Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

  -63-  

ArribaAbajo- III -

Imagen

Portada, a la vuelta:

-Copilacion o cancionero de obras en metro castellano de muchos y diuersos auctores: dirigida al muy espectable: y magnifico señor el se- / ñor conde de Oliua. ¶ Comiença el prologo de la presente obra.

  -64-  

-Comiença la tabla deste cancionero.

-Los autores cuyas obras van en este cancionero son las [sic] siguientes.

TEXTO, que corre del folio i al cciii, concluyendo con el Registro y luego el siguiente colofón:

Imagen

Folio. [8]-cciii folios. Signaturas Cruz-CC, todas de a ocho, excepto las dos últimas, que son de a seis. El folio último, en blanco probablemente.

París, Bibliothèque Nationale.



  -65-  

ArribaAbajo- IV -

Imagen

Portada, a dos tintas, a la vuelta:

-Copilacion: o cancionero de obras en metro castellano de muchos y diuersos auctores: dirigida al muy espectable y magnifico señor el señor conde de Oliua. ¶ Comiença el prologo de la presente obra.

  -66-  

-Comienca la tabla deste cancionero.

-Los auctores cuyas obras van en este cancionero: son los siguientes.

TEXTO, que corre del folio i al cciii vuelto, concluyendo con el siguiente colofón, después del Registro:

Imagen

Folio. [8]-cciii folios. Signaturas Cruz-CC, todas de a ocho, excepto las dos últimas, que son de a seis. El folio último, en blanco probablemente.

En 1904 hizo en New York una bella reimpresión facsímile de esta tirada el hispanista Mr. Archer M. Huntington. Va descrita en el número XI de la presente Bibliografía y hay referencias en la nota 64 y páginas 24 y 40. Solamente se publicaron 200 ejemplares, hoy rarísimos.

Londres, British Museum.

New York, The Hispanic Society.



  -67-  

ArribaAbajo- V -

Imagen

Portada, a la vuelta:

-Prologo. ¶ Cancionero general de muchas y diuersas obras marauillosas. Hechas por muchos et diuersos autores en metro Castellano. Dirigido al muy magnifico et de muy claro ingenio el señor conde de oliua.

  -68-  

-¶ Comiença este [sic] la tabla deste cancionero.

- ¶ Los auctores cuyas obras van en este cancionero: son los siguientes.

TEXTO, que corre del folio j al cxcv vuelto; en el recto del [cxcvj] el Registro y el siguiente colofón:

Imagen

Folio. [8]-cxcv-[1] folios. Signaturas Cruz-CC, todos de a ocho, salvo el BB, que es de a seis. La foliación está errada, pues del cciij pasa al cxcv, repite éste y sigue uno sin foliar.

En el folio cxcv vuelto (de la últimanumeración) se contiene la única poesía añadida en esta edición

1 Quando pienso que naci. Dialogo entre la miseria humana y el consuelo. Comiença la humanidad contando sus miserias. Este dialogo hizo vn cauallero de la ciudad de murcia: llamado don Francisco de castilla.

Madrid, Biblioteca Nacional.

Madrid, Real Academia Española.

Oviedo, Biblioteca Universitaria.

Londres, British Museum.

New York, The Hispanic Society.

Paris, Bibliothèque Nationale.



  -69-  

ArribaAbajo- VI -

Imagen

Portada, a la vuelta:

-¶ La copilacion deste cancionero general fue hecha por hernando del castillo: el qual siendo de su natural inclinado al metro castellano inuestigo con mucha diligencia et recoligio   -70-   de diuersas partes y de diuersos auctores todas las obras que pudo hallar en metro compuestas de los auctores que en este genero de escreuir tenian auctoridad dende el tiempo de Juan de mena hasta su tiempo. Y despues desta copilacion se hizo vna adicion en la segunda impression de muchas cosas buenas y nueuas. E finalmente agora en esta vltimaimpression se han quitado del dicho cancionero algunas obras que eran muy desonestas et torpes: et se han añadido otras muchas assi de deuocion como de moralidad. De manera que ya queda el mas copioso que se aya visto...

-¶ Siguese la tabla de todas las obras que se contienen en este cancionero.

-¶ Lo añadido en esta impression vltimaes lo siguiente.

