ANDRÉS, Fray Alfonso OSB., Gonzalo de Berceo. Vida
de Santo Domingo de Silos, Madrid, Padres Benedictinos, 1958.
Edición crítico-paleográfica del Códice
del siglo XIII.
ARCE, Segundo (ed.), Gonzalo de Berceo. Santo Domingo de
Silos. Vida de un santo riojano, Logroño, Caja
Provincial de Ahorros, 1973.
DUTTON, Brian (estudio y edición crítica),
Gonzalo de Berceo. La Vida de Santo Domingo de Silos
(OC. IV), London, Tamesis Books Ltd.,
1978.
FERNÁNDEZ FLÓREZ, José Antonio (estudio y
transcripción), Gonzalo de Berceo. Vida de Santo Domingo
de Silos. Manuscrito conservado en el Archivo del Monasterio de
Santo Domingo de Silos, Burgos, Universidad de Burgos, 2000, 2
vols.
FITZ-GERALD, John D. (ed.),
Gonzalo de Berceo. La Vida de Santo Domingo de Silos,
Paris, Bibliothèque de
l´École des Hautes Études, 1904.
2.ª ed. 1958.
GONZALO DE BERCEO, Vida de Santo Domingo de Silos y Vida de
Sancta Oria Virgen, Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1943.
GUTIÉRREZ, P. Pablo C., OSB. (ed.), Gonzalo de
Berceo. Vida y milagros de Santo Domingo de Silos, Silos,
Abadía de Silos, 1951.
GUTIÉRREZ BERNARDO, Adolfo OSB. (ed.), Gonzalo de
Berceo. Vida de Santo Domingo de Silos, 2000.
JANER, Florencio (ed.), Vida de Santo Domingo de
Silos, Barcelona, Orbis, 1983.
LABARTA DE CHAVES, Teresa (edición, introducción
y notas), Gonzalo de Berceo. Vida de Santo Domingo de
Silos, Madrid, Castalia (Clásicos Castalia, 49),
1972.
NIETO PÉREZ, María de los Reyes (edición y
estudio preliminar), Vidas de San Millán de la Cogolla y
de Santo Domingo de Silos. Versión modernizada de dos obras
de Gonzalo de Berceo, Las Palmas de Gran Canaria,
Librería Nogal Ediciones, 2002.
ORDUNA, Germán (introducción, edición y
notas), Gonzalo de Berceo. Vida de Santo Domingo de Silos,
Madrid, Anaya (Biblioteca Anaya, 86), 1968.
RUFFINATTO, Aldo, La Vida de Santo Domingo de Silos de
Gonzalo de Berceo, Logroño, Instituto de Estudios
Riojanos (Col. Centro de Estudios Gonzalo de Berceo, 3), 1978.
—— (edición y comentario), «Vida de
Santo Domingo de Silos», en URÍA, Isabel (coord.), Gonzalo de Berceo. Obra
completa, Madrid, Espasa-Calpe, Gobierno de la Rioja, 1992,
pp. 251-453.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Vida de Santo
Domingo de Silos. Poema de Santa Oria, Madrid, Espasa-Calpe
(Colección Austral, 262), 1992.
VERGARA, Fray Sebastián de (ed.), Vida y Milagros de
el Thraumaturgo español, Moisés Segundo, Redemptor de
cautivos, Abogado de los felices partos, Sto. Domingo Manso, Abad benedictino, Reparador de
el Real Monasterio de Silos, Madrid, Herederos de Francisco
del Hierro, 1736.
Estudios
ANDRÉS, Fray Alfonso OSB., «Notable manuscrito de
los tres primeros hagiógrafos de Santo Domingo de Silos.
(Siglos XIII-XIV)», Boletín de la Real Academia
Española, 4 (1917), pp. 172-194 y 445-458.
BALCELLS DOMÉNECH, José María, «De
Grimaldo a Gonzalo de Berceo: (notas sobre el humorismo
berceano)», en PÉREZ GONZÁLEZ, Maurilio (ed.),
Actas del III Congreso Hispánico de Latín
Medieval, (León, 26-29 de septiembre de 2001), Junta de
Castilla y León, Consejería de Educación y
Cultura, 2002, vol. I, pp.
273-278.
BALESTRINI, María Cristina, «Si cosa de Dios
eres...: el discurso de lo sobrenatural en la Vida de Santo Domingo
de Silos», en BRIZUELA, M.; ESTOFÁN, C.; GATTI, G. y
PERRERO, S. (eds.), El Hispanismo al final del Milenio.
Actas del V Congreso de la Asociación Argentina de
Hispanistas (Córdoba, 1998), Córdoba, Comunicarte
Editorial, 1999, vol. I, pp. 151-160.
BAÑOS VALLEJO, Fernando, «Lo sobrenatural en la
Vida de Santo Domingo de Silos», Berceo,
110-111 (1986), pp. 21-32.
BOWER, Robin M., «"Ca fallesció el libro":
ascetic reading and restorative hermeneutics
inLa Vida de Santo Domingo de Silos»,
Hispanic
Review, 73.2 (2005), pp. 185-209.
CADENAS, Herminia Guadalupe, La visión
onírica de la Vida de Santo Domingo de Silos de Gonzalo de
Berceo, Ph. Dissertation,
University of California, Irvine, 1987. Reseña
en Dissertation
Abstracts International, 48 (1987), p. 123A.
——, La visión onírica en
«La Vida de Santo Domingo de Silos» de Gonzalo de
Berceo, Ann Arbor (Michigan),
University Microfilms Internacional, 1990.
CAPUANO, Thomas M., «Erain
Berceo'sVida de Santo Domingo de
Silos», Romance Notes, 27 (1986), pp. 191-196.
CORRAL, P. Alonso del, Vida de Santo Domingo de Silos.
Ms. 39 del Archivo de San
Millán de la Cogolla.
CORTÉS, José, El mundo poético de
Gonzalo de Berceo en la Vida de Santo Domingo de Silos,
Ph. Dissertation, The Florida State
University, 1972. Reseña en Dissertation Abstracts
International, 33 (1972), p. 2320A.
——, El mundo poético de Berceo en la
«Vida de Santo Domingo de Silos», Montevideo,
1973.
FERNÁNDEZ PÉREZ, Juan Carlos, «La
alegoría en la Vida de Santo Domingo, de Gonzalo de
Berceo y su fuente latina, la Vita Dominici siliensis: la visión de Santo
Domingo», en FERNÁNDEZ LÓPEZ, Dolores y
RODRÍGUEZ GALLEGO, Fernando (eds.), Campus Stelae. Haciendo
camino en la investigación literaria. Actas del II
Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores de la
Literatura Hispánica (ALEPH),
Santiago de Compostela, Universidade de Santiago
de Compostela, 2006, vol. I, pp. 152-158.
FERNÁNDEZ POUSA, R., «Reseña a Fray Alfonso
OSB. Andrés, Gonzalo de Berceo. Vida de Santo Domingo de
Silos, edición crítico-paleográfica del
Códice del siglo XIII, Madrid, Padres Benedictinos,
1958», El Libro Español, 1 (1958), pp.
663-665.
FERRO, Jorge Norberto, «Reseña a Vitalino
Valcarcel, La "Vita
Dominici Silensis"de Grimaldo, estudio,
edición crítica y traducción, Logroño,
Instituto de Estudios Riojanos (Col. Centro de Estudios
«Gonzalo de Berceo», 9), 1982»,
Íncipit, V (1985), pp. 165-169.
FITZ-GERALD, John D., Versification of the Cuaderna Vía as found in
Berceo´s Vida de Santo Domingo de Silos, New York, AMS Press, 1966.
1.ª ed., New York, Columbia
University Press, 1905.
FRANCHINI, Enzo, «Dos notas al texto de la Vida de
Santo Domingo de Silos y del Poema de Santa
Oria», Revista de Poética Medieval, 1
(1997), pp. 113-122.
——, «Gonzalo de Berceo y el Otro
Latino: Sobre la copla 2 de la Vida de Santo Domingo de
Silos», La Corónica, 28.1 (1999), pp.
25-34.
GARCÍA DE LA BORBOLLA, Ángeles, «Santo
Domingo de Silos, el santo de la frontera. La imagen de la santidad
a partir de las fuentes hagiográficas castellano-leonesas
del siglo XIII», Anuario de Estudios Medievales,
31/1 (2001), pp. 127-145.
GIER, Albert, «Reseña a Brian Dutton, Gonzalo de
Berceo, Obras completas, vol. 4: Vida de Santo Domingo
de Silos, estudio y edición crítica, London, Tamesis Books Ltd.,
1978», Zeitschrift für Romanische Philologie, 96
(1980), pp. 223-226.
——, «Reseña a Aldo Ruffinatto, Gonzalo
de Berceo. Vida de Santo Domingo de Silos, Logroño,
Instituto de Estudios Riojanos, 1978», Zeitschrift für Romanische
Philologie, 96 (1980), pp. 228-231.
GIMENO CASALDUERO, Joaquín, «Berceo:
Composición y significado de la Vida de Santo Domingo de
Silos (Su forma y su significado)», en La
creación literaria de la Edad Media y del Renacimiento,
Madrid, Porrúa, 1977, pp. 3-17.
——, «Berceo. La norma hagiográfica de
la Vida de Santo Domingo de Silos», en CHEVALIER,
Maxime (ed.), Actas del V Congreso Internacional de
Hispanistas celebrado en Bordeaux
del 2 al 8 de septiembre de 1974, Bordeaux,
Université de Bordeaux, 1977, vol. II, pp.
441-448.
GONZÁLEZ, Javier Roberto, «La plegaria de
Liciniano y sus efectos en Grimaldus (Vita beati Dominici, I, 6) y Berceo
(Vida de Santo Domingo de Silos, 192-198)»,
Stylos, 14 (2005), pp. 65-82.
——, «La Vida de santo Domingo de
Silos: onirocrítica y semántica»,
Revista de literatura, 69 (2007), pp. 411-444.
GRANDE QUEJIGO, Francisco Javier, «Estructura
hagiográfica de la Vida de Santo Domingo de Silos
de Gonzalo de Berceo», en Homenaje a la Profesora Carmen
Pérez Romero, Cáceres, Universidad de
Extremadura, 2000, pp. 125-141.
GUTIÉRREZ CUADRADO, Juan, «Berceo y las Rades de
Ortoya (Santo Domingo, 223d)», en SOTELO
VÁZQUEZ, Adolfo (coord.) y CARBONELL, Marta Cristina (ed.),
Homenaje al Profesor Antonio Vilanova, Barcelona,
Universidad de Barcelona, Departamento de Filología
Española, PPU, 1989,
vol. I, pp. 309-321.
——, «El vaso de vino de Berceo (Santo
Domingo, 2d)», en BARTOL HERNÁNDEZ, José
Antonio; GARCÍA SANTOS, Juan Felipe y SANTIAGO
GUERVÓ, Javier de (eds.), Estudios Filológicos en
Homenaje a Eugenio de Bustos Tovar, Salamanca, Universidad
(Acta Salmanticensia. Estudios Filológicos, 250),
1992, vol. I, pp. 423-432.
HANSSEN, Federico, «Notas a la Vida de Santo Domingo
de Silos escrita por Berceo», Anales de la
Universidad de Chile, 120 (1907), pp. 415-463. Reimpreso en la
misma revista, 107-108 (1957), pp. 331-354.
J. L. M., «Reseña a Fray Alfonso OSB.
Andrés, Gonzalo de Berceo. Vida de Santo Domingo de
Silos, edición crítico-paleográfica del
Códice del siglo XIII, Madrid, Padres Benedictinos,
1958», Boletín de la Institución
Fernán González, 38 (1959), p. 561.
LABARTA CHAVES, Teresa, Edición crítica de la
Vida de Santo Domingo de Silos de Gonzalo de Berceo,
Ph. Dissertation, University of Maryland
College Park, 1970. Reseña en Dissertation Abstracts
International, 31 (1970), p. 2376A.
LACARRA DUCAY, María del Carmen, «Estampas de la
vida cotidiana a través de la iconografía
gótica», en GARCÍA CORTÁZAR, J. A.
(ed.), La vida cotidiana en la Edad Media. VIII Semana de
Estudios Medievales (Nájera, 4-8 de agosto de 1997),
Logroño, Instituto de Estudios Riojanos-Asociación
«Amigos de la Historia Najerillense», 1998, pp.
47-76.
——, «La maestría de Gonzalo de Berceo
en la Vida de Santo Domingo de Silos», Dicenda.
Cuadernos de Filología Hispánica, 6 (1987), pp.
165-176.
LAPPIN, Anthony, The medieval cult of Saint Dominic of Silos,
Leeds, Maney Publishing for the Modern
Humanities Research Association, 2002.
LINAJE CONDE, Antonio, «Nostalgias eremíticas en
Silos: De la Vida de Santo Domingo a la donación de
San Frutos», en Actas del II Congreso Internacional de la
Asociación Hispánica de Literatura Medieval
(Segovia 5-9 de octubre de 1987), Alcalá de Henares,
Universidad de Alcalá de Henares, 1992, vol. I, pp.
421-432.
MIGUEL REBOLES, María Teresa de, «Fuentes para
algunos símbolos en la Vida de Santo Domingo de
Silos», en FERNÁNDEZ FLÓREZ, José
A. (ed.), Silos. Un Milenio. Actas del Congreso Internacional
sobre la Abadía de Santo Domingo de Silos, vol. II:
Historia, Universidad de Burgos-Abadía de Silos, 2003, pp.
513-519.
MILETICH, John S., «The
religious-heroic/human tension in Berceo'sVida
de Santo Domingo», en Studia in Honorem Profesor
Martín de Riquer, Barcelona, Quaderns
Cremà, 1991, vol. IV, pp. 263-268.
MORENO MARTÍNEZ, José Luis, «Santo Domingo
de Silos: sacerdote en Cañas y ermitaño en Laguna de
Cameros», Berceo, 144.1 (2003), pp. 17-36.
MÚGICA, P. de, «Reseña a John D.
Fitz-Gerard, Gonzalo de Berceo. La Vida de Santo Domingo de
Silos, édition critique
publiée par, Paris,
Bibliothèque de l´École des Hautes
Études, 1904», Zeitschrift für Romanische
Philologie, 30 (1906), pp. 254-256.
NIETO PÉREZ, María Reyes, «Redimir al
cautivo: fundamento de la estructura del relato en La Vida
de Santo Domingo de Silos de Berceo», en
FERNÁNDEZ FLÓREZ, José A. (ed.), Silos. Un
Milenio. Actas del Congreso Internacional sobre la Abadía de
Santo Domingo de Silos, vol. III: Cultura, Burgos, Universidad
de Burgos-Abadía de Silos, 2003, pp. 525-538.
ORDUNA, Germán, «El nombre del monasterio de Santo
Domingo de Silos y una acepción particular de
Cementerio en el siglo XIII», Anales de Historia
Antigua y Medieval, 17 (1972), pp. 252-256.
PAZ Y MELIA, Antonio, «Reseña a John D.
Fitz-Gerard, Versification of theCuaderna Víaas found in
Berceo´sVida de Santo Domingo de Silos,
New York, Columbia University
Press, 1905», Revista de Archivos,
Bibliotecas y Museos, 15 (1906), p. 463.
PERDIGUERO VILLARREAL, Hermógenes, «Historia y
filología: a propósito de la edición del
año 2000 de la Vida de Santo Domingo de Silos
(G. de Berceo)», en TORO
CEBALLOS, Francisco y LINAGE CONDE, Antonio (eds.),
Abadía. Actas de las III Jornadas de Historia en la
Abadía de Alcalá la Real (Alcalá la Real,
del 16 al 18 de noviembre de 2000), Jaén, Diputación
de Jaén, 2001, pp. 331-344.
PÉREZ-EMBID, Javier, «Santo Domingo de Silos en la
España del siglo XIII», en TORO CEBALLOS, Francisco y
LINAGE CONDE, Antonio (eds.)Abadía. Actas de las III
Jornadas de Historia en la Abadía de Alcalá la
Real (Alcalá la Real, del 16 al 18 de noviembre de
2000), Jaén, Diputación de Jaén, 2001, pp.
365-377.
PÉREZ DE URBEL, Fray Justo, «Reseña a
Rafael Alcocer, Santo Domingo de Silos, Valladolid,
1925», Revista Eclesiástica, 56 (1926), pp.
153-154.
——, «Santo Domingo de Silos»,
Revista Litúrgica Argentina, 10 (1944), pp.
17-20.
PÉREZ ESCOHOTADO, Javier, «Berceo como traductor:
Fidelidad y contexto en la Vida de Santo Domingo de
Silos», Livius, 3 (1993), pp. 217-227.
PORTO, Thiago de Azevedo, «Os cativos na Vida de
Santo Domingo de Silos: uma contextualizaçao
histórica da santidade», en LOPES FRAZAO DA SILVA,
Andréia Cristina y RODRIGES SILVA, Leila (eds.), Atas da VI Semana de Estudos
Medievais (25-27 de outubro de
2005), Río de Janeiro,
Universidade Federal do Río de Janeiro, 2006,
pp. 295-303.
POTTIER, Bernard, «Reseña a Fray Alfonso OSB.
