
¡y en prueba de sumisión |
115 |
|
|
|
os venís donde yo os vea! |
|
|
|
|
¿Olvidáis que desterrado |
|
|
|
|
os mandé salir de aquí? |
|
|
|
|
¡Así me pagáis, así, |
|
|
|
|
el haberos perdonado! |
120 |
|
BLOMBERG |
|
Dueño, señor, de mi suerte |
|
|
|
|
os hizo el Cielo en verdad: |
|
|
|
|
escuchadme por piedad, |
|
|
|
|
y después dadme la muerte. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Sentándose.) |
|
|
|
|
Y bien decid: pero breve, |
125 |
|
|
|
y hablad por la vez postrera. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Ah! Que la tumba siquiera |
|
|
|
|
ese consuelo me lleve. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Decid, pues, que ya os escucho. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Señalando a QUIJADA.) |
|
|
|
|
A vos, señor, solamente... |
130 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(A QUIJADA.) |
|
|
|
|
Dejadnos. |
|
|
|
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
Di brevemente. |
|
|
|
|
(A QUIJADA.) |
|
|
|
|
No os tardéis, Quijada, mucho. |
|
|
|
|
|
|
|
Escena V |
|
|
|
El EMPERADOR. BLOMBERG. |
|
|
|
|
|
BLOMBERG |
|
(Breve pausa. Haciendo un esfuerzo.) |
|
|
|
|
No hay para el noble, señor, |
|
|
|
|
honrado, bueno, y leal, |
|
|
|
|
una herida más fatal |
135 |
|
|
|
que la que toca al honor: |
|
|
|
|
lo confieso con dolor, |
|
|
|
|
pero sin honra me veo: |
|
|
|
|
de recobrarla el deseo |
|
|
|
|
aquí me mueve a venir; |
140 |
|
|
|
si no la alcanzo, morir |
|
|
|
|
a vuestras plantas preveo. |
|
|
|
|
Soy noble, bien lo sabéis: |
|
|
|
|
soldado fui cuando mozo, |
|
|
|
|
bajo el casco nació el bozo |
145 |
|
|
|
donde aquestas canas veis, |
|
|
|
|
no creo lo que creéis; |
|
|
|
|
si es un error mi creencia, |
|
|
|
|
engañome la conciencia: |
|
|
|
|
por ella proscrito estoy, |
150 |
|
|
|
y fuera cenizas hoy, |
|
|
|
|
a no ser vuestra clemencia. |
|
|
|
|
A la voluntad de Dios |
|
|
|
|
resignado me someto; |
|
|
|
|
y si mi honor os prometo |
155 |
|
|
|
no oyerais mis quejas vos. |
|
|
|
(El EMPERADOR hace un gesto de impaciencia.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Voy a acabar: a los dos |
|
|
|
|
la brevedad nos conviene; |
|
|
|
|
y más, señor, al que tiene |
|
|
|
|
que tocar su propia herida, |
160 |
|
|
|
al que de vos muerte o vida |
|
|
|
|
a recibir se previene. |
|
|
|
|
Mujer tuve, honrada y bella, |
|
|
|
|
el señor se la llevó; |
|
|
|
|
y una hija me dejó |
165 |
|
|
|
nacida en menguada estrella. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
No tienes que hablarme de ella |
|
|
|
|
que la conozco muy bien. |
|
|
BLOMBERG |
|
Dejela honrada también, |
|
|
|
|
cuando el destino enemigo |
170 |
|
|
|
a partirme... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Basta, digo: |
|
|
|
|
la lengua osada detén. |
|
|
BLOMBERG |
|
Imponiéndome silencio, |
|
|
|
|
confirmáis mi desventura; |
|
|
|
|
todavía os reverencio. |
175 |
|
|
|
A no tocar me sentencio |
|
|
|
|
lo que vos queréis callar, |
|
|
|
|
vuestro agravio a perdonar... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Perdón a mí! |
|
|
BLOMBERG |
|
Sí señor; |
|
|
|
|
porque hay un Dios vengador |
180 |
|
|
|
a quien cuenta habéis de dar; |
|
|
|
|
y estas canas a sus ojos |
|
|
|
|
valen por vuestra corona; |
|
|
|
|
y la espada que os abona |
|
|
|
|
no os libra de sus enojos. |
185 |
|
|
|
Estos caducos despojos |
|
|
|
|
librad del pesado yugo, |
|
|
|
|
entregadlos al verdugo... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Vos acabar pretendéis |
|
|
|
|
con la paciencia que veis |
190 |
|
|
|
que al Cielo darme le plugo. |
|
|
|
|
Concluyamos de una vez: |
|
|
|
|
¿qué solicitas, anciano? |
|
|
|
|
Depón el lenguaje vano: |
|
|
|
|
olvida ya tu altivez. |
195 |
|
|
|
Si luchas, no es tuyo el prez; |
|
|
|
|
podrás alcanzar rogando: |
|
|
|
|
de seguir amenazando, |
|
|
|
|
tal vez mi saña despierte, |
|
|
|
|
y me acuerde que soy fuerte |
200 |
|
|
|
y que me están provocando. |
|
|
BLOMBERG |
|