-¶ Los autores cuyas obras van en este cancionero: son los siguientes.

TEXTO, que corre del folio j al ccvij vuelto, concluyendo con el siguiente colofón:

Imagen

Folio. [6]-ccvij folios. Signaturas Cruz, a-z, A-C, todas de a ocho, excepto la primera.

He aquí la lista de las composiciones que se añaden en esta edición, por orden alfabético:

1 Alabaros celestial. Otra cancion. cxcj vto.

2 Alta reyna esclarescida de quien nacio dios jesu. Rodrigo yañez cancion. cxcj vto.

3 Antheo quando caya. Otro autor. cxcv vto.

4 Aquel sagrado ortelano. Juan ochoa. cxcix.

5 Aqui me mandan loaros. Bartolome torres naharro. clxxxjx vto.

6 Aqui me mandan que alabe. Pedro de salinas. cxciiij.

7 Aunque aquel cuerpo sagrado. Coplas hechas en alabança de la gloriosa maria magdalena. Pedro de salinas. cc vto.

8 Aunque el humano saber. Pedro nauarro. cc vto.

9 Bendito dios de ysrael. Benedictus dominus deus ysrael et c. ccvj vto.

10 Clara luz lumbrosa estrella. Hymno a nuestra señora del bachiller cespedes. cxcij.

11 Con dudoso atreuimiento. El capitan salazar. cxciij.

12 Coraçon triste reposa. Otras suyas [Rodrigo Osorio] hechas en menosprecio del mundo y contra la desordenada codicia. cciiij vto.

* Cual. Véase: Qual.

* Cuando. Véase: Quando.

* Cuatro. Véase: Quatro.

13 Cuento vn cuento do no ay cuento. Coplas hechas en loor del glorioso precursor san Juan baptista. cxcij vto.

  -71-  

* Decid algo lengua mia. Véase: Dezid.

14 De la palabra del padre. Cancion. cxcix.

15 Despues que a jesus oystes. Cancion. cxcvij vto.

16 De vuestra memoria tanta. Otro autor. cxcvij vto.

17 Dezid algo lengua mia. Francisco de Herrera. cxcvij.

18 Dios en el mundo es venido. Canciones y villancicos en alabança de nuestra señora. Juan de silua de guzman. cxcj.

19 Donde vemos marauilla. Andres de quebedo clerigo. cxciij.

20 Duelete señor de mi. Miserere mei deus trobado por Juan del enzina. ccvi vto.

21 El extremo de excelencia. Christoual mexia. cxciij vto.

22 El mayor loor que veo. Juan de silua de guzman. clxxxix vto.

23 El primer don que se reza. Pineda ciego. cxcviij.

24 En aquella eternidad. Lazaro bejarano. cxcv vto.

25 En este siglo mundano. Otras suyas [Rodrigo Osorio o Jorge Manrique] sobre la desorden del mundo. ccv.

26 En lo que os puedo loar. Alonso Perez. cxcj vto.

27 En su mas alto secreto. Otro autor. cxcvj.

28 Fuente de contentamiento. Andres de quebedo cancion. cxcj vto.

29 Fuente de santa dotrina. Diego de padilla. cxcij vto.

30 Gozaos reyna del cielo. Otro villancico. cxcij.

31 La estremada perficion. Pero mexia. cxcviij vto.

32 La mi animaengrandece. Magnificat alma mea: trobada por juan del enzina. ccvij.

33 Las cosas de admiracion. Coplas hechas en loor y alabança del bienauenturado apostol san Pablo. Diego de Padilla. cxcv vto.

34 Los santos que loamos. Antoño perez. cxciiij.

35 Madre et virgen quien sabra. Geronimo del rio. cxc.

36 Ninguno podra señora. Diego benitez. Villancico. cxcij.

37 Norte de los mareantes. Niculas Nuñez. cxcj vto.

* Oh. Véase: O.

* Oid de Dios amadores. Véase: Oyd.

38 O Juan si el impirio cielo. Coplas hechas en loor del bienauenturado sant Juan euangelista. cxcviij.

39 O mundo pues que nos matas. Adicion hecha por rodrigo osorio sobre dos coplas que hallaron al señor don Jorge manrique en el seno quando lo mataron. cciij vto.