Andrés, Gonzalo de Berceo. Vida de Santo Domingo de
Silos, edición crítico-paleográfica del
Códice del siglo XIII, Madrid, Padres Benedictinos,
1958», Bulletin
Hispanique, 62 (1960), pp. 97-98.
RUBIO VELASCO, Cándido, «Fo pora la
eglesia; de sennor San Martino», en
FERNÁNDEZ FLÓREZ, José A. (ed.), Silos. Un
milenio. Actas del Congreso Internacional sobre la Abadía de
Santo Domingo de Silos, Burgos, Universidad de
Burgos-Abadía de Silos, 2003, vol. I, pp. 465-472.
RUFFINATTO, Aldo, La lingua di Berceo. Osservazioni sulla lingua dei
manoscritti dellaVida de Santo Domingo de Silos,
Turín, G.
Giappichelli, 1973. Otra edición en Pisa,
Università di Pisa (Istituto di
Letteratura Spagnola e Hispano-Americana, 27),
1974.
——, «Per una morfologia del
racconto agiografico (Santa María
EgipciacavsSan
Millán, Santo Domingo e Santa Oria)», en
Miscellanea di Studi
Ispanichi a cura dell'Istituto di Lengua e Letteratura Spagnola
della Università di Pisa, 1974, pp. 1-37.
——, «Reseña a Teresa Labarta de
Chaves, Gonzalo de Berceo. Vida de Santo Domingo de Silos,
edición, introducción y notas de, Madrid, Castalia
(Clásicos Castalia, 49), 1972», Medioevo Romanzo, 1 (1974),
pp. 148-154.
——, «Storia di fiumi o di
boschi inquinati (Berceo, Vida de Santo Domingo
de Silos, v. 223d)», en Semiótica
Hispánica, Edizioni dell'Orso, 1985, pp. 9-30.
Traducción española: «Historia de ríos y
bosques impuros [Berceo. Vida de Santo Domingo de Silos,
v. 223d]», en Sobre textos y mundos [Ensayos de
Filología y Semiótica Hispánicas],
Murcia, Universidad de Murcia, 1989, pp. 15-34.
SALA, Rafael, Gonzalo de Berceo's«Vida de Santo
Domigo de Silos»: A literary study with special referente to stilistic
analysis, London,
University, 1976.
——, La lengua y el estilo de Gonzalo de Berceo.
Introducción a la «Vida de Santo Domingo de
Silos», Logroño, Instituto de Estudios Riojanos
(Col. Centro de Estudios Gonzalo de Berceo, 10), 1983.
SÁNCHEZ PÉREZ, Claudia I., «Santo Domingo
de Silos en el poeta Gonzalo de Berceo», en TORO CEBALLOS,
Francisco y LINAGE CONDE, Antonio (eds.), Abadía. Actas
de las III Jornadas de Historia en la Abadía de
Alcalá la Real (Alcalá la Real, del 16 al 18 de
noviembre de 2000), Jaén, Diputación de Jaén,
2001, pp. 425-439.
SILVA, Andréia Cristina Lopes Frâzao da,
«A Bíblia naVida de
Santo Domingo de Silos de Gonzalo de Berceo», en
Anais da XV
Reuniâo de Sociedade Brasileira de Pesquisa
Histórica, Río de Janeiro, 1995, pp.
85-88.
——, «A santidade como
construção histórica: o caso de
Santo Domingo de Silos», en Anais do IV Encontro Internacional de Estudos
Medievais (2001), Belo Horizonte, PUC Minas, 2003, vol. I,
pp. 640-648.
——, «O corpo e a carne: uma
leitura das obrasVida de Santo Domingo de
Silos e Vida de Santa Oriaa partir da
categoria gênero», Revista Estudos Feministas, 14
(2006) pp. 387-408.
SOLA P. DE RONCAL, Sabino, «Nueva interpretación
de rades en Berceo», en QUILIS, Antonio; CARRIL,
Ramón B. y CANTARERO, Margarita (eds.), Actas del XI
Congreso Internacional de Lingüística y
Filología Románicas, Madrid, 1998, vol. II, pp.
609-618.
SUSZYNSKI, Olivia Calvino, The hagiografic-thaumaturgic art ofGonzalo de
Berceo: Vida de Santo Domingo de Silos, Ph.
Dissertation, University of Maryland College Park,
1972. Reseña en Dissertation Abstracts International, 33 (1972),
p. 2344A.
——, The hagiographic-thaumaturgic art ofGonzalo
de Berceo: «Vida de Santo Domingo de Silos»,
Barcelona, Hispam, 1976.
TESAURO, Pompilio, «Reseña a Aldo Ruffinatto,
La lingua diBerceo. Osservazioni sulla lingua dei manoscritti dellaVida de Santo Domingo de Silos, Pisa,
Università di Pisa (Istituto di Letteratura Spagnola e
Hispano-Americana, 27), 1974», Medioevo Romanzo, 2.1 (1975),
pp. 175-176.
URÍA MAQUA, Isabel, «El que dizen de Silos que
salva la frontera (Santo Domingo 3d)», Revista
de Literatura Medieval, VII (1995), pp. 159-172.
——, «Una nota sobre la Vida de Santo
Domingo de Silos», en Ruano, Eloy Benito (ed.),
Medioevo Hispano. Estudios en Memoria del profesor Derek W.
Lomax, Madrid, Sociedad Española de Estudios
Medievales, 1995, pp. 385-390.
——, «"En dubda nos paramos en cúal
empeçaremos", Santo Domingo, 351c», La
Corónica, 28.1 (1999), pp. 137-145.
——, «Domingo de Silos, ST.», en GERLI, E. Michael (ed.),
Medieval Iberia. An
Encyclopedia, New York-London,
Routledge, 2003, p. 288.
VALCÁRCEL, Vitalino (estudio, edición
crítica y traducción), La «Vita Dominici
Silensis» de Grimaldo, Logroño,
Instituto de Estudios Riojanos (Col. Centro de Estudios
«Gonzalo de Berceo», 9), 1982.
VALLEJO, José, «Español antiguo
rades y un pasaje de Berceo [Santo Domingo
223d]», Revista de Filología Española,
28 (1944), pp. 58-63.
VEIGA, Alexandre, «"Si essa vez sanasse non irié a
furtar" (Berceo, Santo Domingo, 427c).
Interpretación modo-temporal de un periodo
condicional», Anuario de Lingüística
Hispánica, 15-16 (1999-2000), pp. 39-58.
VIVANCOS, Miguel C. OSB, «Domingo de Silos: Historia y
leyenda de un santo», en FERNÁNDEZ FLÓREZ,
José A. (ed.), Silos. Un Milenio. Actas del Congreso
Internacional sobre la Abadía de Santo Domingo de
Silos, vol. II, Historia, Universidad de Burgos-Abadía
de Silos, 2003, pp. 223-263.
WEBER DE KURLAT, Frida, «La "visión" de Santo
Domingo de Silos. Berceo, Vida de Santo Domingo de Silos,
cc. 224-251», en Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos
Llorach (con motivo de sus XXV años de docencia en la
Universidad de Oviedo), Oviedo, Universidad de Oviedo, 1978,
vol. III, pp. 489-505.
Martirio de San Lorenzo
Ediciones
DUTTON, Brian (estudio y edición crítica),
Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la Misa. La Vida de Santa
Oria. El Martirio de San Lorenzo (OC. V), London, Tamesis Books, Ltd.,
1981.
MARDEN, Charles Carroll, «Berceo'sMartirio de San
Lorenzofrom an Unpublished
Manuscript», Publications of the Modern Language Association of
America, 45 (1930), pp. 501-515.
TESAURO, Pompilio (ed.), Gonzalo de Berceo. Martirio de San
Lorenzo, Liguori, Napoli,
Università di Napoli, 1971.
—— (edición y comentario), «Martirio
de San Lorenzo», en URÍA MAQUA, Isabel (coord.),
Gonzalo de Berceo. Obra Completa, Madrid, Espasa-Calpe,
Gobierno de la Rioja, 1992, pp. 455-489.
Estudios
BAYO, Marcial J., «De Prudencio a Berceo. El tema del
Martirio de San Lorenzo», Berceo, 18
(1951), pp. 5-26.
BERESFORD, Andrew M., «The figure of the
martyr in Gonzalo de Berceo'sMartirio de San
Lorenzo», en BERESFORD, Andrew M. y DEYERMOND, Alan D.
(eds.), Proceedings
of the Eigth Colloquium, London, Department
of Hispanic Studies, Queen Mary and Westfield
College, 1997, pp. 107-118.
——, «Reseña a Pompilio Tesauro,
Gonzalo de Berceo. Martirio de San Lorenzo, edizione critica, Liguori, Napoli,
Università di Napoli, 1971», Bulletin of Hispanic
Studies, 50 (1973), pp. 389-390.
GAIFFIER, B. de, «Reseña a Charles Carroll Marden,
"Berceo'sMartirio de San
Lorenzofrom an Unpublished
Manuscript", Publications of the Modern Language Association of
America, 45 (1930), pp. 501-515», Analecta
Bollandiana, 48 (1930), p. 427.
LEFKOWITZ, Linda S., «Reseña a Pompilio Tesauro,
Gonzalo de Berceo. Martirio de San Lorenzo, edizione critica, Liguori, Napoli,
Università di Napoli, 1971», Romance Philology, 28
(1975), pp. 411-412.
MORREALE, Margherita, «Reseña a Pompilio Tesauro,
Gonzalo de Berceo. Martirio de San Lorenzo, edizione critica, Liguori, Napoli,
Università di Napoli, 1971», Quaderni Ibero-Americani,
41 (1972), pp. 65-69.
ORTIZ DE MENDÍVIL, Juan José, «Acercamiento
a la Passión o Martyrio de Sant Laurenzo
de Gonzalo de Berceo», Berceo, 103 (1982), pp.
37-50.
URÍA MAQUA, Isabel, «Reseña a Pompilio
Tesauro, Gonzalo de Berceo. Martirio de San Lorenzo,
edizione critica, Liguori, Napoli,
Università di Napoli, 1971»,
Archivum, XXI (1971), pp. 401-403.
Poema de Santa Oria
Ediciones
DUTTON, Brian (estudio y edición), Gonzalo de
Berceo. El Sacrificio de la Misa. La Vida de Santa Oria. El
Martirio de San Lorenzo (OC. V), London, Tamesis
Books, Ltd., 1981.
GONZALO DE BERCEO, Vida de Santo Domingo de Silos y Vida de
Sancta Oria Virgen, Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1943.
LAPPIN, Anthony (edición, traducción y
comentario), Berceo's.Vida de Santa Oria, University of Oxford, European Humanities
Research Centre, 2000.
MARITANO, Giovanna (introducción y nota), Gonzalo de
Berceo. La Vida de Santa Oria, Milano, Istituto
Editoriale Cisalpino, 1964.
PERRY, Theodore Anthony, Art and Meanig in Berceo's«Vida de
Santa Oria», New Heaven and London,
Yale University Press (Yale Romanic Studies, Second
Series, 19), 1968.
RUFFINATTO, Aldo (ed.), Gonzalo de Berceo. Vida de Santo
Domingo de Silos. Poema de Santa Oria, Madrid, Espasa-Calpe
(Colección Austral, 262), 1992.
URÍA MAQUA, Isabel (edición, introducción
y notas), El Poema de Santa Oria de Gonzalo de Berceo,
Logroño, Instituto de Estudios Riojanos (Col. Centro de
Estudios «Gonzalo de Berceo», 1), 1976.
—— (edición, introducción y notas),
Poema de Santa Oria, Madrid, Castalia (Clásicos
Castalia, 107), 1981.
—— (edición y comentario), «Poema de
Santa Oria», en URÍA MAQUA, Isabel (coord.),
Gonzalo de Berceo. Obra completa, Madrid, Espasa-Calpe,
Gobierno de la Rioja, 1992, pp. 491-551.
Estudios
ALEZA IZQUIERDO, M., «Valores de un en el
Poema de Santa Oria de Gonzalo de Berceo», en
Estudis en Memoria de
Manuel Sanchis Guarner, Valencia, Universidad de Valencia,
1984, vol. II, pp. 13-16.
ALVAR LÓPEZ, Manuel, «Nota sobre
captenencia (S. Or.
126b)», Revista de Filología Española,
58 (1976), pp. 231-235.
——, «En torno a calabrina (S. Or.
104b)», en Actas de las II Jornadas de Estudios
Berceanos, Berceo, 94-95 (1978), pp. 7-15.
——, «Un hapax legomenon de Berceo: Coral
corporal (S. Or. 203c)», Festschrift Kart Baldinger zum 60
Geburtstag, Tübingen, Max Niemeyer, 1979, pp.
673-678.
ANDRACHUC, Gregory Peter, «"Extra qual nullus
omnino salvatur": The epilogue of
theVida de Santa Oria», La
Corónica, 19.2 (1990-1991), pp. 43-56.
——, «Reseña a Anthony Lappin,
Berceo's.
Vida de Santa Oria, edition, text,
translation and commentary, University of Oxford, European
Humanities Research Centre, 2000», The Modern Language
Review, 97.3 (2002), pp. 743-745.
ANÓNIMO, «Reseña a Anthony Lappin,
Berceo's.
Vida de Santa Oria, edition, text,
translation and commentary, University of Oxford, European
Humanities Research Centre, 2000», Forum for Modern Language
Studies, 39.3 (2003), p.
321.
BAÑOS VALLEJO, Fernando, «Una "pecatriz" y una
mística. La dudosa ejemplaridad de las santas en los poemas
medievales», en CAZAL, Françoise; CHAUCHADIS, Claude y
HERZIG, Carine (eds.), Pratiques hagiographiques dans l'Espagne du Moyen
Âge et du Siècle d'Or, Toulouse, Université de Toulouse-Le
Mirail, 2005, pp. 97-111.
BERESFORD, Andrew M., «"La niña que yazié
en paredes cerrada": The representation of
the anchores in Gonzalo de Berceo'sVida de Santa
Oria», en DEYERMOND, Alan y WHETNALL, Jane (eds.),
Proceedings of the
Eleventh Colloquium, London, University of
London, Department of Hispanic Studies, Queen Mary,
2002, pp. 45-56.
——, «Reseña a Anthony Lappin,
Berceo's.
Vida de Santa Oria, edition, text,
translation and commentary, University of Oxford, European
Humanities Research Centre, 2000», Bulletin of Hispanic
Studies, 80.1 (2003), pp. 119-120.
BURKE, James F., «The four "comings" of
Christ in Gonzalo de Berceo'sVida de Santa
Oria», Speculum, 48 (1973), pp. 293-312.
CEA GUTIÉRREZ, Antonio, «Religiosidad y
comunicación interespacial en la Edad Media. Los viajes
celestiales en el Poema de Santa Oria», Revista
de Dialectología y Tradiciones Populares, 54.1 (1999),
pp. 53-102.
CHERCHI, Paolo, «La "Siella" di Santa Oria»,
Cultura Neolatina, 33 (1973), pp. 207-216.
CLEMENTE, Alice R., «Reseña a Thomas Anthony
Perry, Art and Meanig
in Berceo's "Vida de Santa Oria", New
Heaven and London, Yale University Press (Yale Romanic Studies,
Second Series, 19), 1968», Modern Language Notes, 84
(1969), pp. 337-338.
DEVOTO, Daniel, «Reseña a Giovanna Maritano,
Gonzalo de Berceo. La Vida de Santa Oria, introduzione e note, Milano, Istituto
Editoriale Cisalpino, 1964», Bulletin Hispanique, 70
(1968), pp. 198-199.
DÍAZ TENA, María Eugenia, «Reseña a
Isabel Uría Maqua, Mujeres visionarias de la Edad Media:
Oria y Amuña en Berceo, Salamanca, Publicaciones del
SEMYR,
2004», Revista
da Facultade de Letras. Línguas e Literaturas, 21
(2004), pp. 395-397.
DUTTON, Brian, «Reseña a Thomas Anthony Perry,
Art and Meanig in
Berceo's "Vida de Santa Oria", New
Heaven and London, Yale University Press (Yale Romanic Studies,
Second Series, 19), 1968», Hispanic Review, 39 (1971),
pp. 88-89.
——, «Berceo's Bad Bishop in
theVida de Santa Oria», en DUTTON,
Brian; WOODROW HASSELL, J. y ESTEN KELLER, John (eds.), Medieval Studies in Honor of Robert White Linker,
Valencia, Castalia, 1973, pp.
95-102.
——, «Reseña a Isabel Uría
Maqua, El Poema de Santa Oria de Gonzalo de Berceo,
edición y estudio, Logroño, Instituto de Estudios
Riojanos (Col. Centro de Estudios «Gonzalo de Berceo»,
1), 1976», The
Modern Language Review, 73.1 (1978), pp. 210-212.
FAINBERG, Louis Vasvary y LEFKOWITZ, Linda S.,
«TheVida de Santa Oriain light of new Berceo
scholarship», Romance Philology, 28 (1974-1975), pp.
588-600.
FARCASIU, Simina M., «The exegesis and
iconigraphy of vision in Gonzalo de Berceo'sVida
de Santa Oria», Speculum, 61 (1986), pp.
305-330.
FERRER, E. B., «Reseña a Anthony Lappin,
Berceo's.