Un padre os pide su hija. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Marcha a cumplir tu destierro: |
|
|
|
|
obedecer, o un encierro. |
|
|
BLOMBERG |
|
¿Dejaisme, señor, que elija? |
205 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Aparte conmovido.) |
|
|
|
|
¡Que así su dolor me aflija! |
|
|
BLOMBERG |
|
Haced de mí vuestro gusto: |
|
|
|
|
dándome muerte sois justo, |
|
|
|
|
y desterrándome así, |
|
|
|
|
conserváis un hombre en mí |
210 |
|
|
|
que os ha de acusar de injusto. |
|
|
|
|
Mas no, no seréis tan duro: |
|
|
|
|
no así a un padre afligiréis, |
|
|
|
|
que también hijos tenéis, |
|
|
|
|
y los amáis, es seguro. |
215 |
|
|
|
Devolvédmela: yo os juro |
|
|
|
|
que, olvidando lo pasado, |
|
|
|
|
no seréis de nadie amado, |
|
|
|
|
como de mí, gran señor. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Enternecido.) |
|
|
|
|
Moderad ese dolor |
220 |
|
|
|
que me tiene traspasado. |
|
|
|
|
A serme, Blomberg, posible |
|
|
|
|
no os marcharais descontento; |
|
|
|
|
pero, decíroslo siento, |
|
|
|
|
daros gusto es imposible. |
225 |
|
BLOMBERG |
|
Palabra, señor, terrible. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Pero cierta, pobre anciano. |
|
|
|
|
Creedlo: no está en mi mano |
|
|
|
|
volveros esa mujer. |
|
|
BLOMBERG |
|
¡No alcanza vuestro poder |
230 |
|
|
|
y sois dueño y soberano...! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Vos, Blomberg, sois protestante: |
|
|
|
|
por dicha, Bárbara, no: |
|
|
|
|
para no dárosla yo, |
|
|
|
|
aquesta es razón bastante. |
235 |
|
|
(BLOMBERG va a hablar, el EMPERADOR se lo impide.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Oídme aún, un instante |
|
|
|
|
que la ermita no olvidé |
|
|
|
|
y he de premiaros, a fe, |
|
|
|
|
lo que en aquella ocasión |
|
|
|
|
hicisteis, que en conclusión, |
240 |
|
|
|
muy grande servicio fue. |
|
|
|
|
Bárbara está en un convento |
|
|
|
|
de todo insulto al abrigo: |
|
|
|
|
a Dios pongo por testigo |
|
|
|
|
que yo sacarla no intento. |
245 |
|
|
|
Sé que os han dicho, y lo siento... |
|
|
|
|
más vale no repetirlo. |
|
|
|
|
A nadie habéis de decirlo, |
|
|
|
|
vuestra hija está inocente; |
|
|
|
|
tal vez podréis brevemente |
250 |
|
|
|
de su misma boca oírlo. |
|
|
|
|
(Vase el EMPERADOR a su cámara. BLOMBERG abismado en sus pensamientos.) |
|
|
|
|
|
Escena VI |
|
|
|
BLOMBERG. Después QUIJADA. |
|
|
|
|
|
BLOMBERG |
|
¿Qué extraño misterio encierra |
|
|
|
|
cuanto acaba de decirme? |
|
|
|
|
¿Si los celos de Roberto |
|
|
|
|
(¡infeliz!, en hierros gime), |
255 |
|
|
|
le engañaron?... Si tal vez... |
|
|
|
|
¿Mis conjeturas qué sirven? |
|
|
|
|
Mi hija, pues que de verla |
|
|
|
|
la esperanza me permiten, |
|
|
|
|
puede sola de este arcano |
260 |
|
|
|
el misterio descubrirme. |
|
|
|
|
(Sale.) |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¿Y bien? ¿Hablasteis al César? |
|
|
|
|
¿Su majestad qué decide? |
|
|
BLOMBERG |
|
Aquí esperar me mandó |
|
|
|
|
lo que resolver se digne. |
265 |
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Muy pocas veces es vano |
|
|
|
|
con el César ruego humilde: |
|
|
|
|
esperad con confianza, |
|
|
|
|
que si enojado es terrible |
|
|
|
|
es blando como la cera |
270 |
|
|
|
al llanto del infelice. |
|
|
|
|
Algunas veces de más |
|
|
|
|
y desengaños recibe: |
|
|
|
|
mas los olvida muy presto |
|
|
|
|
y su exceso no corrige. |
275 |
|
BLOMBERG |
|
No es esta la vez primera |
|
|
|
|
que a mí su bondad insigne |
|
|
|
|
en la tormenta que corro |
|
|
|
|
de amparo y puerto me sirve; |
|
|
|
|
y ya que de otra manera |
280 |
|
|
|
pagarla no me es posible, |
|
|
|
|
mi gratitud, os lo juro, |
|
|
|
|
durará mientras respire. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Así cumple el hombre honrado |
|
|
|
|
que beneficios recibe. |
285 |
|
BLOMBERG |
|
Vos al César buscaréis, |
|
|
|
|
será bien que me retire. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Mirad que solo en palacio |
|
|
|
|
seguro un proscrito vive. |
|
|
BLOMBERG |
|
No temáis, señor Quijada, |
290 |
|
|
|