40 O Sagrario virginal. Diego luzero por glosa de las palabras infraescriptas dize en el mesmo loor. cxc.

41 O virgen donde fue dios. Pero hernandez cancion. cxcj vto.

42 Oyd de dios amadores. Quebedo. ccj.

43 Para auer de engrandecer. Rodrigo de puebla. cxcvij vto.

44 Pues distes mate al diablo. Geronymo del rio. Villancico. cxcij.

45 Pues que soys reyna del cielo.. Andres de quebedo. Villancico. cxcij.

46 Qual soys vos san juan apostol. Villancico. cxcix.

47 Quando dios determino. Diego de padilla. cxcix vto.

48 Quando el costado divino. Andres de quebedo. cxciiij vto.

49 Quando el mundo dios fundo. Lazaro bejarano. ccj.

50 Quando el sol passa dexando. Andres de quebedo. cxcviij vto.

  -72-  

51 Quando el sol sale de oriente. Coplas hechas en loor de la bienauenturada virgen sancta Catalina. Rodrigo de puebla. cxcix.

52 Quando en este regozijo. Otra cancion de Polo de grimaldo. cxcj.

53 Quando es tanto el merescer. Benito hernandez. cxcix vto.

54 Quando la sacra excelencia. Pedro de salinas. ccj.

55 Quando vna baxa donzella. Pedro de salinas. cc.

56 Quatro vasos dios crio. Rodrigo de puebla. cxcvj vto.

57 Que lengua humana y pequeña. Antonio perez. cc.

58 Que mejor loor de nos. Otra cancion. cxcj vto.

59 Quien alabaros quisiera. Otro autor. cxcvj.

60 Quien ay que pueda sentir. Diego amado. cxcv.

61 Quien conporna aca en el suelo. Bernaldo de la torre. cxcv.

62 Quien dize mal de mugeres. Juan del enzina contra los que dizen mal de mugeres. ccv vto.

* Quien hay. Véase: Quien ay.

63 Quien nauega por el mar. Juan del enzina en alabança et loor de la gloriosa reyna de los cielos. ccv.

64 Quien podra virgen y madre. Otra cancion de diego benitez. cxcj.

65 Recuerde el alma dormida. Coplas que hizo don Jorge manrique a la muerte del maestre de santiago don Rodrigo manrique su padre. ccj vto.

* Reina. Véase: Reyna.

66 Resplandeciente luzero. Ruy gracia Aleman. cxcvj vto.

67 Reyna de la gerarchia. Villancicos en loor de nuestra señora. Polo de grimaldo. cxcij.

68 Reyna y reyno en quien reyno. Juan Perez. cxcj.

69 Santa perfecta bendita. Diego ramirez. ccj vto.

70 Santo apostol consagrado. Antonio Perez. cxcvij.

71 Si vuestra gracia especial. Pedro de salinas. cxciij vto.

72 Sola vna puntada dieron. Otra cancion de felipe guillen. cxcj vto.

73 Suelen los que edificar. Aguilera. cxciiij vto.

74 Viendo os humilde peon. Geronymo del rio. Cancion. cxcj.

75 Virgen bendita sin par. Siguense ciertas obras de diuersos auctores: hechas todas ellas en loor de algunos sanctos: sacadas de las justas literarias que se hazen en Seuilla por institucion del muy reuerendo et magnifico señor el obispo de Scalas. Y estas primeras coplas son en loor de la reyna del cielo madre de dios y señora nuestra. Polo de Grimaldo canonigo de la santa yglesia de Seuilla. clxxxix.

76 Virgen reyna emperadora. Alfonso hernandez. cxc vto.

77 Yo peruerso pecador. Siguese vna deuota breue et bien sotil confession nueuamente trobada por vn deuoto religioso. ccvij.

En la Tabla, tras las obras de Diego de San Pedro, se advierte: «Comiençan las obras de garci sanchez de badajoz / y esta primera es recontando vn sueño a su amiga: et porque este titulo falta adonde empieçan sus obras: aqui se da este auiso que comiençan en el dicho sueño».

Madrid, Biblioteca Nacional.

Barcelona, Biblioteca de D. Jaume Rosquellas.

Oviedo, Biblioteca Universitaria.

Londres, British Museum.

New York, The Hispanic Society.

Boston, Public Library.

Bruxelles, Bibliothèque Royale.