Vida de Santa Oria, edition, text,
translation and commentary, University of Oxford, European
Humanities Research Centre, 2000», Zeitschrift fur Romanische
Philologie, 120.2 (2004), pp. 411-414.
FRANCHINI, Enzo, «Dos notas al texto de la Vida de
Santo Domingo de Silos y del Poema de Santa
Oria», Revista de Poética Medieval, 1
(1997), pp. 113-122.
FUENTE CORNEJO, Toribio, «La Vida de Santa Oria
y La Divina Comedia: aspectos escatológicos»,
en Homenaje a Álvaro Galmés de Fuentes,
Madrid, Gredos, 1985, vol. II, pp. 345-359.
GIER, Albert, «Reseña a Isabel Uría Maqua
(ed.), Gonzalo de Berceo, Poema de Santa Oria,
Logroño, Instituto de Estudios Riojanos, 1976»,
Zeitschrift für
Romanische Philologie, 96 (1980), pp. 226-228.
GIMENO CASALDUERO, Joaquín, «La Vida de Santa
Oria de Gonzalo de Berceo: nueva interpretación y
nuevos datos», Anales de Literatura Española,
3 (1984), pp. 235-281.
GÓMEZ SÁNCHEZ-ROMATE, María José,
«Instrumento divino: la sabiduría otorgada en el
Poema de Santa Oria de Gonzalo de Berceo», en
GRAÑA CID, María del Mar (ed.), Las sabias
mujeres: educación, saber y autoría (siglos
III-XVII), Madrid, Asociación Cultural Al-Mudayna,
1994, pp. 273-281.
LEMARTINEL, Jean, «Reseña a Isabel Uría
Maqua, El Poema de Santa Oria de Gonzalo de Berceo,
edición y estudio, Logroño, Instituto de Estudios
Riojanos (Col. Centro de Estudios «Gonzalo de Berceo»,
1), 1976», Bulletin Hispanique, 80.1-2 (1978), p. 141.
LIDA DE MALKIEL, María Rosa, «Notas para el texto
de la Vida de Santa Oria», Romance Philology, X agosto (1956), pp.
19-33.
MACPHERSON, Ian, «Reseña a Isabel Uría
Maqua, Gonzalo de Berceo, Poema de Santa Oria,
edición, introducción y notas, Madrid, Castalia
(Clásicos Castalia, 107), 1981», Bulletin of Hispanic Studies,
61 (1984), pp. 45-46.
MARDEN, Charles Carroll, «Fijo or fixoin Berceo'sVida de Santa
Oria», Modern Philology, 27 (1930), pp. 441-443.
MARURI, José Ramón, «El Poema de Santa
Oria de Berceo», Notas y Estudios
Filológicos, 2 (1985), pp. 115-141.
MESA, C. E., «El retable de Santa
Oria», Ábside, 20-23 (1969),
pp. 365-369.
MIRANDA, Lidia Raquel, «El cronotopo y los componentes
dialógicos en el Poema de Sancta Oria de Gonzalo de
Berceo», Anclajes. Revista del Instituto de
Análisis Semiótico del Discurso, 5.5 (2001), pp.
149-165.
——, «Lectura bajtiniana del Poema de
Sancta Oria de Gonzalo de Berceo», en QUIROGA SALCEDO,
César E. y MERLO, Gustavo Daniel (eds.), Hispanismo en
la Argentina en los portales del siglo XXI, San Juan,
UNSJ,
2002, vol. I, pp. 165-172.
MONTERO CURIEL, Pilar, «Los espacios en el Poema de
Santa Oria de Gonzalo de Berceo», Anuario de
Estudios Filológicos, XIX (1996), pp. 359-379.
——, «"E non tenié ninguno enxuta la
maxiella" (Santa Oria, 140d): Notas sobre el léxico
de Gonzalo de Berceo», en GARCÍA TURZA, Carlos
et alii
(eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la
Lengua Española (La Rioja, 1-5 de abril de 1997),
Logroño, Asociación de Historia de la Lengua
Española, Gobierno de La Rioja, Universidad de La Rioja,
1998, vol. II, pp. 329-336.
MOUNT, Richard Terry, «Oria's second
vision light and maría Rosa Lida's
emendations», Crítica
Hispánica, 3 (1981), pp. 159-164.
ONTIVEROS, Dolly Maria Lucero, «Reseña a Isabel
Uría Maqua, Gonzalo de Berceo, Poema de Santa Oria,
edición introducción y notas, Madrid, Castalia
(Clásicos Castalia, 107), 1981», Revista de
Literaturas Modernas, 17 (1984), pp. 230-232.
PELLEN, René, «Reseña a Isabel Uría
Maqua, Poema de Santa Oria, edición,
introducción y notas, Madrid, Castalia (Clásicos
Castalia, 107), 1981», Revue de Linguistique Romane, 48 (1984), pp.
475-478.
PEÑA DE SAN JOSÉ, Joaquín, «Glosas a
la Vida de Santa Oria de Gonzalo de Berceo»,
Berceo, 60 (1961), pp. 371-382. Recogido en San
Millán de la Cogolla. En su XV centenario (473-1973),
Logroño, Ochoa (Número monográfico del
Boletín de la Provincia de San José. Agustinos
Recoletos), 1974, pp. 171-194.
PERRY, Theodore Anthony, «A literary study
of Berceo'sVida de Santa Oria»,
Dissertation
Abstracts International, 27 (1967), pp. 2506A-2507A.
RICO, Francisco, «El purgatorio de Santa Oria», en
Primera Cuarentena y tratado general de la literatura,
Barcelona, El Festín de Esopo, 1982, pp. 25-28.
RUFFINATTO, Aldo, «Per una morfologia del racconto
agiografico (Santa María EgipciacavsSan Millán,
Santo Domingo e Santa Oria)», en
Miscellanea di Studi
Ispanichi a cura dell'Istituto di
Lengua e Letteratura Spagnola della Università di
Pisa, 1974, pp. 1-37.
——, «Reseña a Isabel Uría
Maqua, Poema de Santa Oria, edición,
introducción y notas, Madrid, Castalia (Clásicos
Castalia, 107), 1981», Rassegna Iberistica, 14 (1982), pp. 29-32.
RUIZ BAÑOS, Sagrario, «Santa Oria en los escritos
de Berceo (Camino de perfección lírica en la
literatura berceana)», en IGLESIA DUARTE, José Ignacio
de la (ed.), II Semana de Estudios Medievales
(Nájera, del 5 al 9 de agosto, 1991), Logroño,
Instituto de Estudios Riojanos, 1992, pp. 285-289.
SÁNCHEZ RUIPÉREZ, M., «Un pasaje de
Berceo», Revista de Filología
Española, 30 (1946), pp. 382-384.
SILVA, Andréia Cristina Lopes Frazao da,
«O corpo e a carne: uma leitura das
obrasVida de Santo Domingo de SiloseVida de Santa Oriaa partir da categoria
gênero», Revista Estudos Feministas, 14 (2006), pp.
387-408.
TEMPRANO, Juan Carlos, «Dos glosas a la Vida de Santa
Oria de Gonzalo de Berceo», La Ciudad de Dios,
197 (1984), pp. 127-136.
URÍA MAQUA, Isabel, «Oria emilianense y Oria
silense», Archivum, XXI (1971), pp. 305-336.
——, Estudio crítico-filológico
del Poema de Santa Oria de Gonzalo de Berceo, Oviedo,
Universidad de Oviedo, 1973. Tesis doctoral.
——, «En torno al significado y origen del
verbo "Musar"», Archivum (en Homenaje a Carlos
Clavería), XXVI (1976), pp. 451-459.
——, «El Poema de Santa Oria.
Cuestiones referentes a su estructura y género»,
Actas de las II Jornadas de estudios Berceanos,
Berceo, 94-95 (1978), pp. 43-55.
——, «Gonzalo de Berceo: la
Introducción del Poema de Santa Oria», en
El comentario de textos, 4. La poesía
medieval, Madrid, Castalia, 1983, pp. 105-123.
——, «La copia del Poema de Santa
Oria que cita el P. Sarmiento en
sus Memorias», Incipit, 3 (1983), pp.
9-24.
——, «El árbol y su
significación en las visiones medievales del Otro
Mundo», Revista de Literatura Medieval, 1 (1989),
pp. 103-119.
——, «Los mártires y los
ermitaños en el cielo del Poema de Santa
Oria», en BLESA, Túa y ZARTÍN ZORRAQUINO,
María A. (coords.),
Homenaje a Gaudioso Jiménez Resano. Miscelánea de
Estudios Lingüísticos y Literarios, Zaragoza,
Universidad de Zaragoza-Institución «Fernando el
Católico» (Consejo Superior de Investigaciones
Científicas), 2003, pp. 355-365.
——, Mujeres visionarias de la Edad Media: Oria
y Amuña en Berceo, Salamanca, Publicaciones del
SEMYR,
2004.
VARELA-PORTAS DE ORDUÑA, Juan, «De los ojos
corales: la visión de Santa Oria», Voz y
Letra, XI.1 (2000), pp. 3-19.
VASVARI FAINBERG, Louise, «Reseña a Isabel
Uría Maqua, El Poema de Santa Oria de Gonzalo de
Berceo, edición y estudio, Logroño, Instituto de
Estudios Riojanos (Col. Centro de Estudios «Gonzalo de
Berceo», 1), 1976», Modern Language Notes, 95.2 (1980), pp.
472-474.
VROOMAN, Elizabeth Page, Berceo's Other World: The Visions of the Poema de Santa
Oria, Ph. Dissertation,
Granting Institution, University of Massachusetts,
2005.
WALSH, John K., «A possible source for Berceo's Vida
de Santa Oria», Modern Language Notes, 7.1 (1971), pp.
300-307.
——, «The missing segment in Berceo's Vida
de Santa Oria», La Corónica, V (1976),
pp. 30-34.
——, «The other world in
Berceo'sVida de Santa Oria», en
MILETICH, John S. (ed.), Hispanic Studies in Honor of Alan D. Deyermond. A North
American Tribute, Madison, Hispanic
Seminary of Medieval Studies, 1986, pp. 291-307.
——, «Sanctity and Gender in
Berceo'sSanta Oria», Medium
Aevum, 57.2 (1988), pp. 254-263.
WEBER DE KURLAT, Frida, «Reseña a T. Anthony
Perry, Art and Meanig
in Berceo's "Vida de Santa Oria", New
Heaven and London, Yale University Press (Yale Romanic Studies,
Second Series, 19), 1968», Bulletin of Hispanic Studies,
47 (1970), pp. 344-347.
WEISS, Julián, «Writing, sanctity and gender in
Berceo's Poema de Santa Oria», Hispanic Review, 64.4 (1996),
pp. 447-475.
Milagros de Nuestra Señora
Ediciones
ARICO BONA, Miledda C. D. (ed.), Gonzalo de Berceo.
Milagros de Nuestra Señora, Torino, Giappicheli (Spagna nei
Secoli, 1), 1968.
AYALA GAUNA, B. Velmiro (versión modernizada), Gonzalo
de Berceo. Milagros de Nuestra Señora, Buenos
Aires, Huemul (Clásicos Huemul, 69), 1969.
BAÑOS VALLEJO, Fernando (edición, prólogo
y notas) e URÍA, Isabel (estudio preliminar), Gonzalo de
Berceo. Milagros de Nuestra Señora, Barcelona,
Crítica, 1997.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Barcelona, Crítica
(Clásicos y modernos, 18), 2002.
BARBADILLO DE LA FUENTE, María Teresa (ed.), Gonzalo de
Berceo. Milagros de Nuestra Señora, Madrid,
Castalia (Castalia Didáctica, 39), 1996.
BELTRÁN PEPIÓ, Vicente (introducción,
edición y notas), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Barcelona, Planeta (Clásicos Universales
Planeta, 52), 1983.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Madrid, Alhambra, (Clásicos
Modernizados, 3), 1985.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Barcelona, Área, 2002.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Madrid, Ollero y Ramos, (Col.
Clásicos Comentados, 2), 2002.
BENITO DE LUCAS, Joaquín (ed.), Gonzalo de Berceo.
Milagros de Nuestra Señora, Zaragoza, Aubí,
1978.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Barcelona, Bruguera (Libro
Clásico, 148), 1980.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo, Milagros de
Nuestra Señora, Barcelona, Ediciones B, 1988.
BERETTA, Carlo (ed.) y SEGRE, Cesare (prefacio y notas),
Gonzalo de Berceo, Gautier de Coinci y Alfonso X el Sabio.
Miracoli della
Vergine. Testi volgari medievali, Torino, Einaudi, 1999.
BROCH, Álex (ed.) y BALCELLS, José María
(prólogo), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Barcelona, Clásicos Océano,
2002.
CACHO BLECUA, Juan Manuel (ed.), Gonzalo de Berceo.
Milagros de Nuestra Señora, Madrid, Espasa-Calpe
(Colección Austral, A 103), 1990.
CHICA SALAS, Francisca (ed.), Milagros de Nuestra
Señora y otros poemas, Buenos Aires, C.E.P.A.,
1943.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora y sus otros poemas, Buenos Aires,
Kapelusz (Grandes Obras de la Literatura Universal, 62), 1969.
DEVOTO, Daniel (texto íntegro en versión
personal), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Madrid, Castalia (Odres Nuevos), 1957.
DÍEZ CARRETAS, María Jesús (edición
y prólogo), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Palencia, Ediciones Simancas, 2003.
DUTTON, Brian (estudio y edición crítica),
Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra Señora,
(OC, II), London, Tamesis Books Ltd.,
1971. Reedición en 1980.
GARCÍA RUZ, Ángela (ed.), Gonzalo de Berceo.
Los Milagros de Nuestra Señora, Barcelona, Juan
Granica (Moby Dick, 155), 1985.
GARCÍA SOLALINDE, Antonio (edición,
prólogo y notas), Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra
Señora, Madrid, Espasa-Calpe (Clásicos
Castellanos, 44), 1922. 7.ª edición, 1968.
GARCÍA TURZA, Claudio (edición crítica y
glosario), Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra
Señora, Logroño, Colegio Universitario de la
Rioja, 1984. 2.ª ed. 1997.
——(edición y comentario), «Los
Milagros de nuestra Señora», en URÍA MAQUA,
Isabel (coord.), Gonzalo de Berceo. Obra Completa, Madrid,
Espas-Calpe, Gobierno de la Rioja, 1992, pp. 553-795.
GARZA CASTILLO, Jorge (edición y notas) y CARDONA,
Francesc Lluís (prólogo y presentación),
Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora,
Barcelona, Edicomunicación, 1992.
GERLI, Michael (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Madrid, Cátedra (Letras
Hispánicas, 224), 1985.
GONZALO DE BERCEO, Milagros de Nuestra Señora,
Madrid, Murillo (Ediciones Clásicas, 4), 1935.
——, Milagros de Nuestra Señora,
Elda (Alicante), Nueva Generación, 1982.
——, Milagros de Nuestra Señora,
Alcobendas, Alba, 1997.
——, Milagros de Nuestra Señora,
Barcelona, Lingua Ediciones, 2004.
——, Milagros de Nuestra Señora,
Bibliofilia Madrid, Suma Editorial, Ediciones Arte, 2005.
Edición limitada a 89 ejemplares.
HÄMEL, Adalbert (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Halle, M. Niemeyer (Sammlung Romanischer
Übungstexte, 10), 1926.
JIMÉNEZ-LANDI MARTÍNEZ, Antonio
(adaptación), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Madrid, Aguilar, 1962.
J. J. P. (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora (fragmentos), Madrid, Suplemento de
Misión, 10, 1942.
LLEAL, Coloma (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, San Sebastián, Haranbru (Textos
Clásicos, 2), 1983.
MALDONADO, F. C. R. (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Madrid, Taurus, 1959.
MARDEN, Charles Carroll (ed.), Gonzalo de Berceo. Berceo.
Veintitrés Milagros, Madrid, Anejos de la Revista
de Filología Española, (Anejo X), 1929.
MATUS ROMO, Eugenio (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Santiago de Chile, Editorial
Universitaria (Biblioteca Hispana, 10), 1956.
MENDOZA FILLOLA, Antonio y CICERA ZAPATERO, Mariano (eds.),
Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora,
Barcelona, Humanitas, 1986.
MENÉNDEZ PIDAL, Gonzalo (edición, estudio y
notas), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Zaragoza, Ebro (Clásicos
Españoles, 27), 1941.
MICHAEL, Ian y BAYO, Juan Carlos (edición,
introducción y notas), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Madrid, Castalia, 2006.
MONTOYA MARTÍNEZ, Jesús (ed.), Gonzalo de Berceo.
Los Milagros de Nuestra Señora, Granada,
Universidad, Departamento de Historia de la Lengua Española
(Serie Filológica, 1), 1986.
NARBONA JIMÉNEZ, Antonio (ed.), Gonzalo de Berceo.
Los Milagros de Nuestra Señora, Madrid, Alce,
1980.
NAVARRO GÓMEZ, Pilar (ed.), Gonzalo de Berceo.
Milagros de Nuestra Señora, Madrid, SM, 1996.
PUCHADES SEGARRA, José (versión en prosa
castellana moderna), Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra
Señora, Valencia, Instituto de Estudios Modernistas,
2000.