que el proscrito se deslice. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
No os ofendáis: en pro vuestra |
|
|
|
|
mi consejo se repite. |
|
|
BLOMBERG |
|
Os digo que lo agradezco; |
|
|
|
|
y no hay miedo que lo olvide. |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
Escena VII |
|
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Orgullosa es esta gente |
|
|
|
|
que al falso Lutero sirve: |
|
|
|
|
al yugo de mala gana |
|
|
|
|
el erguido cuello rinde. |
|
|
|
|
El César con su clemencia |
300 |
|
|
|
los alienta y los engríe: |
|
|
|
|
si hiciera lo que en España, |
|
|
|
|
anduvieran más humildes; |
|
|
|
|
a fe, que del tribunal |
|
|
|
|
del santo oficio no ríen. |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
Escena VIII |
|
|
|
El EMPERADOR con un pliego abierto en la mano. QUIJADA. |
|
|
|
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Haced que el mejor caballo |
|
|
|
|
de los míos os ensillen; |
|
|
|
|
y partid a rienda suelta |
|
|
|
|
al monasterio en que viven |
|
|
|
|
Blanca y Bárbara. ¿Entendéis? |
310 |
|
|
|
Cercana una choza humilde |
|
|
|
|
hallaréis de unos pastores: |
|
|
|
|
les daréis dos mil florines; |
|
|
|
|
y recogeréis un niño |
|
|
|
|
que es fuerza que se bautice |
315 |
|
|
|
con secreto. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¿Y con cual nombre? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
El de Juan. Cuenta que os dije |
|
|
|
|
que ha de ser con gran secreto. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¿Y queréis que se apellide...? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Podéis ponerle...Quijada: |
320 |
|
|
|
que aunque es apellido insigne, |
|
|
|
|
tal vez un día le trueque |
|
|
|
|
por otro que más estime. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¿Y dónde mandáis, señor, |
|
|
|
|
que a su alteza se retire? |
325 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Sonriéndose.) |
|
|
|
|
Los Quijadas, aunque nobles, |
|
|
|
|
no sé si alteza reciben. (QUIJADA saluda.) |
|
|
|
|
Ese niño en un lugar |
|
|
|
|
por cuenta vuestra se críe: |
|
|
|
|
más tarde yo dispondré. |
330 |
|
|
|
Partid ya. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¿Don Juan dijisteis; |
|
|
|
|
y por apellido el mío? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Así es. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
(Arrodíllase.) |
|
|
|
|
Pues permitidme |
|
|
|
|
que fiel os bese los pies |
|
|
|
|
quien tanta merced recibe. |
335 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Levantándole con cariño.) |
|
|
|
|
¿A quién, sino a vos, queréis |
|
|
|
|
que mi tesoro confíe? |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Mientras viviere Quijada, |
|
|
|
|
él será quien le vigile. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Andad: no perdáis el tiempo, |
340 |
|
|
|
que aún no es cristiano. |
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
Ya os sirve |
|
|
|
|
mi obediencia. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
A Dios, Quijada; |
|
|
|
|
el Cielo propicio os guíe. |
|
|
|
(El EMPERADOR se sienta. BÁRBARA aparece en la puerta al salir QUIJADA. Éste
asombrado. Ella confusa.) |
|
|
|
|
|
D. LUIS QUIJADA |
|
¡Qué es lo que miran mis ojos! |
|
|
|
|
Me parece un imposible. (Vase.) |
345 |
|
|
|
|
|
|
|
Escena IX |
|
|
|
El EMPERADOR. BÁRBARA con manto. |
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
Ya estoy en su presencia: lo anhelaba; |
|
|
|
|
y tiemblo ahora provocar su enojo. |
|
|
|
(Va a ponerse de rodillas ante el EMPERADOR.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Señor: a vuestras plantas... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Sorprendido y con disgusto.) |
|
|
|
|
¡Es posible! |
|
|
|
|
¿Pues vos en Ratisbona, a qué... |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Conozco... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Mi sobrada indulgencia; y yo os prometo, |
350 |
|
|
|
de hoy más, poner a mis bondades coto. |
|
|
|
|
¡Venís sin duda con perjurio infame, |