  -73-  

ArribaAbajo- VII -

Imagen

Portada, a la vuelta:

-¶ La copilacion deste cancionero general fue hecha por herrando del castillo...

-¶ Siguese la tabla de todas las obras que se contienen en este cancionero.

  -74-  

-¶ Lo añadido en esta impression vltimaes lo siguiente...

-¶ Los autores cuyas obras van eneste cancionero: son los siguientes.

TEXTO, que corre del folio j al ccvij vuelto, concluyendo con el siguiente colofón:

Imagen

Folio. [6]-ccvij folios. Signaturas Cruz, a-z, A-C, todas de a ocho, excepto la primera.

En la Tabla, tras las obras de Diego de San Pedro, se advierte: «Comiençan las obras de garci sanchez de Badajoz / y esta primera es recontando vn sueño a su amiga: et porque este titulo falta adonde empieçan sus oras: aqui se da este auiso que comiençan en el dicho sueño».

Madrid, Biblioteca Nacional.

Madrid, Biblioteca de Rodríguez-Moñino.

New York, The Hispanic Society.



  -75-  

ArribaAbajo- VIII -

Imagen

Portada, vuelta en blanco.

-Comiença la tabla deste cancionero...

-¶ Lo añadido en esta impression vltimaes lo siguiente...

TEXTO, que corre desde el folio j al ccccij.

  -76-  

8.º [8]-ccccij folios. Signaturas A-Z, Aa-Zz, Aa-Cc, todas de a ocho.

He aquí la lista de composiciones que se añaden en esta edición, por orden alfabético:

1 A caça va el lindo Adonis. Romance a la muerte de Adonis. ccccj vto.

2 Alço los ojos azia el medio dia. Soneto. cccxcviij vto.

3 Amor puso corona en mi cabeca. Soneto. ccclxxxviij vto.

4 Amor quise prouar que no deuiera. Soneto quexandose de su dama. P. P. D. A. R. D. A. ccclvij.

5 Ando tan apesarado. Glosa [a: Las tristes lagrimas mias]. cccxc.

6 Ando ya tan declarado. Glosa [a: Despues que mal me quisistes]. cccxcj vto.

7 Aprendido he con mi daño. Coplas à vna señora. cccxcix.

8 Ay carillo si te fueres. A vn gentil hombre queriendose partir de su dama [Pie glosado en: Si por otra me dexares]. cccxcj.

9 Ay Dios de mi tierra. Cancion. cccxc.

10 Ay ojuelos verdes. ccccij.

11 Carlos quinto deste nombre. Romance que trata de como el Emperador renuncio los estados de Flandes en el Rey don Felipe su hijo. cccxcjx vto.

12 Como siempre en penas velo. I. R. L. E. Cruz E. D. 1557. Hospital de amor. Hei mihi quod amor nullis est medicabilis herbis. I. R. L. E. E. Cruz D. 1557. ccclij.

* Cuando. Véase: Quando.

13 Cuydados gran priessa os days. Cancion. cccxcix.

* Decidle que me venga a ver. Véase: Dezidle.

* De cuantas coimas tuve toledanas. Véase: De quantas coymas.

14 Del cuerpo el alma triste se me aparta. Soneto a vna partida. ccclxxxix.

15 De quantas coymas tuue Toledanas. [Soneto]. cccxcviij vto.

16 Despues que mal me quisistes. Cancion [glosada en: Ando ya tan declarado]. cccxcj vto.

17 Dezidle que me venga a ver. Villancico. cccxcij vto.

18 Dira quando dixere. Cancion. cccxcij vto.

19 Doña Marina yaze aqui metida. El Epitafio que hizo vn cauallero a la muerte de doña Marina de Aragon. cccxcix.

20 El que en nueua galera esta forçado. Soneto. cccxcij vto.

21 En que puedo esperar contentamiento. Soneto de otro Cauallero. ccccij vto.

22 En la ribera de la mar estaua. Obra nueua que es vn Canto de Amadis, quando hazia penitencia por mandado de su señora Oriana en la peña pobre, incerto Autore. ccclxxviij.

23 Espera al auecica el ballestero. Soneto. ccclxxxix.

24 Estauase Marfidia contemplando [Soneto]. ccclvj vto.

25 Hero del alta torre do miraua. Soneto viejo. cccc vto.

* La bella malmaridada. Véase: La vella.