ROZAS LÓPEZ, Juan Manuel (edición y
versión modernizada), Gonzalo de Berceo. Milagros de
nuestra Señora, Barcelona, Plaza y Janés,
1986.
—— (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, Madrid, Ediciones Libertarias-Prodhufi,
1999.
SANGENIS, Ramón (ed.), Gonzalo de Berceo.
Poesías. Veintitrés Milagros de Nuestra
Señora, Barcelona, Fama, 1955.
SAUGNIEUX, Joël (edición, prólogo y notas),
Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora,
León, Everest (Biblioteca Universitaria Everest), 1986.
SECO, Rafael (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Madrid, CIAP (Las Cien Mejores Obras de la
Literatura Española, 76), 1920.
TAVANI, Giuseppe (ed.), Gonzalo de Berceo. I Miracoli de Nostra Signora,
Alesandria, Edizioni dell'Orso,
1999.
TERRY MOUNT, Richard y GRANT CASH, Annette (traductores),
Gonzalo de Berceo. Miracles of Our Lady, Lexington,
The University Press of Kentucky, 1997.
VIAN, Cesco (ed.), Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Milano, La Goliardica
(Biblioteca di Studi e Testi Universitari, 11),
1965.
Estudios
ACKERMAN, Jane E., «The theme of Mari's Powel in the
Milagros de Nuestra Señora», Journal of Hispanic Philology,
8 (1983), pp. 17-31.
——, «Reseña a Michael Gerli,
Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora,
edición, Madrid, Cátedra (Letras Hispánicas,
224), 1985», Journal of Hispanic Philology, X (1985), pp.
71-72.
AGUADO, J. M., «Reseña a Antonio García
Solalinde, Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra
Señora, edición, prólogo y notas, Madrid,
Espasa-Calpe (Clásicos Castellanos, 44), 1922», La
Ciencia Tomista, 28 (1923), pp. 147-149.
ALBERT GALERA, Josefina, Estructura funcional de los
Milagros de Berceo, Murcia, Universidad de Murcia, 1981. Tesis
doctoral.
——, «El componente básico
semántico de los Milagros de Berceo»,
Universitas
Tarraconensis, 11 (1987), pp. 7-21.
——, Estructura funcional de los «Milagros
de Nuestra Señora», Logroño, Instituto de
Estudios Riojanos (Col. Centro de Estudios «Gonzalo de
Berceo», 12), 1987.
ALBUQUERQUE DE ALMEIDA, Sandra Regina, A representação
feminina na obraLos Milagros de Nuestra Señora
de Gonzalo de Berceo, Universidade Federal do
Rio de Janeiro, 1997. Trabalho de Conclusão de Curso,
Graduação em História.
ALFONSO, Luis, «Acerca de un pasaje de Berceo»,
Boletín de la Academia Argentina de Letras, 3
(1935), pp. 345-358.
ALFONSO-PINTO, Fátima, «El pacto satánico y
la relación de vasallaje en el Milagro de
Teófilo de Gonzalo de Berceo», en MAYANS NATAL,
María Jesús (ed.), San Antonio de Béxar y
el Hispanismo, Asociación de Licenciados y Doctores
Españoles en Estados Unidos, 2004, pp. 67-88.
ALLAMANNO, Magali, «La representación de la Virgen
en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo», en En Teoría Hablamos de Literatura.
Actas del III Congreso Internacional de Jóvenes
Investigadores de la Literatura Hispánica
(ALEPH),
Granada, Universidad de Granada, en prensa.
ALONSO GARCÍA, Manuel José, «Los
Milagros de Nuestra Señora en El cuento del
corregidor (The
Tale of the Man of Lawe, Cuentos de Canterbury,
Chaucer», en FREIXAS, Margarita; IRISO, Silvia y
FERNÁNDEZ, Laura (eds.), Actas del VIII Congreso
Internacional de la Asociación Hispánica de
Literatura Medieval, Santander, Consejería de Cultura
del Gobierno de Cantabria-Año Jubilar Lebaniego,
Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 2000,
vol. I, pp. 1741-1750.
ALVAR LÓPEZ, Manuel, «Tienllas (Berceo,
Mil., 256a, 273c)», en DIETER
BORK, Hans; GRIEVE, Arthur y WOLL, Dieter (eds.), Romanica Europaea et Americana.
Festschrift für Harry Meier, Bonn, Bouvier, 1980, pp.
22-26.
ANCOS, Pablo, «Reseña a Fernando Baños
Vallejo, Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, edición, prólogo y notas, estudio
preliminar de Isabel Uría, Barcelona, Crítica
(Grijalbo Mondadori), 1997», Diablotexto, 6 (2002),
pp. 213-217.
ANDRACHUC, Gregory Peter, «Berceo and theClérigo
simple», La Corónica, 15.1 (1986-1987),
pp. 264-267.
ANÓNIMO, «Reseña a Vicente Beltrán
Pepió, Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, Madrid, Alhambra, (Clásicos
Modernizados, 3), 1985», Anthropos, 50 (1985), p.
65.
ANÓNIMO, «Reseña a Ian Michael y Juan
Carlos Bayo, Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, edición, introducción y notas,
Madrid, Castalia, 2006», Cuadernos de Lazarillo, 31
(2006), p. 87.
ARNOLD, Harrison Heikes, «Irregular
hemistichs in theMilagrosof
Gonzalo de Berceo», Publications of the Modern Language Asociation
of America, L (1935) pp. 335-351.
BALESTRERO, Monica, «TreMilagrosdi Gonzalo de Berceo:
spunti di riflessione», Quaderni di Filologia e Lingue
Romanze, 19 (2004), pp. 99-166.
BALESTRINI, María Cristina, «Reseña a
Fernando Baños Vallejo, Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, edición, prólogo y notas,
estudio preliminar de Isabel Uría, Barcelona,
Crítica, 1997», Íncipit, 18 (1998),
pp. 259-269.
BANEGAS SAORÍN, Mercedes, «L'état des relatifs dans
lesMilagros de Nuestra Señora de
Berceo. Tableaux Synoptiques»,
Cahiers de
Linguistique et de Civilisation Hispaniques
Médiévales, 27 (2004), pp. 355-380.
BAÑOS VALLEJO, Fernando, «Teófilo
y La iglesia robada (¿o a la inversa?). El final de
los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo», en Actas del VI Congreso Internacional de la
Asociación Hispánica de Literatura Medieval,
Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 1997, pp.
243-255.
——, «Innovaciones en la edición de los
Milagros de Nuestra Señora de Berceo», en
FORTUÑO LLORENS, Santiago y MARTÍNEZ ROMERO,
Tomás (eds.), Actes del VII Congrés de l'Associació
Hispànica de Literatura Medieval (Castelló de la Plana, 22-26 de setembre
de 1997), Castelló de la
Plana, Universitat Jaume I, 1999, vol. I, pp. 293-
304.
——, «La intervención de Berceo en la
"introducción" de los Milagros», en
Homenaje a José María Martínez
Cachero, Oviedo, Universidad de Oviedo, 2000, vol. II, pp.
145-160.
BARO, José, Glosario completo de los Milagros de
Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo, Boulder
(Colorado), Society of Spanish and
Spanish-American Studies, 1987.
BARRADO BELMAR, María del Carmen, «Diferencias y
semejanzas en la "inventio"
y la "dispositio" en el Milagro XXI de
Gonzalo de Berceo y el Milagro XVI de Libro dei Cinquanta Miracoli della
Vergine», en ROMERA, José e YLLERA, Alicia
(eds.), Investigaciones Semióticas III. Actas del III
Simposio Internacional de la Asociación Española de
Semiótica (Madrid, 5, 6 y 7 de diciembre de 1988)
(Retórica y Lenguajes), Madrid, Universidad
Nacional de Educación a Distancia, 1990, vol. I, pp.
185-195.
——, «Estudio semiótico comparado de la
Cantiga 7 de Alfonso X el Sabio y el Milagro XXI
de Gonzalo de Berceo», en Literatura Medieval.
Actas do IV Congreso
da Associaçâo Hispânica de Literatura
Medieval (Lisboa, 1-5 outubro,
1991), Lisboa, Ediciones Cosmos, 1993, vol. III, pp.
355-359.
BARROSO, José, «Aveniment y consiment
poéticos: el texto como diferencia en los Milagros
de Berceo», en Sobre la comprensión
poética: Berceo, Garcilaso y Aleixandre, Madrid,
Antonio Machado Libros, 2001, pp. 29-76.
BARTHA, J. K., Vocabulario de los «Milagros de
Nuestra Señora» de Gonzalo de Berceo, Normal
(Illinois), Applied Literature
Press, 1980.
——, «Four lexical notes on
Berceo'sMilagros de Nuestra
Señora», Romance Philology, 37 (1983), pp. 56-62.
BAYO, Juan Carlos, «Problemas de transmisión
textual en los Milagros de Nuestra Señora»,
en HOOK, David (ed.), Text and Manuscript in Medieval Spain. Papers from the
King's College Colloquium, Exeter, Department
of Spanish and Spanish-American Studies, King's College
London, 2000, pp. 51-78.
——, «Colecciones universales de milagros de
la Virgen hasta Gonzalo de Berceo», Bulletin of Spanish Studies
(Glasgow), LXXXI. 7-8 (2004), pp.
849-871.
——, «La alegoría en el prólogo
de los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo», en SANMARTÍN BASTIDA, Rebeca y VIDAL DOVAL,
Rosa (eds.) y LAWRANCE, Jeremy (introducción), Las
metamorfosis de la alegoría. Discurso y sociedad en la
Península Ibérica desde la Edad Media hasta la Edad
Contemporánea, Madrid, Frankfurt am Main,
Iberoamericana, Vervuert, 2005, pp. 51-69.
BECKER, Richard, Gonzalo de Berceo's
«Milagros» und ihre Grundlagen mit einem Anhange: Mitteilungen
aus der lat Ms. Kopenhager Thott 128, Strasbourg, Heitz und Mundel,
1910.
BELTRÁN PEPIÓ, Vicente, «Una edición
comentada y otra incompleta. Reseña a Jesús Montoya
Martínez, Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra
Señora, edición, Granada, Universidad,
Publicaciones del Departamento de Historia de la Lengua
Española (Serie Filológica, 1), 1986 y a Claudio
García Turza, Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra
Señora, edición crítica y glosario,
Logroño, Colegio Universitario de la Rioja, 1984»,
Ínsula, 485-486 (1987), p. 8.
BENITO VESSELS, Carmen, «Gonzalo de Berceo, el
sacristán fornicario, la abadesa encinta y las Dueñas
de Zamora», Revista de Poética Medieval, 10
(2003), pp. 11-24.
BIGLIERI, Anibal Alejandro, Los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo y la elaboración
artística de las fuentes latinas, Ph.
Dissertation, Syracuse University, 1982.
Reseña en Dissertation Abstracts International, 43 (1983),
p. 3005A.
——, «Los Milagros de Nuestra
Señora» de Gonzalo de Berceo y la elaboración
artística de las fuentes latinas, Ann
Arbor (Michigan), University Microfilms
Internacional, 1985.
BOLAÑOS, Álvaro Félix,
«Reseña a Claudio García Turza, Gonzalo de
Berceo. Los Milagros de Nuestra Señora, edición
crítica y glosario, Logroño, Colegio Universitario de
la Rioja, 1984», Hispania, 70 (1987), pp.
80-81.
BORELAND, Helen, «Typology in
Berceo'sMilagros: TheJudïezmoandAbadesa
Preñada», Bulletin of Hispanic Studies, 60 (1983), pp.
15-29.
BRANDALISE, Fabián, «La catequesis mariana de
Gonzalo de Berceo», Revista Melibea (Cuyo), I-II,
2005, pp. 257-262.
BREA, Mercedes, «El milagro de Teófilo. Texto
dramático y texto narrativo», en PAREDES
NÚÑEZ, Juan (ed.), Medioevo y Literatura. Actas
del V Congreso de la Asociación Hispánica de
Literatura Medieval, Granada, Universidad de Granada, 1995,
vol. I, pp. 415-428.
BUCETA, Erasmo, «Un dato para los Milagros de
Berceo», Revista de Filología
Española, 9 (1922), pp. 400-402.
BURKARD, Richard, «Revenge of a Saint or
Revenge of the Deity? Ambiguousness in Five of Berceo's Mary
Legends», Romanistisches Jahrbuch, 37 (1986), pp.
251-263.
——, «Two types of salvation in Berceo's
Milagros de Nuestra Señora», Hispanic Journal, 9 (1988),
pp. 23-35.
——, «Narrative art and
narrative inconsistency in Berceo'sMilagroof the Shipwreked
Pilgrim», Romanistisches Jahrbuch, 40 (1989), pp.
280-291.
——, «Berceo's source author
for theMilagroof the
Shipwreked Pilgrim: A contrivance based on an Unused Tale of Thott
128?», Romance Notes, 33.3 (1993), pp. 249-252.
——, «The absent temper in Berceo's
Milagro de Teófilo»,
Hispanófila, 139 (2003), pp. 1-15.
——, «Berceo's limited dogmata
concerning the Virgin in hisMilagros de Nuestra
Señora», Romance Notes, 44.3 (2004), pp. 227-233.
BURKE, James F., «The ideal of perfection:
the image of the Garden-Monastery in Gonzalo de
Berceo'sMilagros de Nuestra
Señora», en JONES, J. R. (ed.), Medieval, Renaissance and Folclore
Studies in Honor of John Esten Keller, Newark, Delaware, Juan de la Cuesta Hispanics
Monographs, 1980, pp. 29-38.
CACHO BLECUA, Juan Manuel, «Género y
composición de los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo», en Homenaje a
José María Lacarra, Gobierno de Navarra
(Príncipe de Viana, Anejo II), Pamplona, 1986, pp.
49-66.
——, «La ambivalencia de los signos: el
«monje borracho» de Gonzalo de Berceo (Milagro
XX)», en WALDE MOHENO, Lilian von der (ed.), Propuestas
teórico-metodológicas para el estudio de la
literatura hispánica medieval, Méjico,
Universidad Autónoma Nacional de México-Universidad
Autónoma Metropolitana, 2003, pp. 107-149.
CAMPO, Agustín del, «La técnica
alegórica en la Introducción a los Milagros de
Nuestra Señora», Revista de Filología
Española, 28 (1944), pp. 15-57.
CAPDEBOSCQ, Anne Marie, «Traduction du
Miracle 2 (Le Sacristán lubrique)»,
Les Langues
Néo-Latines, 288 (1994), pp. 41-44.
CAPUANO, Thomas M., «Semenceroin
Berceo'sMilagros de Nuestra Señora,
855d», Journal
of Hispanic Philology, 8 (1984), pp. 233-238.
CARRASCO, Félix, «Un modelo generativo para los
Milagros de Nuestra Señora», en Actas del
III Congreso de Semiótica [...], Granada, Universidad
de Granada, 1990, pp. 168-182. El mismo estudio en Revista
Canadiense de Estudios Hispánicos, 17 (1992), pp.
1-17.
——, «La configuración del espacio
narrativo en Milagros de Nuestra Señora de
Berceo», Imprévue, II (1992), pp. 57-66.
CARRERA DE LA RED, Fátima y CARRERA DE LA RED, Avelina,
Miracula Beate Marie
Virginis(Ms. Thott 128 de Copenhague), una fuente
paralela a los milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo, Logroño, Instituto de Estudios Riojanos (Col.
Centro de Estudios «Gonzalo de Berceo», 19), 2000.
CASH, Annette Grant, «La iglesia robada», en
TOSCAZO LIRIA, Nicolás (ed.), Estudios Alfonsinos y
otros escritos en Homenaje a John Esten Keller y a Anibal A.
Biglieri, New York, Nacional
Hispanic Foundation for the Humanities, 1991, pp.
34-39.
——, «Holy Mary intervenes for
the clergy in theCantigasof
Alfonso X and in theMilagrosof Berceo: observations concerning the
implicit audience», Bulletin of Cantigueiros de Santa
María, 8 (1996), pp. 3-13.
CAZAL, Françoise, «Características y
articulación del espacio del mundo terrenal y del espacio
del más allá en los Milagros de Nuestra
Señora», en CROSAS, Francisco (ed.), La
fermosa Cobertura. Lecciones de Literatura Medieval, Pamplona,
Universidad de Navarra (Publicaciones de Literatura
Española, 16), 2000, pp. 71-100.
CHAVES, Maite y LABARTA DE CHAVES, Teresa, «Influencia de
las artes visuales en la caracterización de la Virgen en los
Milagros de Nuestra Señora», en Actas de
las II Jornadas de Estudios Berceanos, Berceo, 94-95
(1978), pp. 89-96.
CHICOTE, Gloria Beatriz, «La metáfora alimenticia
en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo», en Studia Hispanica Medievalia. IV Jornadas
Internacionales de Literatura Española Medieval, Buenos
Aires, Ergam, 1993, pp. 51-58.
CHIERICI, Joseph, «Il miracolo in Jacopo de
Varazze, Gonzalo de Berceo e Dante»,
Alighieri, 19
(1978), pp. 18-27.
CICERI, Marcela, «IMilagros de Nuestra Señora: la
struttura e i codici», en BELLINI, Giuseppe y
FERRO, Donatella (eds.), L'acqua era d'oro sotto i ponti. Studi di iberistica che
gli amici offono a Manuel Simôes, Roma, Bulzoni, 2002,
pp. 71-91.