|
|
|
|
en un instante de arrebato loco |
|
|
|
|
a destruir a Blanca; y mi secreto |
|
|
|
|
a revelar y mi flaqueza a todos! |
355 |
|
|
|
Os engañáis, señora: duro freno |
|
|
|
|
sabré poner al temerario arrojo. |
|
|
|
|
Aún os queda un instante: aprovechadlo: |
|
|
|
|
volved al monasterio presto, o voto... |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Ah, no juréis, señor, sin escucharme! |
360 |
|
|
|
Un sólo instante de piedad imploro... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Piedad podéis pedir? ¿Por quien, señora? |
|
|
|
|
Si es vuestro padre: bien, yo le perdono; |
|
|
|
|
pero marchad y presto: sin que os vean; |
|
|
|
|
que si os llegan a ver ya no respondo |
365 |
|
|
|
de mi propio furor. Ya os habrán visto |
|
|
|
|
tal vez cien cortesanos. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Uno sólo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Y dónde? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Aquí. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Quién era? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Fue Quijada. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¡Ah! Quien se fía en la mujer es loco. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
No lo creáis, señor: vuestro secreto |
370 |
|
|
|
guardado está del pecho en lo más hondo. |
|
|
|
|
A nadie, a nadie reveló mi labio |
|
|
|
|
lo que juré callar: fiel a mi voto |
|
|
|
|
ni al amante, señor, ni al padre anciano |
|
|
|
|
otra disculpa he dado que mi lloro. |
375 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Y qué importó callar si se publica |
|
|
|
|
mi secreto con veros? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Yo os respondo |
|
|
|
|
que nadie más me vio... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Si os escuchara |
|
|
|
|
probarais que son ciegos aquí todos. |
|
|
|
|
Marchad, torno a decir, al monasterio: |
380 |
|
|
|
no más os vuelva a ver ante mis ojos. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Pluguiera a Dios que nunca me mirasen |
|
|
|
|
en momento fatal a mi reposo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Os olvidáis, señora...? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
No me olvido |
|
|
|
|
que hablando estoy con quien ocupa un trono: |
385 |
|
|
|
¿mas qué puede temer de vuestra saña |
|
|
|
|
quien de sus males ha llegado al colmo? |
|
|
|
|
Objeto soy del odio de mi padre, |
|
|
|
|
y de su ilustre sangre soy desdoro: |
|
|
|
|
un amante tenía, le adoraba... |
390 |
|
|
|
Y le perdí también. ¿Qué miro en torno? |
|
|
|
|
Orfandad y vergüenza en lo presente: |
|
|
|
|
en lo futuro... un nombre ignominioso. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Reprimiéndose.) |
|
|
|
|
Pésame del dolor en que os contemplo; |
|
|
|
|
y en gracia del la cólera os perdono. |
395 |
|
|
|
Mas ya, Bárbara, es tarde: a vuestros males |
|
|
|
|
remedio en lo posible no conozco. |
|
|
|
|
Perdón a vuestro padre he concedido; |
|
|
|
|
cuanto alcance el poder y compre el oro |
|
|
|
|
eso por vos haré; mas idos presto. |
400 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Sin una gracia no. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Pedidla pronto. |
|
|
|
|
Perder a Blanca sin provecho alguno |
|
|
|
|
fruto amargo será de vuestro arrojo. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Tuve un amante yo... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Me lo habéis dicho. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Valiente, fiel, constante, generoso: |
405 |
|
|
|
yo era, señor, el alma de su vida; |
|
|
|
|
nadie jamás amó como nosotros. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Qué tenéis que pedirme? Si vinieran... |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Los altos juicios de aquel Dios que adoro |
|
|
|
|
quisieron, que cegando el desdichado |
410 |
|
|
|
cediese de Lutero al torpe dolo; |
|
|
|
|
y mi padre también. Desde aquel día |
|
|
|
|