26 La ora que Leandro pretendia. Glosa nueua al soneto de aniba. ccccj. [El soneto es: Hero de la alta torre do miraua.]

27 Las tristes lagrimas mias. [Pie glosado en: Ando tan apesarado.]

28 La triste Mirra siendo inuiolada. Soneto a vna fabula. ccclxxxviij vto.

29 La vella mal maridada. Cancion de la vella mal maridada [glosada en: Que desuentura ha venido]. cccxcj vto.

30 Leandro que de amor en fuego ardia. Soneto. ccclvj vto.

31 Los tiernos paxaricos que del nido. Siguense ciertos Sonetos, coplas y canciones nueuos, hechos en la ciudad de Londres en Yngalaterra, Año M.DLV. por dos caualleros, cuyos nombres se dexan para mayores cosas con ciertas obras de otro autor, cuyo nombre tambien se reserua. P. P. D. A. R. A. Soneto de vna fabula. [ccc] lxxxviij.

  -77-  

32 Mal haya el primero. cccxciij.

33 Obra fue aquesta del cielo. Epigrama à vna cayda que dio vna señora. cccxcix.

* Oh tu. Véase: O tu.

34 O tu que emprendiste tu lira entonando. Obra hecha por vn autor cuyo nombre se escusa. cccxciiij.

35 Plega al coyme de las cumbres. Carta a vna señora en la Germania con su cancion. cccxcvij [error: es cccxcvi] vto.

36 Que desuentura ha venido. Glosa [a La bella malmaridada]. cccxcj vto.

37 Que de vos y de mi señora. Cancion. cccxcv vto.

38 Que no quiero amores. Cancion. ccclxxxviiij vto.

39 Quereys ver amadores en que grado. Soneto. ccclvij.

40 Quien te me enojo Ysabel. Cancion en la Germania. cccxc vto.

41 Razon sera que se escriuan. Epigrama. cccxcic.

42 Segunda vez me despido. Cancion. cccxcj.

43 Señora quando yo os niegue. Cancion. cccxc vto.

44 Señora si falta el verte. Cancion. cccxcij vto.

45 Si muero en este destierro. Glosa [del villancico viejo: Si muero en tierras ajenas]. cccxcjx vto.

46 Si muero en tierras agenas. Villancico viejo [glosado en: Si muero en este destierro]. cccxcjx vto.

47 Si pensara o si creyera. Cancion. cccxcij.

48 Si por otra me dexares. Glosa [de: Ay carillo si te fueres]. cccxcj.

49 Si vos mais non vir meus ollos. Cancion. cccxciij.

50 Sobre la ribera estraña. El Psalmo Super flumina Babylonis aplicado a la vida que se passaba en Yngalaterra, estando en ella el Rey don Felipe con su corte Año de 1555. Llamase el rio que passa por la ciudad de Londres, el Temissa: y assi lo declara en el segundo verso esta imitacion para que mejor se entienda. [Pone dos versos y luego esta nota:] Dexamos de poner la resta de esta Cancion començada por algunos buenos respetos. cccxcvij [j].

51 Tristeza señora mia. Cancion. cccxcviij vto.

52 Vaya la pena de entramos. Glosa de la cancion de arriba [Vive leda si podras]. cccxcvij [sic, por: cccxcvj].

53 Venga la muerte y acabe. Elegia a vna Señora. ccclxxxix.

54 Venturosa peña dura. Coplas a vna señora que yendo camino se apeo encimade vna peña. cccxcij.

55 Vive leda si podras. Cancion de Juan Rodriguez del Padron [glosada en: Vaya la pena de entramos]. cccxcv vto.

56 Yo soy aquel que fuy señora mia. Soneto. cccxcij vto.

57 Zagala mas que las flores. Cancion. cccxcv vto.

Madrid, Biblioteca Nacional.

Oviedo, Biblioteca Universitaria.

Santander, Biblioteca de Menéndez y Pelayo.

Madrid, Biblioteca de Rodríguez-Moñino.

Madrid, Biblioteca Lázaro.

New York, The Hispanic Society.

Boston, Public Library.

Londres, British Museum.

Friburgo de Brislovia, Biblioteca de la Universidad.