CID, Adriana Cecilia, «El milagro del ladrón
devoto de Gonzalo de Berceo y su relación con la fuente
latina: De fure
suspenso quem beata virgo liberavit», Letras,
1 (1981), pp. 23-29.
CIROT, Georges, «Reseña a Antonio García
Solalinde, Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra
Señora, edición, prólogo y notas, Madrid,
Espasa-Calpe (Clásicos Castellanos, 44), 1922»,
Bulletin
Hispanique, 27 (1925), pp. 355-357.
——, «Reseña a Charles Carroll Marden,
Gonzalo de Berceo. Berceo. Veintitrés Milagros,
edición, Madrid, Anejos de la Revista de
Filología Española, (Anejo X), 1929»,
Bulletin
Hispanique, 33 (1931), pp. 55-56.
COLONGE, C., «Berceo et la source
desMilagros. Étude du
miracle VI», Les Langues Néo-Latines, 169 (1964),
pp. 1-14.
CORFIS, Ivy A., «Reseña a Jesús Montoya
Martínez, Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra
Señora, edición, Granada, Universidad de
Granada, Publicaciones del Departamento de Historia de la Lengua
Española (Serie Filológica, 1), 1986»,
Hispanic
Review, 56 (1988), pp. 94-95.
CRESPILLO, Manuel, «Reseña a Claudio García
Turza, Claudio, Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra
Señora, edición crítica y glosario,
Logroño, Colegio Universitario de la Rioja, 2.ª ed.,
1997», Analecta Malacitana, 21.2 (1998), pp.
864-865.
CROMENI, Marco, «Berceo e il miracolo
deLa Abadesa preñada»,
Quaderni di Filologia
e Lingue Romance, 17 (2002), pp. 321-350.
——, «El Milagro del Sacristán
fornicario di Gonzalo de Berceo», Quaderni di Filologia e Lingue
Romanze, 18 (2003), pp. 167-190.
DAAS, Martha Mary, A new view ofmester de clerecía:
myth and mythopoesis
in theMilagros de Nuestra Señoraand theLibro de Alexandre, Ph. Dissertation, The
University of Texas at Austin, 2002. Reseña en
Dissertation
Abstracts International, 64 (2003), p. 138A.
DARBORD, Bernard, «Los Milagros de Nuestra
Señora de Berceo: Rhétorique et
poésie», Iberica, 1 (1977), pp.
71-79.
DEVOTO, Daniel, «Notas al texto de los Milagros de
Nuestra Señora de Berceo», Bulletin Hispanique, 59
(1957), pp. 5-25.
——, «Reseña a Carmelo Gariano,
Análisis estilístico de los «Milagros de
Nuestra Señora», Madrid, Gredos (Biblioteca
Románica Hispánica, II, Estudios y Ensayos, 84),
1965», Bulletin
Hispanique, 70 (1968), pp. 196-198.
——, «Reseña a Jesús Montoya
Martínez, Gonzalo de Berceo. El Libro de Los Milagros de
Nuestra Señora, edición crítica y
estudio, Granada, Publicaciones del Departamento de Historia de la
Lengua Española, 1986», Bulletin Hispanique, 90 (1988), pp.
430-437.
DEYERMOND, Alan David, «Reseña a Richard Terry
Mount and Annette Grant Cash, Gonzalo de Berceo.
Miracles of Our
Lady, translation, Lexington,
The University Press of Kentucky, 1997»,
Bulletin of Hispanic
Studies, 76.4 (1999), pp. 563-564.
DIZ, Marta Ana, «Berceo: La ordalía del
niño judío», Filología, 23
(1988), pp. 3-15.
——, «Berceo y Alfonso: La historia de la
abadesa en cinta», Bulletin of the Cantigueiros de Santa
María, 5 (1993), pp. 85-96.
——, Historias de certidumbre: Los Milagros de
Berceo, Newark-Delaware, Juan de la
Cuesta, 1995.
DONAHUE, Christopher J., «Reseña a Fernando
Baños Vallejo, Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, edición, prólogo y notas, estudio
preliminar de Isabel Uría, Barcelona, Crítica,
1997», La Corónica, 27.2 (2000), pp.
238-242.
DRAYSON, Elizabeth, «Some posible sources for
the introduction to Berceo'sMilagros de Nuestra
Señora», Medium Aevum, 50 (1981), pp.
274-283.
DUARTE, Sergio, «Elementos dramáticos en cinco
Milagros de Nuestra Señora de Berceo»,
Duquesne Hispanic
Review, 11 (1972), pp. 35-52.
DURÁN, María Ángeles,
«Selección y comentario de Gonzalo de Berceo»,
Reis. Revista Española de Investigaciones
Sociológicas, 70 (1995), pp. 147-153.
DUTTON, Brian, «Berceo'sMilagros de Nuestra Señoraand
the Virgin of Yuso», Bulletin of Hispanic Studies, 44
(1964), pp. 81-8.
——, «Reseña a Carmelo Gariano,
Análisis estilístico de los «Milagros de
Nuestra Señora», Madrid, Gredos (Biblioteca
Románica Hispánica, II, Estudios y Ensayos, 84),
1965», Bulletin
of Hispanic Studies, 43 (1966), pp. 284-285.
DWORKIN, Steven N., «Reseña a José Baro,
Glosario completo de los Milagros de Nuestra Señora de
Gonzalo de Berceo, Boulder (Colorado), Society of Spanish and Spanish-American
Studies, 1987», Hispanic Review, 57 (1989), pp. 76-78.
DYER, Nancy Joe, «A note on the use of
verso agudo in theMilagros de Nuestra
Señora», Romance Notes, 18 (1977), pp. 252-255.
FERREIRO ALEMPARTE, Jaime, «Las versiones latinas de la
leyenda de San Ildefonso y su reflejo en Berceo»,
Boletín de la Real Academia de la Lengua, 50
(1970), pp. 233-276.
FERRER, José, «Berceo: Milagros de Nuestra
Señora: Aspectos de su estilo»,
Hispania, 20-23 (1950), pp. 46-50.
FIDALGO FRANCISCO, Elvira, «De los modos de narrar
(Miracle II,
18; Cantiga 25; Milagro 23)», en
Actes du XXè
Congrès Internacional de Linguistique et Philologie
Romanes (Zurich, 1992), Tübingen, Francke Verlag, 1993,
vol. V, pp. 265-276.
——, «"La abadesa preñada" (Berceo,
21). Seis versiones románicas y tres en latín»,
en PAREDES NÚÑEZ, Juan (ed.), Medioevo y
Literatura. Actas del V Congreso de la Asociación
Hispánica de Literatura Medieval, Granada, Universidad
de Granada, 1995, vol. II, pp. 329-344.
——FIDALGO LARRAGA, Raquel, «El diablo en los
Milagros de Berceo», Memorabilia. Boletín
de Literatura Sapiencial, 6 (2002).
FINKE, Wayne H., «La imagen de la mujer en los
Milagros de Berceo», en GUTIÉRREZ DE LA
SOLANA, Alberto y ALBA-BUFFILI, Elio (eds.), Festschrift fürJosé Cid Pérez, New
York, Senda Nueva de Editores, 1981, pp.
211-215.
——, «Women in Los Milagros of
Gonzalo de Berceo», en Women in the Literature of Medieval and Golden Age
Spain, Syracuse, Onondaga
Community College, 1978, pp. 33-39.
FLAHIVE, Phillip, A linguistic analysis of the manuscript tradition of
theMilagros de Nuestra Señora, Ph. Dissertation, University of
Illinois at Urbana-Champaign, 1985. Reseña en
Dissertation
Abstracts International, 46 (1986), p. 3335A.
——, «Semejanzas y diferencias
lingüísticas y textuales en tres manuscritos del sexto
de los Milagros de Nuestra Señora. El ladrón
devoto», en Actas del VI Congreso Internacional de la
Asociación de Lingüística y Filología de
América Latina, (Phoenix, Arizona, 1981), Universidad
Nacional Autónoma de México, 1988, pp. 409- 425.
——, A
linguistic analisis of the manuscript tradition of the
«Milagros de Nuestra Señora»,
Michigan, University Microfilms International
Dissertation Services, 1993.
FLORY, Davis A., «Berceo'sMilagrosand theCantigas de Santa María: the question
of intended audience», Bulletin of Cantigueiros de Santa
María, 8 (1996), pp. 15-29.
——, «Berceo'sMilagros de Nuestra Señora: the
question of intended audience», en Marian Representations in the
Miracle Tales of Thirteenth-Century Spain and France,
Washington, The Catholic University of America
Press, 2000, pp. 24-46.
FORESTI SERRANO, Carlos, «Sobre la Introducción de
los Milagros de Nuestra Señora», Anales
de la Universidad de Chile, 107-108 (1957), pp. 361-372.
FUENTES, Juan Héctor, «"Piertega en que sovo la
serpiente alzada», Milagros de Nuestra Señora
39d. Una interpretación», en QUIROGA SALCEDO,
César E. y MERLO, Gustavo Daniel (eds.), Hispanismo en
la Argentina en los portales del siglo XXI, San Juan,
UNSJ,
2002, vol. I, pp. 107-113.
GAIFFIER, B. de, «Reseña a Charles Carroll Marden,
Gonzalo de Berceo. Berceo. Veintitrés Milagros,
edición, Madrid, Anejos de la Revista de
Filología Española, (Anejo X), 1929»,
Analecta Bollandiana, 48 (1930), p. 427.
GALMÉS DE FUENTES, Álvaro, «Un cuento
árabe y un milagro de Berceo», Anaquel de Estudios
Árabes, 14 (2003), pp. 109-117.
GAMBERONI, Paola Francesca, «El pacto con el demonio en
la literatura ibérica», Moenia, 8 (2002), pp.
187-208.
GARCI-GÓMEZ, Miguel, «La abadesa embargada por el
pie», Revista de Dialectología y Tradiciones
Populares, 44 (1989), pp. 7-26.
GARCÍA ABAD, P. Albano, «Connotaciones
histórico-geográficas, sociales, religiosas,
etc. En el Milagro XXV de
Berceo», Studiun Legionense, 28 (1987), pp.
37-76.
GARCÍA ÁLVAREZ, César, «Paideia y
humanitas en los Milagros de Nuestra Señora de
Gonzalo de Berceo», Revista Agustiniana, 93 (1989),
pp. 589-621.
——, «Los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo y el Ms. Thott 128»,
Escritos (Medellín), XII.29 (2004), pp.
601-633.
GARCÍA MARTÍNES, Juan F., El heroísmo
de María en los «Milagros de Nuestra
Señora» de Berceo, Caracas, Universidad de
Caracas, 1993. Tesis doctoral.
GARCÍA MONTAÑO DE CARDELLA, Graciela, «El
Milagro XIV de Don Gonzalo de Berceo. "La imagen respetada"»,
Boletín de Literaturas Hispánicas, IV
(1962), pp. 57-87.
GARGOLINE, Patrik J., «TheMilagros de Nuestra
Señora» of Gonzalo de Berceo: versification, language and
Berceo's treatment of his latin source, Ph. Dissertation, New York, Columbia
University Press, 1959.
GARIANO, Carmelo, Análisis estilístico de los
Milagros de Nuestra Señora de Berceo, Ph.
Dissertation, The University of Chicago, 1965.
——, Análisis estilístico de los
«Milagros de Nuestra Señora», Madrid,
Gredos (Biblioteca Románica Hispánica, II, Estudios y
Ensayos, 84), 1965.
——, «Aspectos estructurales de los Milagros
de Berceo», Berceo, 75 (1965), pp. 169-184.
——, «El género literario en los
Milagros de Berceo», Hispania, 49 (1966),
pp. 740-747.
GAROFOLI, Bruna, «L'aggettivazione
neiMilagrosdi Berceo:
l'uomo», en Lengua y Literatura en tiempos
de Alfonso X, Murcia, Universidad de Murcia, 1985, pp.
239-256.
——, «L'aggettivazione
neiMilagrosdi Berceo: La
religione», Quaderni di Filologia e Lingue Romanze, 1
(1985), pp. 5-31.
——, «L'aggettivazione
neiMilagrosdi Berceo: La
natura», Quaderni di Filologia e Lingue Romanze, 2 (1987),
pp. 5-13.
——, «L'aggettivazione
neiMilagrosdi Berceo: I
coliri, la musica, le cose», Quaderni di Filologia e Lingue
Romanze, 4 (1989), pp. 51-58.
GARRIDO GALLARDO, Miguel Ángel, «Una clave
interpretativa para tres "recursos literarios" fundamentales en los
Milagros de Nuestra Señora: la alegoría, el
protagonismo absoluto y el final feliz», Revista de
Filología Española, LIX (1977), pp.
279-284.
GERLI, Michael, «La tipología bíblica y la
introducción a los Milagros de Nuestra
Señora», Bulletin of Hispanic Studies, 62 (1985), pp.
7-14.
——, «Milagros de Nuestra
Señora 142b (puentes alzar): Berceo and theFratres Pontis»,
Romance Notes,
30 (1989), pp. 101-105.
——, «Poet and Pilgrim:
Discourse, language, imaginery and audience in
Berceo'sMilagros de Nuestra
Señora», en GERLI, Michael y SHARRER, Harvey L.
(eds.), Hispanic
Medieval Studies in Honor of Samuel G. Armistead,
Madison, Hispanic Seminary of Medieval
Studies, 1992, pp. 139-151.
GIMÉNEZ RESANO, Gaudioso, «En torno al problema
textual de los Milagros de Nuestra Señora de
Gonzalo de Berceo», Berceo, 79 (1968), pp. 147-158 y
233-242.
GIMENO CASALDUERO, Joaquín, «Función de una
Alegoría: Los Milagros de Nuestra Señora y
la romería de Berceo», Mester, 17 (1988), pp.
1-12.
——, «Elementos románicos y su
función en el milagro XIV de Berceo: "La imagen
respetada"», en FERNÁNDEZ JIMÉNEZ, Juan;
LABRADOR HERRAIZ, José L. y VALDIVIESO, L. Teresa (eds.),
Estudios en homenaje a Enrique Ruiz-Fornells, Eire
(Pennsylvania), Aldeeu, 1990, pp. 259-266.
GIRÓN ALCONCHEL, José Luis, «Sobre la
lengua poética de Berceo (y II): el estilo indirecto en los
Milagros y sus fuentes latinas», Epos, IV
(1988), pp. 145-162.
——, «Sobre la lengua poética de
Berceo. El estilo indirecto libre en los Milagros»,
en Actas del II Congreso Internacional de la Asociación
Hispánica de Literatura Medieval (Segovia, 5-9 de
octubre de 1987), Alcalá de Henares, Universidad de
Alcalá, 1992, vol. I, pp. 367-381.
GOLDBERG, Harriet, «Reseña a Marta Ana Diz,
Historias de certidumbre: Los Milagros de Berceo,
Newark-Delaware, Juan de la Cuesta, 1995», Hispanic Review, 64.3 (1996),
pp. 391-393.
GÓMEZ MORIANA, Antonio, Milagros de Nuestra
SeñorabyGonzalo de Berceoand Lais byMarie de France: similarities and
differences, Ph. Dissertation, Simon
Fraser University, 2000. Reseña en
MAI, 40/02 (2002), p. 305.
GÓMEZ SÁNCHEZ-ROMATE, María José,
«Convivencia y desafuero: la visión del judío
en los Milagros de Nuestra Señora», en SANZ,
Eufemio Lorenzo (ed.), Proyección Histórica de
España en sus tres Culturas: Castilla y León,
América y el Mediterráneo, Valladolid, Junta de
Castilla y León-Consejería de Cultura y Turismo,
1993, vol. II, pp. 375-381.
GONZÁLEZ, Cristina, «Reseña a Fernando
Baños Vallejo, Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, edición, prólogo y notas, estudio
preliminar de Isabel Uría, Barcelona, Crítica,
1997», Nueva Revista de Filología
Hispánica, 47.1 (1999), pp. 166-168.
GONZÁLEZ, Javier Roberto, «La plasmación
narrativa de las relaciones con lo trascendente en los Milagros
de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo», en
ALTAMIRANDA, Daniel y SMITH, Ester (eds.), Perspectivas de la
ficcionalidad. Actas del III Simposio Internacional de
Narratología, Buenos Aires, Docencia, 2005, vol. II,
pp. 469-481.
——, «Scientia cum arte, summa scientia: el milagro "Un
parto maravilloso" de Berceo en relación con su hipotexto
latino», en Actas del III Coloquio Internacional de
Literatura Comparada (Universidad Católica Argentina,
2005), Buenos Aires, Universidad Católica Argentina, en
prensa.
GONZÁLEZ BUENO, Manuela, «Proceso de
composición en los Milagros de Nuestra
Señora», en TORRECILLA, Jesús; VERDESIO,
Gustavo; CARMONA, Vicente; RAMÍREZ, Arnulfo y BARY, Leslie
(eds.), La Chispa'96. The Seventheenth Louisiana Conference on Hispanic
Languages and Literatures, Baton Rouge,
Louisiana State University, 1996, pp. 122-132.