el llanto no se aparta de mis ojos. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¡También hereje! ¿Y vos...? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Yo!, nunca, nunca; |
|
|
|
|
que Dios me ha protegido en mi abandono. |
415 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Pero en fin, esa gracia. Brevemente. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¿Aún no me comprendéis? Ciego, celoso |
|
|
|
|
de vos mi amante, no en su furia insana |
|
|
|
|
el claro brillo respetó del trono; |
|
|
|
|
y osó atentar... inútil es que acabe: |
420 |
|
|
|
sabéis quien es mi amante y no le nombro. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¡Roberto! ¿Ese bandido a quien dos veces |
|
|
|
|
debió mi saña convertir en polvo? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Sí señor; y su gracia... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Al que combate |
|
|
|
|
mi poder como bueno, le perdono; |
425 |
|
|
|
mas no al malvado que a mi vida atenta |
|
|
|
|
con oculto puñal con torpe modo. |
|
|
|
|
Olvidar a ese mísero os conviene: |
|
|
|
|
no fuera un asesino, honrado esposo. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Soy católica yo: no puede serlo. |
430 |
|
|
|
Mas perdonad, señor... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Nunca a ese monstruo. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Morir en un suplicio!... Perdonadle: |
|
|
|
|
viva, y que vaya a climas tan remotos |
|
|
|
|
que no podáis temer... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Qué estáis diciendo? |
|
|
|
|
Apenas sé si temo al Dios que adoro. |
435 |
|
|
|
Él me perdone: que no sé que digo. |
|
|
|
|
Su vida piden la justicia, el trono: |
|
|
|
|
un tribunal le juzga. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Y le condena. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Dios al juzgarle mírele piadoso. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
No olvidaréis que soy una infelice, |
440 |
|
|
|
que por vos ha perdido hasta el decoro; |
|
|
|
|
que puedo hablar y callo; que inocente |
|
|
|
|
sufro la pena que debieran otros. |
|
|
|
|
Que a mi padre tal vez debéis la vida... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Mil veces ya me lo dijisteis todo. |
445 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Y otras mil lo diré. Y el sin ventura |
|
|
|
|
a quien airado apellidasteis monstruo, |
|
|
|
|
por mí su crimen cometió, creyendo |
|
|
|
|
que fui perjura a mis primeros votos. |
|
|
|
|
Vos al abismo le lleváis... ¿qué digo? |
450 |
|
|
|
Yo no os quiero injuriar. Sed generoso. |
|
|
|
|
Por el tierno querer de vuestra madre... |
|
|
|
|
(Arrodillándose.) |
|
|
|
|
Mirad, a vuestras plantas ya me postro: |
|
|
|
|
así del tierno infante que os dio el Cielo... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Levantándola.) |
|
|
|
|
Callad, señora. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
Por su vida imploro |
455 |
|
|
|
una vida también, ¡por vuestro hijo! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Callad. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¿La concedéis? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Sí, le perdono: |
|
|
|
|
que por la vida del diera la mía. |
|
|
|
|
Mas escuchad la condición que pongo: |
|
|
|
(Breve pausa. Después resuelto.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrad en esa cámara, señora, |
460 |
|
|
|
en breve os buscaré, sabreislo todo. |
|
|
|
|
(BÁRBARA entra en la cámara del Emperador. Éste cierra y se dirige a la puerta del
foro.) |
|
|
|
|
|
|
Escena X |
|
|
|
El EMPERADOR. Un PORTERO que no habla. |
|
|
|
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¡Ola! Pronto acudid. |
|
|
|
|
(Sale el PORTERO.) |
|
|
|
|
Venga ese anciano |
|
|
|
|
que esperándome está: téngase pronto |
|
|
|
|
el cabo de mi guarda con su gente |
|
|
|
|
a recibir mis órdenes. Vos solo |
465 |
|
|
|
vendréis a recibirlas, si llamare: |
|
|
|
|
y nadie más. Que me entendéis supongo. |
|
|
|
|
Marchad. |
|
|
|
(Vase el PORTERO, el EMPERADOR se sienta y escribe.)