Louvain, Bibliothèque de 1’Université.

Louvain, Biblioteca de D. J. F. Peeters Fontainas.

Lyon, Bibliothèque de la Ville.

Paris, Bibliothèque de l’Arsenal.

Utrech, Bibliothèque de l’Université.



  -78-  

ArribaAbajo- IX -

Imagen

Portada, vuelta en blanco.

-Comiença la tabla deste Cancionero...

-¶ Lo añadido en esta impression vltimaes lo siguiente...

  -79-  

TEXTO, que corre del folio j al ccclxxxvj.

8.º [8]-ccclxxxvj folios. Signaturas A-AA, todas de a ocho.

Madrid, Biblioteca Nacional.

Madrid, Real Academia Española.

Madrid, Biblioteca de D. Manuel de Foronda.

Madrid, Biblioteca del Duque de Alba.

Madrid, Biblioteca de Rodríguez-Moñino.

Oviedo, Biblioteca Universitaria.

Salamanca, Biblioteca Universitaria.

Santander, Biblioteca de Menéndez y Pelayo.

Lisboa, Biblioteca de D. Eugenio Asensio.

Boston, Public Library.

Cieza, Biblioteca de D. Antonio Pérez Gómez.

New York, The Hispanic Society.

Londres, British Museum.

Louvain, Bibliothèque de l’Université.

Louvain, Bibliothèque de J. F. Peeters Fontainas.



  -80-  

ArribaAbajo- X -

CANCIONERO GENERAL / DE / HERNANDO DEL CASTILLO / SEGUN LA EDICION DE 1511, / CON UN APÉNDICE DE LO AÑADIDO / EN LAS DE 1527, 1540 y 1557. / PUBLÍCALE / LA SOCIEDAD DE BIBLIÓFILOS ESPAÑOLES. / I. / [ESCUDO DE LA SOCIEDAD] / MADRID / MDCCCLXXXII.

4.º 2 volúmenes. Se imprimió por Miguel Ginesta.

Contiene el primero una Advertencia preliminar que firma D. José Antonio de Balenchana, en la cual explica los antecedentes de la edición y reúne las citas bibliográficas de las tiradas de las que tuvo noticia; reproduce después el texto de 1511 numerando las poesías, que llegan aquí a la 793.

En el segundo continúan hasta la 1.033 y luego, en orden arbitrario, las adiciones que figuran en los impresos de 1527, 1540 y 1557. Cierran la obra índices de primeros versos y de autores.

Las indicaciones bibliográficas de Balenchana son, en cinco casos sobre nueve, de segunda mano. No alcanzó a ver las reimpresiones de 1514, 1517, 1520, 1535.

Se tiraron, en excelente papel de hilo, 300 ejemplares, y figura en todas las bibliotecas importantes y en las de casi todos los coleccionistas de poesía antigua española, lo cual nos excusa de enumerarlas aquí.




ArribaAbajo- XI -

CANCIONERO GENERAL NUEUAMENTE AÑADIDO...

Fol. Reimpresión en facsímile, a su tamaño, de la edición de Sevilla 1520, sin más adiciones que una dedicatoria en cuatro líneas a la Real Academia de la Historia y una advertencia que dice: «This edition of two hundred was printed in facsimile for Archer M. Huntington, from the copy in his library, at the De Vinne Press, nineteen hundred and four».




ArribaAbajo- XII -

CANCIONERO / GENERAL / RECOPILADO POR / HERNANDO DEL CASTILLO / (VALENCIA, 1511) / SALE NUEVAMENTE A LUZ REPRODUCIDO EN FACSIMILE / POR ACUERDO DE LA / REAL ACADEMIA ESPAÑOLA / CON UNA INTRODUCCIÓN BIBLIOGRÁFICA, / ÍNDICES Y APÉNDICES / POR / ANTONIO RODRÍGUEZ-MOÑINO. / [EMBLEMA DE LA ACADEMIA] / MADRID / 1958.

Folio. 177 págs. de estudios preliminares y [8]-ccxxxiiij folios reimprimiendo en facsímile, a su tamaño, la edición original.

Hay una tirada de 250 ejemplares en papel de hilo superior y otra de 500 sobre papel ofsset. Se hicieron, además, los ejemplares nominados para los Señores Académicos.