GONZÁLEZ CASANOVAS, Roberto J., «Marian devotion as Gendered discourse
in Berceo and
Alfonso X: Popular reception of
theMilagrosandCantigas», Bulletin of the Cantigueiros de Santa
María, 4 (1991-1992), pp. 17-31.
GRIEVE, Patricia E., «The spectacle of
Memory/Mary in Gonzalo de Berceo's Milagros de
Nuestra Señora», Modern Language Notes, CVIII.2 (1993), pp.
214-229.
HELLER, Sondra R., «The characterization of
the Virgen Mary in tour 13th century narrative collections of
miracles: Jacobus de Voragine'sLegenda
Aurea, Gonzalo de
Berceo'sMilagros de Nuestra Señora,
Gautier de Coinci'sMiracles de Notre Dameand Alfonso X el Sabio'sCantigas de Santa María», Dissertation Abstracts
International, 36 (1975), pp. 2190A.
HEUGAS, Pierre, «Strophes initiales et
finales dansLos Milagros de Nuestra
Señora», Mélanges de la Casa
Velázquez, XV (1979), pp. 582-593.
HIGASHI, Alejandro, «Reseña a Marta Ana Diz,
Historias de certidumbre: Los Milagros de Berceo,
Newark-Delaware, Juan de la Cuesta, 1995», Nueva Revista
de Filología Hispánica, 44.2 (1996), pp.
588-594.
IBÁÑEZ RODRÍGUEZ, Miguel,
«Le
Gracial de Adgar y los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo: estudio
comparativo», Cuadernos de Investigación
Filológica, XXIII-XXIV (1997-1998), pp. 163-183.
IGLESIAS, Diane M., «La función biográfica
de los Milagros de Nuestra Señora», en
PÉREZ MAGALLÓN, Jesús; FUENTE BALLESTEROS, R.
de la y SIBBALD, K. M. (eds.), Memorias y olvidos: autos y
biografías (reales, ficticias) en la cultura
hispánica, Valladolid, Universitas Castellae (Cultura
Iberoamericana 16), 2003, pp. 175-182.
J. IT., «Reseña a Daniel Devoto, Gonzalo de
Berceo. Los Milagros de Nuestra Señora,
edición y versión modernizada, Madrid, Castalia,
1957», Razón y Fe, 157 (1958), p. 552.
J. M. E., «Reseña a Claudio García Turza,
Gonzalo de Berceo. Los Milagros de Nuestra Señora,
edición crítica y glosario, Logroño, Colegio
Universitario de la Rioja, 1984», Archivo de
Filología Aragonesa, XLIV-XLV (1990), pp. 302-303.
JUÁREZ BLANQUER, Aurora, «"Dezmero" / "ribero",
una oposición léxica en Berceo», en Antiqua
et Nova Romania. Estudios Lingüísticos y
Filológicos en Honor de José Mondéjar en su
Sexagésimoquinto Aniversario, Granada, Universidad de
Granada, 1993, vol. I, pp. 361-371.
JUNQUERA LLORENS, Julián y CONTRERAS MARTÍN,
Antonio M., «Los Milagros de Nuestra Señora
de Gonzalo de Berceo: Isotopías y folklore en lo
maravilloso», en PAREDES NÚÑEZ, Juan (ed.),
Medioevo y Literatura. Actas del V Congreso de la
Asociación Hispánica de Literatura Medieval,
Granada, Universidad de Granada, 1995, vol. II, pp. 509-521.
KANTOR, Sofía, «Un récit
à dominante modale-illocutoire: El
clérigo simple de Gonzalo de Berceo», Strumenti Critici, 41
(1980), pp. 60-91.
——, «Semiotic análisis
of a medieval miracle: Gonzalo de Berceo'sThe fornicating
sexton», Poetics Today, 4 (1983), pp. 723-771.
——, «Construcción de la
alegoría en los Milagros de Berceo», en TORO
PASCUA, María Isabel (ed.), Actas del III Congreso de la
Asociación Hispánica de Literatura Medieval
(Salamanca, 3-6 de octubre de 1989), Salamanca, Biblioteca
Española del Siglo XV, Departamento de Literatura
Española e Hispanoamericana, 1994, vol. I, pp. 493-500.
KELLER, John Esten, «The enigma of
Berceo'sMilagro XXV»,
Symposium, XXIX (1975), 361-370.
KELLEY, Mary Jane, «Spinning Virgin Yarns: Narrative,
Miracles and salvation in Gonzalo de Berceo's Milagros de
Nuestra Señora», Hispania, 74 (1991),
pp. 814-823.
KINKADE, Richard P., «A new latin source
for Berceo'sMilagros: Ms. 110 of
Madrid's Biblioteca Nacional»; Romance Philology, 25 (1971),
pp. 188-192.
LACARRA DUCAY, María Jesús, «El
códice 879 del Archivo de la Catedral de Zaragoza y los
Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo», en Homenaje a José María Lacarra,
I, Príncipe de Viana, Anejo II, Pamplona, Gobierno de
Navarra, 1986, pp. 387-394.
LADA FERRERAS, Ulpiano, «La iteración como
elemento organizador del prólogo de Los Milagros de
Nuestra Señora», Castilla. Estudios de
Literatura, 22 (1997), pp. 93-106.
LADRÓN DE GUEVARA MELLADO, Pedro Luis, «El milagro
del monje y la flor en Bonvesin de la Riva: variantes respecto a
Berceo y Alfonso X», en Actas del IV Congreso Nacional de
Italianistas, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago
de Compostela, 1989, pp. 427-433.
LANDA, Luis, «"La deuda pagada" de Rasi a Gonzalo de
Berceo», Sefarad, 47 (1987), pp. 81-86.
LANG, Jürgen, «Reseña a Jesús Montoya
Martínez, Gonzalo de Berceo. El Libro de los Milagros de
Nuestra Señora, edición crítica y
estudio, Granada, Universidad de Granada, 1986 y Vicente
Beltrán Pepió, Gonzalo de Berceo. Milagros de
Nuestra Señora, edición, Madrid, Alhambra,
(Clásicos Modernizados, 3), 1985», Romanische Forschungen, 99
(1987), pp. 480-482.
LAPPIN, Anthony, «Reseña a Marta Ana Diz,
Historias de certidumbre: Los Milagros de Berceo,
Newark-Delaware, Juan de la Cuesta, 1995», Bulletin of Hispanic Studies,
78.4 (1996), p. 447.
——, «Reseña a Fernando Baños
Vallejo, Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra
Señora, edición, prólogo y notas, estudio
preliminar de Isabel Uría, Barcelona, Crítica,
1997», Bulletin
of Hispanic Studies, 76.2 (1999), pp. 271-272.
LEMARTINEL, Jean, «Notes sur
lesMilagros de Berceo», Les Langues
Néo-Latines, 214 (1975), pp. 31-39.
LEVI, E., «Reseña a Adalbert Hämel, Gonzalo
de Berceo. Milagros de Nuestra Señora,
edición, Halle, M. Niemeyer (Sammlung
Romanischer Übungstexte, 10), 1926»,
Studi
Medievali, 7 (1928), pp. 598-599.
LEWIS, Julie, «La estrella, la sombra y el centro en los
Milagros de Berceo», Ábside, 37
(1973), pp. 110-119.
LOPES FRAZAO DE SILVA, Andréia Cristina,
«Milagros de Nuestra Señora: una
lietura histórica», en Anais XIV Semana de estudios
Clássicos (8-12, 11, 1993), Río de Janeiro,
Departamento de Letras Clássicas,
Facultade de Letras, 1994, pp. 178-186.
LÓPEZ GARCÍA, Ángel, «Los
códigos sintagmáticos de la narración (a
propósito de la originalidad del Teófilo de
Berceo)», Berceo, 91 (1976), pp. 147-165.
LÓPEZ MORALES, Humberto, «Los narradores de los
Milagros de Nuestra Señora», en GARCÍA
TURZA, Claudio (ed.), Actas de las III Jornadas de Estudios
Berceanos, Logroño, Instituto de Estudios Riojanos
(Col. Centro de Estudios Gonzalo de Berceo, 6), 1981, pp.
101-111.
LORENZ, Erika, «Berceo, der
"Naive": Über die Einleitung zu denMilagros de Nuestra Señora», Romanistisches Jahrbuch, 14
(1963), pp. 255-268.
LOVELUCK, Juan, «En torno a los Milagros de
Gonzalo de Berceo», Atenea, 108 (1952), pp.
669-684.
LUGONES, Néstor A., «A los bonos da trigo, a los
malos avena», Berceo, 93 (1977), pp. 171-179.
LUNARDI, E. (estudio crítico, texto, traducción,
glosario y notas), Il
miracolo di «Teofilo» in Gonzalo de Berceo. Spiriti e
forme del medioevo, Lugano, Cenobio, (Quaderni del Cenobio, 9),
1956.
MC. CORMICK, Anne Catherine, Revealing tales: sex, vilolence and gender in the
Marian miracle collections of Gautier de Coinci, Gonzalo de Berceo
and Alfonso X el Sabio, Ph. Dissertation,
Berkeley, University of California, 1996.
Reseña en Dissertation Abstracts International, 58 (1997),
p. 473A.
MARCHAND, James W., «Reseña a Richard Terry Mount
and Annette Grant Cash, Gonzalo de Berceo. Miracles of Our Lady,
translation, Lexington, The University Press
of Kentucky, 1997», La
Corónica, 27.2 (1999), pp. 243-247.
MARTÍN, Roger Duane, The influence of the exegetical tradition of the
«Song of Songs» on the introduction to theMilagros de Nuestra SeñoraofGonzalo de Berceo,
Ph. Dissertation, University of Colorado at
Boulder, 1974. Reseña en Dissertation Abstracts
International, 35 (1975), p. 5354A.
MAXIT, Alfredo Jorge, «Los Milagros de Nuestra
Señora y la vecindad humana de Gonzalo de
Berceo», Signos Universitarios, 16 (1989), pp.
43-47.
MENGOD, Vicente, «Sobre los milagros mariales de
Berceo», Atenea, 93 (1949), pp. 234-249.
MERLINO, Mario, «Milagro inédito de Gonzalo de
Berceo», Vasos Comunicantes: Revista de ACE
Traductores, 28 (2004), pp. 7-10.
MICHAEL, Ian, «Las peripecias de una nueva edición
crítica de los Milagros de Nuestra Señora de
Berceo», en ROVIRA SOLER, José Carlos y ALEMANY BLAY,
Carmen (eds.), Con Alonso Zamora Vicente. Actas del Congreso
Internacional «La Lengua, la Academia, lo Popular, los
Clásicos, los Contemporáneos», Alicante,
Universidad de Alicante, 2003, vol. II, pp. 869-876.
MOLDENHAUER, G., «Reseña a Charles Carroll Marden,
Gonzalo de Berceo. Berceo. Veintitrés Milagros,
edición, Madrid, Anejos de la Revista de
Filología Española, (Anejo X), 1929»,
Literaturblatt
für Germanische und Romanische Philologie, 52 (1931),
301-303.
MONTAÑO DE GARDELLA, Graciela G., «El Milagro XIV
de Don Gonzalo de Berceo. La imagen respetada»,
Boletín de Literaturas Hispánicas, 4 (1962),
pp. 57-88.
MONTGOMERY, Thomas, «Fórmulas tradicionales y
originalidad en los Milagros de Nuestra
Señora», Nueva Revista de Filología
Hispánica, 16 (1962), pp. 424-430.
MONTOYA MARTÍNEZ, Jesús, «El milagro de
Teófilo en Coinci, Berceo y Alfonso X el Sabio. Estudio
Comparativo», Berceo, 87 (1974), pp. 151-185.
——, Las colecciones de milagros de la Virgen en
la Edad Media (El milagro literario), Granada, Universidad de
Granada (Colección Filológica de la Universidad de
Granada XXIX), 1981.
——, «El alegorismo, premisa necesaria al
vocabulario de los Milagros de Nuestra
Señora», Studi Mediolatini e Volgari, 30 (1984), pp.
167-190.
——, «El burgués de Bizancio
en Gonzalo de Berceo», Anuario de Estudios
Medievales, 15 (1985), pp. 139-149.
——, «El prólogo de Gonzalo de Berceo
al libro de los Milagros de Nuestra Señora,
composición numérica», en CARMONA, Fernando y
FLORES, Francisco J. (eds.), Actas del Congreso Internacional
de Lengua y Literatura en Tiempos de Alfonso X (Murcia, 5-10
de marzo, 1984), Murcia, Universidad de Murcia, 1985, pp.
347-363.
——, «El prólogo de Gonzalo de Berceo
al libro de los Milagros de Nuestra Señora»,
La Corónica, 13 (1985), pp. 175-189.
——, «El servicio amoroso, criterio unificador
de los Milagros de Nuestra Señora», en
MONTOYA, Jesús y PAREDES NÚÑEZ, Juan (eds.),
Estudios Románicos dedicados al Profesor Andrés
Soria Ortega, Granada, Universidad de Granada, 1985, vol. I,
pp. 459-469.
——, «El Ms. 110 de la Biblioteca Nacional de
Madrid: ¿Un texto más próximo a
Berceo?», en BELTRÁN PEPIÓ, Vicente (ed.),
Actas del I Congreso de la Asociación Hispánica
de Literatura Medieval, Barcelona, PPU, 1988,
pp. 445-451.
——, «Cuestiones de estilística en los
Milagros de Nuestra Señora. Los nombres de
María», Bulletin du Centre de Romanistique, 8 (1995), pp.
9-27.
——, «El "milagro literario" en Berceo a la
luz de la retórica cristiana»,
Íncipit, XX-XXI (2000-2001), pp. 13-42.
——, «Cuestiones de estilística en
Berceo. Algunos casos de métrica a la luz del Ms. F»,
Archivum (Homenaje a Isabel Uría Maqua), LIV-LV
(2004-2005), pp. 353-365.
MORENO GILMARTÍN, María A., «Reseña
a Fátima Carrera de la Red y Avelina Carrera de la Red,
Miracula Beate Marie
Virginis(Ms. Thott 128 de Copenhague), una fuente
paralela a los milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo, Logroño, Instituto de Estudios Riojanos (Col.
Centro de Estudios «Gonzalo de Berceo», 19),
2000», Cuadernos de Filología Clásica.
Estudios Latinos, 21 (2001), p. 227.
MORREALE, Margherita, «Reseña a Carmelo Gariano,
Análisis estilístico de los "Milagros de Nuestra
Señora", Madrid, Gredos (Biblioteca Románica
Hispánica, II, Estudios y Ensayos, 84), 1965»,
Hispanic
Review, 36 (1968), pp. 142-151.
MOUNT, Richard Terry, «The treatment of
the Miracle of the Devout Thief in Berceo and Alfonso el
Sabio», en TOSCANO LIRIA, Nicolás (ed.),
Estudios Alfonsinos y otros escritos en Homenaje a John Esten
Keller y a Anibal Alejandro Biglieri, New
York, National Hispanic Foundation for the
Humanities, 1991, pp. 165-171.
——, «Levels of meaning: Grains, Bread and
Bread making as informative images in Berceo»,
Hispania, 76 (1993), pp. 49-54.
MUÑOZ-BASOLS, Javier, «"¡Mal venga a tal
padre que tal faze a fijo!" La agresión corporal como
representación alegórica de la fe cristiana en los
Milagros de Nuestra Señora», Atenea,
24.1 (2004), pp. 47-57.
——, «Asserting Christianity
through Literature in Medieval Spain: The Jewish-Christian Struggle
in los Milagros de Nuestra Señora
(Miracles of Our
Lady)», en GIFFONE, Anthony y GRONER, Marlene San
Miguel (eds.), Conference on Christianity & Literature,
Farmingdale, New York, Northeast
Regional Conference on Christianity and Literature,
New York, Farmingdale State University of New
York, 2004, pp. 1-4.
MURLERT, W., «Reseña a Adalbert Hämel,
Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora,
edición, Halle, M. Niemeyer (Sammlung
Romanischer Übungstexte, 10), 1926»,
Literaturblatt
für Germanische und Romanische Philologie, 49 (1928),
pp. 206.
MURO, Miguel Ángel, «Reseña a Josefina
Albert Galera, Estructura funcional de los "Milagros de Nuestra
Señora", Logroño, Instituto de Estudios Riojanos
(Col. Centro de Estudios «Gonzalo de Berceo», 12),
1987», Cuadernos de Investigación
Filológica, 15.1-2 (1989), pp. 163-165.
NASCIMENTO, Aires Augusto, «"Um "Miracle"
Alcobacense», Didaskalia, IX (1979),
pp. 339-411.
——, «Testemunho Alcobacense
de Fonte Latina de "Los Milagres de Nª Señora" de
Gonzalo de Berceo», Revista da Biblioteca Nacional, 1
(1981), pp. 41-43.
——, «Três notas
alcobacenses: Um códice perdido. Um Livro de Milagres.
Concordâncias Bíblicas»,
Didaskalia, XII (1982), pp. 185-194.
——, «Selectividade e
estructura nas colecções des Milagres medievais: O
Alc. 39 da B.N. Lisboa e asCantigas de Santa
María», en Actas del II Congreso
Internacional de la Asociación Hispánica de
Literatura Medieval (Segovia, del 5 al 19 de octubre de 1987),
Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 1992, vol.