|
|
|
|
|
|
|
|
¡Por vida suya quién se niega! |
|
|
|
|
Conceder lo que pide es ya forzoso. |
|
|
|
(El EMPERADOR acaba de escribir y cierra el pliego.)
|
|
|
|
|
|
|
Escena XI |
|
|
|
El EMPERADOR. BLOMBERG. El PORTERO. |
|
|
|
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Dándole el pliego al PORTERO.) |
|
|
|
|
Este dad al de mi guarda; |
470 |
|
|
|
y cuenta con lo que os dije. |
|
|
|
(Vase al PORTERO.)
|
|
|
|
|
|
|
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
¿Hora, Blomberg, qué os aflige? |
|
|
|
|
¿Es mi promesa que tarda? |
|
|
|
|
Sabed que nunca faltó |
|
|
|
|
lo que una vez prometí. |
475 |
|
BLOMBERG |
|
De que no suceda así |
|
|
|
|
ningún temor me asaltó. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Pláceme tal confianza, |
|
|
|
|
que he de pagar con usura. |
|
|
BLOMBERG |
|
Daréis fin a mi amargura. |
480 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Voy a cumplir tu esperanza. |
|
|
|
|
Soldado, si no me engaño, |
|
|
|
|
dijiste que cuando mozo... |
|
|
BLOMBERG |
|
En recordarlo me gozo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Entonces no temo daño. |
485 |
|
|
(Saca la espada con su vaina del cinturón y presenta el puño a BLOMBERG.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Jura en la cruz de esta espada... |
|
|
|
(Retira la espada y la deja sobre la mesa.)
|
|
|
|
|
|
|
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
La cruz a un hereje es vano: |
|
|
|
|
con que la toque su mano |
|
|
|
|
la tengo por profanada. |
|
|
|
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
Tu palabra has de empeñarme |
490 |
|
|
|
a fe de noble y guerrero, |
|
|
|
|
como honrado y caballero |
|
|
|
|
de mi secreto guardarme. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Con la mano sobre el corazón.) |
|
|
|
|
Como bueno lo prometo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Alargando su mano.) |
|
|
|
|
La mano. |
|
|
BLOMBERG |
|
Tomad, señor. |
495 |
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Depositaré en tu honor |
|
|
|
|
la guarda de mi secreto. |
|
|
|
|
(Suéltale la mano.) |
|
|
|
|
Está Bárbara inocente: |
|
|
|
|
culpada se confesó; |
|
|
|
|
el porqué me lo sé yo, |
500 |
|
|
|
ella y otra solamente. |
|
|
|
|
Alta virtud la dirige: |
|
|
|
|
esto baste revelar. |
|
|
|
|
Lo que yo debo callar |
|
|
|
|
fácilmente se colige. |
505 |
|
BLOMBERG |
|
Bien haya quien así labra |
|
|
|
|
de los suyos la ventura. |
|
|
|
|
Mas ¿qué prueba de que es pura? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Una y sobra: mi palabra. |
|
|
BLOMBERG |
|
Y yo me doy por contento |
510 |
|
|
|
aunque es, señor, cosa extraña. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Veré si te desengaña |
|
|
|
|
aquesta prueba entre ciento, |
|
|
|
(Dándole el pliego que conserva abierto en la mano.)
|
|
|
|
|
|
|
|
que pues de mí te has fiado |
|
|
|
|
no he de quedarme yo atrás. |
515 |
|
BLOMBERG |
|
(A un lado, mirando al pliego.) |
|
|
|
|
No lo creyera jamás |
|
|
|
|
a no verlo aquí estampado; |
|
|
|
|
pues es su letra: no hay duda |
|
|
|
|
es de Blanca este papel. |
|
|
|
|
(Leyendo.) |
|
|
|
|
«Tenéis un hijo.» (Representa.) |
|
|
|
|
¡La infiel! |
520 |
|
|
|
¡Y con Bárbara se escuda! |
|
|
|
|
(Leyendo.) |
|
|
|
|
«Tenéis un hijo, señor: |
|
|
|
|
nunca ha de ver a su madre: |
|
|
|
|
recordad que sois su padre; |
|
|
|
|
y que me cuesta el honor.» |
525 |
|
|
|
(Representa.) |
|
|
|
|
Sin firma... mas de su mano |
|
|
|
|
escrito está: no hay dudar... |
|
|
|
(Devolviendo el pliego al EMPERADOR y besándole la mano.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Gran señor... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Sabrás callar? |
|
|
BLOMBERG |
|
Lo prometo. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Espera, anciano. |
|
|
|
|
(El EMPERADOR va a su cámara y saca a BÁRBARA de la mano.) |
|
|
|
|
|
|
Escena XII |
|
|
|
El EMPERADOR. BÁRBARA. BLOMBERG. |
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Padre mío! ¡Qué ventura! |
530 |
|
BLOMBERG |
|
(Abrazándola.) |
|
|
|
|
¡Hija del alma! ¡Hija mía! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
Ya sus penas olvidaron. |
|
|
BLOMBERG |
|
Al autor de nuestra dicha, |
|
|
|
|
ven, le daremos las gracias. |
|
|
|
|
(BÁRBARA quiere arrodillarse.) |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Impidiéndoselo.) |
|
|
|
|
Aún mis promesas cumplidas |
535 |
|
|
|
no están, señora: más tarde... |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Insistiendo.) |
|
|
|
|
¡Ah, señor! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Ya estáis prolija. |
|
|
|
(Rumor de pasos.) |
|
|
|
|
|
|
|
(Aparte.) |
|
|
|
|
Ya están aquí: no descanso |
|
|
|
|
si este asunto no termina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena XIII |
|
|
|
|
El EMPERADOR. BÁRBARA. BLOMBERG. ROBERTO. (El último sin armas, pálido,
y pudiendo apenas sostenerse, conducido por la guardia que se retira a una seña del
EMPERADOR.) |
|
|
|
|
|
ROBERTO |
|
(Viendo a los tres separa la vista, y para
sostenerse se apoya en el respaldo del sillón del
emperador.) |
|
|
|
|
¡Prostitución infame! ¡Incomprensible! |
540 |
|
BLOMBERG |
|
¡Él aquí, justo Dios! |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Cómo! ¡Roberto! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Sois vos, el campeón del regicidio? |
|
|
|
|
¿Aquel que abriga el colosal intento |
|
|
|
|
de trastornar con su pujante brazo |
|
|
|
|
en solo un punto religión e imperio? |
545 |
|
|
|
¿Sois vos? ¿Tan abatido? ¿Tan sin lengua? |
|
|
|
|
¡Vive Dios que lo miro y no lo creo! |
|
|
ROBERTO |
|
¿Piensas tener la víctima segura...! |
|
|
|
|
De otra manera lo ha ordenado el Cielo. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(Intentando tomarle la mano que él retira.) |
|
|
|
|
Te engañas: tu perdón me ha concedido. |
550 |
|
ROBERTO |
|
(Sin mirarla.) |
|
|
|
|
Yo su perdón no he menester, ni quiero. |
|
|
BLOMBERG |
|
(Al EMPERADOR.) |
|
|
|
|
No le escuchéis, señor, en su extravío. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Ya le conozco bien y le desprecio. |
|
|
|
|
A perdonarle no por él me allano; |
|
|
|
|
sino por vuestra hija. |
|
|
ROBERTO |