II, pp. 587-596.
——, «O pacto com
demónio em fontes medievais portuguesas: Teófilo e
Fr. Gil de Santarém», en Actas del
III Congreso Internacional de Literatura Medieval, 2 vols.,
(Salamanca, 3-6, X, 1989), Salamanca, Biblioteca Española
del Siglo XV, Departamento de Literatura Española e
Hispanoamericana, 1994, vol. II, pp. 737-745.
NEPAULSINGH, Colbert L., «Milagros de Nuestra
Señora», en Towards a History of Literary Composition in Medieval
Spain, Toronto, University
Press (Romance Series, 54), 1986, pp. 31-33.
NÚÑEZ, José Ramón, Narrador y
receptores en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo, Ph.
Dissertation, Los Ángeles, University of California, 1997.
Reseña en Dissertation Abstracts International, 58 (1998),
p. 3917A.
NÚÑEZ GONZÁLEZ, Elena, «La
tentación superada: la derrota del Diablo en los
Milagros de Nuestra Señora», en
BRANDENBERGER, Tobias y SCHMID, Beatrice (eds.), Actas del IV
Encuentro Hispano-Suizo de Filólogos Noveles (Basilea,
5 y 6 de noviembre de 2004), Basilea, Acta Romanica Basiliensia,
2005, pp. 89-104.
OÑATE RODRÍGUEZ, José Ángel,
«El suplemento en los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo», en Actas de IV
Congreso Internacional de Historia de la Lengua
Española, Logroño, Universidad de La Rioja,
1998, vol. I, pp. 667-681.
ORDUNA, Germán, «La Introducción a los
Milagros de Nuestra Señora: El análisis
estructural aplicado a la comprensión de la intencionalidad
de un texto literario», en SÁNCHEZ ROMERALO, Jaime y
POULUSSEN, Norbert (eds.), Actas del II Congreso Internacional
de Hispanistas, Nimège (Holanda), Instituto
Español de la Universidad de Nimega, 1967, pp. 447-456.
——, «El nombre del monasterio de Santo
Domingo de Silos y una acepción particular de
Cementerio en el Siglo XIII», Anales de Historia
Antigua y Medieval, 17 (1972), pp. 252-256.
——, «Consideraciones sobre el texto
crítico de los Milagros de Nuestra
Señora», Incipit, 5 (1985), pp.
103-109.
——, «Consideraciones sobre el texto
crítico de los Milagros de Nuestra
Señora», en FUNES, Leonardo y LUCÍA
MEGÍAS, José Manuel (eds.), Fundamentos de
Crítica Textual, Madrid, Arco Libros, 2005, pp.
89-96.
PANZA, Antonella, «IMilagros de Nuestra Señorae il
Concilio lateranense IV», Medioevo Romanzo, 26.3 (2002),
pp. 384-412.
PELLEN, René, «DILEM: Construire
un dictionaire lemmatisé avec l'informatique: Texte
d'expérience: Berceo, Los Milagros de
Nuestra Señora», La Licorne, 7 (1983),
pp. 197-231.
——, Los Milagros de Nuestra Señora.
Étude
linguistique et index lemmatisé. D'après
l'édition deClaudio García Turza,
tome I: L'édition et la langue de
Berceo; tome II: Index, Braga, Publication du Séminaire
d'Études Médiévales Hispaniques de
l'Université de Paris III (Anexes des Cahiers de
Linguistique Hispanique Médiévale, vol.
9), 1993.
——, Los Milagros de Nuestra Señora de Berceo (a. 1246
- a. 1263). Étude linguistique et index
lemmatisé, París, Klincksieck, 1997.
——, «El cultismo léxico en los
Milagros de Berceo», Cuadernos de Historia de
España, 74 (1997), pp. 285-321.
——, «Les "temps
composés" et l'accord du participe passé
avechaberdans
lesMilagros de Berceo», en DELBECQUE,
N. y DE PAEPE, Ch. (eds.), Estudios en honor del profesor
Jossé De Kock, Leuven, Leuven
University Press, 1998, pp. 411-433.
PÉREZ, Elizabeth, «Reseña a José
Baro, Glosario Completo de los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo, Boulder,
Society of Spanish and Spanish-American Studies,
1987», Estudios Filológicos, 23 (1988), pp.
175-176.
PFANDL, L., «Reseña a Antonio García
Solalinde, Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra
Señora, edición, prólogo y notas, Madrid,
Espasa-Calpe (Clásicos Castellanos, 44), 1922»,
Archiv für das
Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, 47 (1924), p.
286.
PORTIER, B., «Reseña a Daniel Devoto, Gonzalo de
Berceo. Los Milagros de Nuestra Señora,
edición y versión modernizada, Madrid, Castalia,
1957», Bulletin
Hispanique, 62 (1960), p. 343.
PRAT-FERRER, Juan José, Estructura y función
de los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo,
Ph. Dissertation, Los
Ángeles, University of
California, 1989. Reseña en Dissertation Abstracts
International, 50 (1990), p. 2891A.
——, Estructura y función de los
«Milagros de Nuestra Señora» de Gonzalo de
Berceo, Ann Arbor (Michigan),
University Microfilms Internacional, 1991.
——, «El milagro IV de Gonzalo de Berceo: Los
gozos y los sentidos», Mester, 17 (1988), pp.
13-19.
——, «El marco en los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo»,
Ehumanista, 9 (2007), pp. 83-109.
REYNÈS, Philippe, «El poder de la imagen y del
lenguaje a través de las formulaciones de la imagen mariana
en COVO, Jacqueline (ed.), Los Milagros de Berceo»,
en Los poderes de la imagen, Villeneuve d'Ascq,
Université de Lille 3, 1998, pp. 165-172.
RODRÍGUEZ ABAD, Ernesto, «La leyenda de
Teófilo: Rutebeuf y Berceo», en In Memoriam
Inmaculada Corrales, La laguna, Universidad, 1987, vol. II,
pp. 263-267.
RODRÍGUEZ HERNÁNDEZ, Juan Pedro, «El diablo
en los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de
Berceo», Espacio, tiempo y forma. Serie III, Historia
medieval, 17 (2004), pp. 519-532.
ROMERA CASTILLO, José, «Presuposiciones en los
Milagros de Nuestra Señora (hipótesis sobre
el género literario)», en GARCÍA TURZA, Claudio
(ed.), Actas de las III Jornadas de Estudios Berceanos,
Logroño, Instituto de Estudios Riojanos (Col. Centro de
Estudios «Gonzalo de Berceo», 6), 1981, pp.
149-159.
ROZAS LÓPEZ, Juan Manuel, «Composición
literaria y visión del mundo: El clérigo
ignorante de Berceo», en Studia Hispanica in Honorem
Rafael Lapesa, Madrid, Gredos, 1975, vol. III, pp.
431-452.
——, Los «Milagros» de Berceo como
libro y como género, Cádiz, Universidad Nacional
de Educación a Distancia, 1976.
RUFFINATTO, Aldo, «Reseña a Brian Dutton, Gonzalo
de Berceo. Los Milagros de Nuestra Señora, estudio
y edición crítica, London, Tamesis
Books Ltd., 1971», Medioevo Romanzo, 2 (1975), pp.
307-312.
——, «Gonzalo de Berceo y su mundo ("de que
Dios se vos quiso traer a est logar"; Milagros, V.
500b)», en CROSAS, Francisco (ed.), La fermosa Cobertura.
Lecciones de Literatura Medieval, Pamplona, Universidad de
Navarra (Publicaciones de Literatura Española, 16), 2000,
pp. 251-275.
——, «Del diablo-rey al diablo truhán.
Itinerario del pacto diabólico en los mundos posibles de la
España medieval», Cuadernos del CEMYR,
11 (2003), pp. 35-52.
RUIZ Y RUIZ, Lina A., «Gonzalo de Berceo y Alfonso el
Sabio: Los Milagros de Nuestra Señora y Las
Cantigas», Boletín de la Universidad de San
Carlos, 24 (1951), pp. 22-90.
SALGADO, María Celia, «Berceo
trasladador-narrador: el marco narrativo», Revista de
Lengua y Literatura, 13-14 (1993), pp. 67-77.
——, «La situación comunicativa en los
Milagros de Nuestra Señora de Berceo», en
SEVILLA, Florencio y ALVAR, Carlos (eds.), Actas del XIII
Congreso Internacional de Hispanistas (Madrid, 6-11 de Julio
de 1998), Madrid, Castalia, 2000, vol. I, pp. 221-231.
SÁNCHEZ JIMÉNEZ, Antonio, «Milagros
fronterizos: ignorancia y libertinaje clericales y el
público de los Milagros de Nuestra
Señora», Neophilologus, 85, 4 (2001),
pp. 535-553.
SAUGNIEUX, Joël, «Sur l'économie du salud
dans les Milagros de Nuestra Señora de
Berceo», Les
Lettres Romanes, 28 (1974), pp. 13-48. Traducido como
«La economía de la salvación en los
Milagros de Nuestra Señora», en SAUGNIEUX,
Joël, Berceo y las culturas del siglo XIII,
Logroño, Instituto de Estudios Riojanos (Col. Centro de
Estudios «Gonzalo de Berceo», 7), 1982, pp. 9-43.
——, «La tradition mariale et
lesMilagros de Berceo», Les Lettres Romanes, 31
(1977), pp. 32-65. Traducido como «La tradición
mariana y los Milagros», en SAUGNIEUX, Joël,
Berceo y las culturas del siglo XIII, Logroño,
Instituto de Estudios Riojanos (Col. Centro de Estudios
«Gonzalo de Berceo», 7), 1982, pp. 45-71.
SCARBOROUGH, Connie L., «Relaciones entre los
Milagros de Nuestra Señora y las Cantigas de
Santa María», en FREIXAS, Margarita; IRISO,
Silvia y FERNÁNDEZ, Laura (eds.), Actas del VIII
Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de
Literatura Medieval, Santander, Consejería de Cultura
del Gobierno de Cantabria-Año Jubilar Lebaniego,
Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 2000,
vol. II, pp. 1643-1653.
SILVA, Andréia Cristina Lopes Frazao da,
«Milagros de Nuestra Señora: Uma
Leitura Histórica», en Anais da XIV Semana de Estudos
Clássicos (1993), Río de Janeiro,
Faculdade de Letras UFRJ, 1994,
pp. 178-186.
SNOW, Joseph T., «Gonzalo de Berceo and
the Miracle of Saint Ildefonso: Portrait of the medieval artist at
work», Hispania, 65 (1982), pp.
1-11.
——, «Reseña a José Baro,
Glosario completo de los Milagros de Nuestra Señora de
Gonzalo de Berceo, Boulder (Colorado), Society of Spanish and Spanish-American
Studies, 1987», Hispania, 71 (1988),
pp. 820-821.
SUÁREZ PALLASA, Aquilino, «El templo de la
Introducción de los Milagros de Nuestra
Señora de Gonzalo de Berceo», Letras,
21-22 (1989-1990), pp. 65-74.
TAYLOR, Barry, «Reseña a Richard Terry Mount and
Annette Grant Cash, Gonzalo de Berceo. Miracles of Our Lady,
translated, Lexington, The University Press of
Kentucky, 1997», Bulletin of Hispanic Studies, 75.3 (1998),
p. 369.
TIMMONS, Patricia Lee, Law, Sex, and Anti-Semitism in Gonzalo de Berceo'sMilagros de Nuestra Señora, Ph.
Dissertation, Texas, University of Texas at Austin,
2004.
ULI BALLAZ, Alejandro, «¿Es original de Berceo la
Introducción a los Milagros de Nuestra
Señora?», Berceo, 86 (1974), pp.
93-117.
URÍA MAQUA, Isabel, «Un Berceo culto y
propagandista. Reseña a Michael Gerli, Gonzalo de
Berceo. Milagros de Nuestra Señora, edición,
Madrid, Cátedra (Letras Hispánicas, 224),
1985», Ínsula, 485-486 (1987), pp. 7.
——, «Berceo comparado con el Modernismo.
Reseña a Juan Manuel Rozas López, Gonzalo de
Berceo. Milagros de nuestra Señora, edición y
versión modernizada, Barcelona, Plaza y Janés,
1986», Ínsula, 485-486 (1987), pp. 7-8.
VARASCHIN, Alain, «Reseña a René Pellen,
Los Milagros de Nuestra Señora. Étude linguistique et index
lemmatisé. D'après l'édition deClaudio García Turza, tome I:
L'édition et la langue de Berceo; tome II: Index, Braga,
Publication du Séminaire d'Études
Médiévales Hispaniques de l'Université de
Paris III (Anexes des Cahiers de Linguistique Hispanique
Médiévale, vol. 9), 1993»,
Bulletin
Hispanique, 97.2 (1995), pp. 658-662.
——, «Reseña a Marta Ana Diz,
Historias de certidumbre: Los Milagros de Berceo,
Newark-Delaware, Juan de la Cuesta, 1995», Bulletin Hispanique, 97.2
(1995), pp. 727-729.
——, «Le miracle selon Gonzalo de
Berceo», Atalaya, 9 (1998), pp. 135-158.
VENTURA, Joaquín, «Tradición
satánica e pacto co demo: O Miragre de Teófilo
nasCantigas de Santa Maríade Alfonso o Sabio e nos Miragros de Nuestra
Señora de Berceo», en Actas del VI
Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de
Literatura Medieval, Alcalá de Henares, Universidad de
Alcalá, 1997, pp. 1573-1580.
VICENTE GARCÍA, Luis Miguel, «El milagro XVI de
los Milagros de Nuestra Señora y la versión
latina: Transformación de algunos temas»,
Mester, 17.2 (1988), pp. 21-27.
VILÁ PALA, Claudio, «Estudio mariológico de
los Milagros de Nuestra Señora en Berceo»,
Berceo, 28 (1953), pp. 343-360.
WILKINS, Heanon M., «La función de los
diálogos en los Milagros de Berceo», en
GORDON, Alan M. y RUGG, Evelyn (eds.), Actas del VI Congreso de
la Asociación Internacional de Hispanistas (Toronto,
22-26 de agosto de 1977), Toronto, Universidad de Toronto, 1980,
pp. 798-801.
——, «Dramatic design in
Berceo'sMilagros de Nuestra
Señora», en MILETICH, John S. (ed.), Hispanic Studies in Honor of
Alan D. Deyermond: A North American Tribute, Madison, Wisconsin, Hispanic Seminary of
Medieval Studies, 1986, pp. 309-324.
——, «Reseña a Michael Gerli,
Gonzalo de Berceo. Milagros de Nuestra Señora,
edición, Madrid, Cátedra (Letras Hispánicas,
224), 1985», Hispania, 70 (1987), pp. 494-495.
——, «Los romeros y las romerías en los
Milagros de Nuestra Señora», en Studia
Hispanica Medievalia. II Jornadas de Literatura Española
Medieval, Buenos Aires, Universidad Católica Argentina,
1988, pp. 139-151.
——, «El judío y el diablo como
otro en los Milagros de Nuestra Señora de
Berceo», Letras. Studia Hispanica Medievalia,
5.40-41 (1999-2000), pp. 13-18.
WILLINGHAM, Elizabeth M., «A
Thirteenth-Century View of Sin and Salvation in
Berceo'sMilagros», Permutations of Sin in Hispanic
Hispanic Literature, XVIII (2002), pp. 13-30.
WYSZYNSKI, Matthew A., «Berceo's "La casulla de San
Ildefonso": thematic Transformation
through Rhetoric», Romance notes, 46.3 (2006), pp.
287-296.
ZAMORA, Silvia Rosa, «La estructura bipolar y tripartita
del milagro XXV de Berceo», Mester, 17 (1988), pp.
29-37.
El
duelo de la Virgen
Ediciones
DUTTON, Brian, Gonzalo de Berceo: El Duelo de la Virgen.
Los Himnos. Los Loores de Nuestra Señora. Los Signos del
Juicio Final (OC. III), estudio y edición
crítica, London, Tamesis Books
Ltd., 1975.
ORDUNA, Germán, «El Duelo de la Virgen»,
edición y comentario, en Gonzalo de Berceo. Obra
Completa, coordinada por Isabel Uría, Madrid,
Espasa-Calpe, Gobierno de la Rioja, 1992, pp. 797-857.
Estudios
ANDRADE DE LABADÍA, Gabriela, «La pasión de
Cristo como Gesta en el Duelo de la Virgen de
Gonzalo de Berceo», Revista Chilena de Literatura,
16-17 (1980-1981), pp. 215-228.
ANTUNES JÚNIOR, Guilherme, «Duelo de la
Virgen de Gonzalo de Berceo: algunas questoes», en LOPES FRAZAO
DA SILVA, Andréia Cristina y RODRIGUES SILVA, Leila (eds.),
Atas da VI Semana de
Estudos Medievais (25-27 deoutubrode 2005),
Río de Janeiro, Universidade Federal do
Río de Janeiro, 2006, pp. 86-93.
BELTRÁN, Luis, «Los sentidos del caos en el "Eya
velar" de Berceo y la crucifixión de York»,
Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 81 (1978), pp.
553-564.
CAPUANO, Thomas M., «Tiesto "Earthenware Pot"
in Berceo's Duelo 198b», Romance Notes, 29 (1988), pp.
157-160.
COURREGES, Virginia, «La humanidad de la Virgen
María en el Duelo de la Virgen el día de la
pasión de su Hijo de Gonzalo de Berceo»,
Bulletin of
Cantigueiros de Santa María, 6 (1994), pp.
53-57.
DEVOTO, Daniel, «Sentido y forma de la Cántica
Eya velar», Bulletin Hispanique, 65 (1963), pp. 206-237.
DUTTON, Brian, «Berceo's
watch-song "Eya velar"», Modern Language Notes, 89
(1974), pp. 250-259.
FARCASIU, Simina, «Parodic prosa:
Berceo's "Eya Velar"», La
Corónica, 13 (1985), pp. 168-174.
FRADEJAS LEBRERO, José, «Una opinión
más sobre la Cántica Eya Velar», en
Actas de las II Jornadas de Estudios Berceanos,
Berceo, 94-95 (1978), pp. 29-41.
GARCÍA JIMÉNEZ, María Emilia, «Un
compendio de tópicos elegíacos: El Duelo de
Berceo», Berceo, 125 (1993), pp. 33-50.
KIRBY, Steven D., «Berceo's
descanto (Duelo, 180a)», Hispanic Review, 43 (1975),
pp. 181-190.
LAPESA MELGAR, Rafael, «Gonzalo de Berceo y Joan
Roiç de Corella ante el Duelo de la Virgen»
en Miscellània
d'homenatge al Dr. Esteve Pujals, Barcelona, Columna Edicions, 1994, pp.
175-188.
LEFKOWITZ, Linda S., «A study and
critical edition of Gonzalo de Berceo'sDuelo de
la Virgen», Dissertation Abstracts International, 34 (1974),
pp. 5185A.
, «Gonzalo de
Berceo'sDuelo de la Virgen:A
reconsideration of Ms filiations», Romance Philology, 33
(1979), pp. 147-154.
LÓPEZ MORALES, Humberto, «El "Eya velar" y el
teatro medieval castellano», en Actas de las II Jornadas
de Estudios Berceanos, Berceo, 94-95 (1978), pp.
271-276.
MARCHAND, James W. y SPURGEON, Baldwin, «Old
spanish echan "steward, cupbearer" (Duelo de la
Virgen)», Romance Notes, 24 (1983), pp. 76-81.
MARCHAND, James W., «Putting the bite on
hell: A reference in Berceo's Duelo», La
Corónica, 25.2 (1997), pp. 91-102.
——, «"Gloria Dei est celare
verbum": Berceo's use of
the Pia Fraus», Journal of Hispanic Philology, 6 (1982), pp.
179-191.
MARTÍNEZ ÁLVAREZ, Josefina, «La voz
fetila (Berceo, Duelo, 13c)», en
MARTÍN ZORRAQUINO, María Antonia y BLESA, Tua (eds.),
Homenaje a Félix Monje, Madrid, Gredos, 1995, pp.
335-340.
ORDUNA, Germán, «La estructura del Duelo de la
Virgen y la cántica Eya velar»,
Humanitas (Tucumán), IV. 10 (1958), pp.
75-104.
, «El sistema paralelístico de la
Cántica Eya velar», en Homenaje al
Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas
«Dr. Amado Alonso», en su
cincuentenario, 1932-1973, Buenos Aires, 1975, pp.
301-309.
OROZ RETA, José, «Paralelismo literario entre el
Duelo de Berceo y el De lamentatione y los Evangelios»,
Helmántica, 2 (1951), pp. 324-340.
SCARBOROUGH, Connie L., «Narrative voices
in Berceo'sEl Duelo de la Virgen»,
Romance Notes,
34. 2 (1993), pp. 111-118.
SPITZER, Leo, «Sobre la Cántica Eya
Velar», Nueva Revista de Filología
Hispánica, IV (1950), pp. 50-56.
STEIGER, A., «Aragonés antiguo "Ayec Ayech"
'¡Cuidado!'; judeo-español "Hec" "Eya Velar"»,
Revista de Filología Española, XXXV (1951),
pp. 341-344.
TREND, J. B., «Sobre el Eya Velar de
Berceo», Nueva Revista de Filología
Hispánica, 5 (1951), pp. 226-228.
WARDROPPER, Bruce W., «Berceo´s Eya
Velar», Romance Notes, II (1960-1961), pp. 3-81.
Loores de Nuestra Señora
Ediciones
DUTTON, Brian (estudio y edición crítica),
Gonzalo de Berceo: El Duelo de la Virgen. Los Himnos. Los
Loores de Nuestra Señora. Los Signos del Juicio Final
(OC. III), London Tamesis Book
Ltd., 1975.
SALVADOR MIGUEL, Nicasio (edición y comentario),
«Los Loores de Nuestra Señora», en Gonzalo
de Berceo. Obra Completa, coordinada por Isabel Uría
Maqua, Madrid, Espasa-Calpe, Gobierno de la Rioja, 1992, pp.
859-931.
Estudios
BARCELLS, José María, «Gonzalo de Berceo y
el milenarismo», en MARCOS CASQUERO, Manuel-Antonio (ed.),
Creencias y supersticiones en el mundo clásico y
medieval. XIV Jornadas de Estudios Clásicos de Castilla y
León, León, Universidad de León, 2000,
pp. 13-22.
DEYERMOND, Alan David, «Observaciones sobre las
técnicas literarias de los Loores de Nuestra
Señora», en Actas de las III Jornadas de
Estudios Berceanos, Logroño, Instituto de Estudios
Riojanos (Col. Centro de
Estudios Gonzalo de Berceo, 6), 1981, pp. 57-62.
GARCÍA DE LA CONCHA, Víctor, «Los
Loores de Nuestra Señora, un "Compendium Historiae
Salutis"», en Actas de las II Jornadas de
Estudios Berceanos, Berceo, 94-95 (1978), pp.
133-189.
GIMENO CASALDUERO, Joaquín, El misterio de la
redención y la cultura medieval: El "Poema de Mío
Cid" y los "Loores" de Berceo, Murcia, Academia Alfonso X el
Sabio (Biblioteca Murciana de Bolsillo, 96), 1988.
MARCHAND, James W., «Berceo the learned:
TheOrdo Prophetarumin
theLoores de Nuestra Señora»,
Kentucky Romance
Quarterly, 31 (1984), pp. 291-304.
MATEOS, Juan Carlos, «Cuatro poetas cantan a la
Inmaculada. Gonzalo de Berceo, Fr. Luis de León, Lope de
Vega y Calderón de la Barca», Verdad y Vida.
Revista de las Ciencias del Espíritu, 64.247 (2006),
pp. 557-575.
Sacrificio de la Misa
Ediciones
ALVAR LÓPEZ, Manuel, «Transcripción
paleográfica del Sacrificio de la Misa (BNM,
Ms. 1533)», Archivo de
Filología Aragonesa, 34-35 (1985), pp. 65-101.
CÁTEDRA, Pedro Manuel (edición y comentario),
«Del Sacrificio de la Misa», en Gonzalo de Berceo,
Obra completa, coordinada por Isabel Uría, Madrid,
Espasa-Calpe, Gobierno de la Rioja, 1992, pp. 933-1033.
DUTTON, Brian (estudio y edición crítica),
Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la Misa. La Vida de Santa
Oria. El Martirio de San Lorenzo (OC. V), London Tamesis Books, Ltd.,
1981.
GARCÍA SOLALINDE, Antonio, Gonzalo de Berceo. El
Sacrificio de la Misa, Madrid, Residencia de Estudiantes,
1913.
Estudios
ALVAR LÓPEZ, Manuel, «Gonzalo de Berceo y la
Vida de Santa María Egipciaca (Sacrificio de la
Misa, 153b)», en Serta Gratulatoria in HonoremJuan
Régulo, vol. I:
Filología, La Laguna, Universidad de La Laguna, 1985, pp.
83-86.
ALVES MARTINS, Isabel Cristina, «El Sacrificio de la
Misae a propagaçao
das normalizaçoes papais em Castela
Medieval», en RODRIGUES DA SILVA, Leila y LOPES
FRAZAO DA SILVA, Andréia Cristina (eds.) Atas da IV Semana de Estudos
Medievais, Río de Janeiro, Universidade
Federal do Río de Janeiro, 2001, pp.
97-102.
ANDRACHUC, Gregory Peter, «Berceo´sSacrificio de
la Misaand theClérigos Ignorantes», en MILETICH, John S.
(ed.), Hispanic
Studies in Honor of Alan D. Deyermond. A North American
Tribute, Madison, Hispanic Seminary of
Medieval Studies, 1986, pp. 15-30. Traducción
parcial con el título «Los clérigos ignorantes
de Berceo», en DEYERMOND, Alan, (coord.), Historia y
crítica de la literatura española. Suplemento 1/1.
Edad Media, Barcelona, Crítica, 1991, pp.
114-119].
BEARDSLEY, W. A., «Assumir or asumir
in Berceo'sSacrificio, quartrain
285?», Romanic
Review, 7 (1916), pp. 226-228.
CAPUANO, Thomas M., «A literal interpretation
of Berceo'sSacrificio, 218c»,
Hispania, 71 (1988), pp. 711-712.
CASTRO, A., «Reseña a Antonio García
Solalinde, Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la Misa,
Madrid, Residencia de Estudiantes, 1913», Revista de
Libros, 2 (1914), pp. 11-12. Ed.
CAYUELA, A. M., «Reseña a Teresa Clara Goode,
Gonzalo de Berceo: «El Sacrificio de la Misa»,
a study of its
symbolism and of its sources, Washington, The
Catholic University of America, 1933»,
Razón y Fe, 104 (1934), pp. 407-409.
DEYERMOND, Alan David, «La estructura tipológica
del Sacrificio de la Misa», en Actas de las II
Jornadas de Estudios Berceanos, Berceo, 94-95 (1978),
pp. 97-104.
GARCÍA SOLALINDE, Antonio, «Reseña a Teresa
Clara Goode, Gonzalo de Berceo: "El Sacrificio de la
Misa", a study
of its symbolism and of its sources, Washington, The Catholic University of
America, 1933», Hispanic Review, 3 (1935), pp. 177-178.
GARCÍA VILLADA, Z., «Reseña a Antonio
García Solalinde, Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la
Misa, Madrid, Residencia de Estudiantes, 1913»,
Razón y Fe, 39 (1914), pp. 126-127.
GOODE, Teresa Clara, Gonzalo de Berceo: «El
Sacrificio de la Misa», a study of its symbolism and of its sources,
Washington, The Catholic University
of America, 1933.
GUTIÉRREZ CUADRADO, Juan, «'Ángeles
tragetados' (Sacrificio de la Misa, 13a)»,
Voces, 3 (1992), pp. 31-54.
LUGONES, Nestor A., «"En cabo do se
souo, ali a de tornar": El Physiologus en el
Sacrificio de la Misa», Berceo, 136 (1999),
pp. 21-35.
M. R., «Reseña a Antonio García Solalinde,
Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la Misa, Madrid,
Residencia de Estudiantes, 1913», Romania, 43
(1914), p. 632.
MARCHAND, James W., «Two notes on
Berceo'sSacrificio de la Misa»,
Modern Language
Notes, 89 (1974), pp. 260-265.
ONÍS, F., «Reseña a Antonio García
Solalinde, Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la Misa,
Madrid, Residencia de Estudiantes, 1913», La
Lectura, 14 (1914), pp. 164-167.
PFANDL, L., «Reseña a Antonio García
Solalinde, Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la Misa,
Madrid, Residencia de Estudiantes, 1913», Archiv für das Studium der
Neueren Sprachen und Literaturen, 34 (1916), pp.
185-186.
ROSENBERG, S. L. M., «Reseña a Teresa Clara Goode,
Gonzalo de Berceo: "El Sacrificio de la Misa", a study of its symbolism and of
its sources, Washington, The Catholic
University of America, 1933», The Romanic Review, 25 (1934),
pp. 249-251.
SCHUG, Howard L., Latin Sources of Berceo's«Sacrificio de
la Misa», Nashville (Tennessee), George Peabody College for Teachers
(Contributions to Education, 171), 1936.
T. N. T., «Reseña a Antonio García
Solalinde, Gonzalo de Berceo. El Sacrificio de la Misa,
Tipografía de la Revista de Archivos, Madrid, 1913»,
Revista de Filología Española, I (1914), pp.
106-107.
VÉLEZ, M., «Reseña a Teresa Clara Goode,
Gonzalo de Berceo: "El Sacrificio de la Misa", a study of its symbolism and of
its sources, Washington, The Catholic
University of America, 1933»,
Religión y Cultura, 25 (1934), pp. 135-137.
Los Signos del Juicio Final
Ediciones
CANALES TORO, Clemente (edición), Gonzalo de Berceo.
Signos del Juicio Final, Santiago de Chile, Editorial
Universitaria (Biblioteca Hispana, 2), 1955.
DUTTON, Brian (estudio y edición crítica),
Gonzalo de Berceo: El Duelo de la Virgen. Los Himnos. Los
Loores de Nuestra Señora. Los Signos del Juicio Final
(OC. III), London, Tamesis Books
Ltd., 1975.
GARCÍA, Michel (edición y comentario), «Los
Signos del Juicio Final», en Gonzalo de Berceo. Obra
Completa, coordinada por Isabel Uría Maqua, Madrid,
Espasa-Calpe, Gobierno de la Rioja, 1992, pp. 1035-1061.
Estudios
BARCELLS, José María, «Gonzalo de Berceo y
el milenarismo», en MARCOS CASQUERO, Manuel-Antonio (ed.),
Creencias y supersticiones en el mundo clásico y
medieval. XIV Jornadas de Estudios Clásicos de Castilla y
León, León, Universidad de León, 2000,
pp. 13-22.
CAPUANO, Thomas M., «La correspondencia artística
entre De los Signos que aparecerán... de Berceo y
la escultura del siglo XIII», Hispania, 71 (1988),
pp. 738-742.
DUTTON, Brian, «The souces of
Berceo´sSignos del Juicio
Final», Kentucky Romance Quaterly, 20 (1973), pp.
247-255.
ANDRADE DE ALENTAR, Iracema, Signos del Juicio Final:um estudo comparativo
acerca dos signos apocalípticos de Gonzalo de Berceo e a
tradição escatológica Ibérica,
Dissertação (Mestrado em
Programa de Pós Graduação Em História
Comparada), Universidade Federal do Rio de Janeiro,
2005.
MARCHAND, James W., «Gonzalo de Berceo's De los
signos que aparesçerán antes del
Juiçio», Hispanic Review, 45 (1977), pp. 283-295.
NEPAULSINGH, Colbert L., «Signos del Juicio
Final», en Towards a History of Literary Composition in Medieval
Spain, Toronto, University
Press (Romance
Series, 54), 1986, pp. 66-68.
PENSADO TOMÉ, José Luis, «Los Signa Judicii en
Berceo», Archivum, 10 (1960), pp. 229-270.
RAIMOND, Jeane, «El Apocalipsis y el juicio final
(intertextualidad, texto cultural y estructuración del
sujeto cultural en De los signos que aparecerán antes
del juicio final de Berceo y las Cantigas de Santa
María de Alfonso X», en ALONSO GARCÍA,
José Manuel; DAÑOBEITIA FERNÁNDEZ,
María Luisa y RUBIO FLORES, Antonio Rafael (eds.),
Literatura y Cristiandad. Homenaje al Profesor Jesús
Montoya Martínez con motivo de su jubilación.
(Estudios sobre hagiografía, mariología, épica
y retórica), Granada, 2001, pp. 319-331.
ROHLAND DE LANGBEHN, Regula, «Gonzalo de Berceo y los
números. El mensaje oculto de Los signos que
aparecerán antes del juicio final», La
Corónica, XXXIV. 1 (2005), pp. 79-98.
Himnos
Ediciones
DUTTON, Brian (estudio y edición crítica),
Gonzalo de Berceo: El Duelo de la Virgen. Los Himnos. Los
Loores de Nuestra Señora. Los Signos del Juicio Final
(OC. III), London, Tamesis Books
Ltd., 1975.
GARCÍA, Michel (edición y comentario),
«Himnos», en Gonzalo de Berceo. Obra Completa,
coordinada por Isabel Uría Maqua, Madrid, Espasa-Calpe,
Gobierno de la Rioja, 1992, pp. 1063-1075.
Estudios
BERNÁRDEZ, Francisco Luis, «Gonzalo de Berceo como
traductor de himnos litúrgicos», Criterio, 26
(1953), pp. 170-171.
BUCETA, Erasmo, «Sobre una paronomasia en Gonzalo de
Berceo», Revista de Filología
Española, 8 (1921), pp. 63-64.
GONZÁLEZ ÁLVAREZ, Jaime, «Gonzalo de Berceo
y los tres Himnos litúrgicos», en Actas del IV
Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes
Investigadores de la Literatura Hispánica (ALEPH). Lectores,
editores y audiencia: la recepción en la literatura
hispánica (Barcelona,Universitat Autònomade
Barcelona, 2-4 de mayo de 2007), Barcelona, Universitat Autónoma de
Barcelona, en prensa.
MARCHAND, James W., «The Hymns of Gonzalo de
Berceo and their latin sources»,
Allegorica, 3 (1978), pp. 105-125.