|
(A BLOMBERG.) |
|
|
|
|
¿A tal extravío |
555 |
|
|
|
llega, Blomberg tu infamia que eso escuchas? |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
(A ROBERTO.) |
|
|
|
|
Ten de mí compasión: guarda silencio. |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(A BÁRBARA.) |
|
|
|
|
Dejadle hablar que me hallará impasible. |
|
|
|
|
(A ROBERTO.) |
|
|
|
|
Escúchame: de Bárbara a los ruegos |
|
|
|
|
concedí tu perdón. Morir debías |
560 |
|
|
|
hoy a la vista aquí de todo un pueblo: |
|
|
|
|
tu cabeza, del cuerpo separada, |
|
|
|
|
sirviera, acaso, a algunos de escarmiento. |
|
|
|
|
Pero quiero que vivas: ya estás libre; |
|
|
|
|
y aquí puedes vivir, no te destierro, |
565 |
|
|
|
que el que ha osado atentar contra mi vida |
|
|
|
|
no ha de pensar, por Cristo, que le temo. |
|
|
ROBERTO |
|
(Desfallecido y con amargura.) |
|
|
|
|
¡Ya no soy yo temible? |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
Como nunca |
|
|
|
|
lo has sido para mí: tenlo por cierto. |
|
|
|
|
Mas he de hacer: y no por ti: por ella, |
570 |
|
|
|
que debo a su virtud un alto premio; |
|
|
|
|
que es decirte que es Bárbara inocente, |
|
|
|
|
y cuando yo lo digo, sobra, creo. |
|
|
|
(ROBERTO, moribundo, se arroja en el sillón del emperador. BÁRBARA y
BLOMBERG se le acercan. El EMPERADOR lo contempla con lástima.) |
|
|
|
|
|
|
|
¡Ah! Si fuera verdad... fatal destino! |
|
|
|
|
|
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Sí; que es verdad te juro, mi Roberto! |
575 |
|
BLOMBERG |
|
(A ROBERTO.) |
|
|
|
|
Yo lo juro también; y soy su padre. |
|
|
ROBERTO |
|
Callad, callad, ¡se da mayor tormento! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
(Conmovido y con dignidad.) |
|
|
|
|
También lo juro yo. Propios y extraños |
|
|
|
|
saben que más que rey, soy caballero. |
|
|
ROBERTO |
|
(Conmovido.) |
|
|
|
|
Y yo también, que al cabo me has vencido |
580 |
|
|
|
en nobleza y valor: te lo confieso; |
|
|
|
|
y tengo a esta infeliz por inocente, |
|
|
|
|
aunque el cómo en verdad no lo comprendo; |
|
|
|
|
pero nací a penar, ¡tarde se ha roto |
|
|
|
|
de mi funesta ceguedad el velo! |
585 |
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Ah, nunca es tarde, nunca! |
|
|
ROBERTO |
|
¿Me perdonas? |
|
|
|
|
¡Eso puede endulzar estos momentos |
|
|
|
|
de mi horrible agonía! |
|
|
|
|
¿Qué me dices? |
|
|
ROBERTO |
|
(Con desesperación.) |
|
|
|
|
Corre en mis venas matador veneno. |
|
|
BÁRBARA BLOMBERG |
|
¡Piedad de mí! |
|
|
BLOMBERG |
|
¡Qué horror! |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¡Un suicidio! |
590 |
|
ROBERTO |
|
Pendiente la cuchilla sobre el cuello |
|
|
|
|
quise evitar el golpe... |
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
A Dios implora: |
|
|
|
|
tiembla el castigo que te espera eterno. |
|
|
ROBERTO |
|
Dame tu mano, Emperador. Venciste. |
|
|
|
(El EMPERADOR se la da, él la estrecha.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Siento morir, porque pagar no puedo |
595 |
|
|
|
tu generoso proceder conmigo. |
|
|
|
|
Adiós, Bárbara, adiós: ruégale al Cielo |
|
|
|
|
que perdone mi crimen. Y tú, anciano, |
|
|
|
|
tu bendición me da. ¡Gran Dios! ¡Fallezco! |
|
|
|
(ROBERTO expira. Cuadro.)
|
|
|
|
|
|
EMPERADOR D. CARLOS V |
|
¿Sin tu auxilio, Señor, qué son del hombre |
600 |
|
|
|
el valor y el saber? Son humo y viento. |
|
|
|
|
FIN |
|