141
Incluimos este documento porque, aunque se tradujo en 1517, tuvo aplicación posterior en mayo de 1526. (N. del A.)
142
Ante lectura dudosa creemos que se trata de rabī'I, que correspondería al 5 de noviembre de 1465. (N. del A.)
143
25 de noviembre de 1495. (N. del A.)
144
Con frecuencia aparece en éste y en otros documentos aquí recogidos el término «viejo» al referirse a una persona. Pensamos que debe tratarse de la traducción literal del árabe šayj. (N. del A.)
145
En el original: «Labory». (N. del A.)
146
29 de abril de 1492. (N. del A.)
147
Debe ser traducción de dēs l-wizāratayn. (N. del A.)
148
Hijo de Lisān al-Dīn. (N. del A.)
149
26 de noviembre de 1368. (N. del A.)
150
2 de febrero de 1480. (N. del A.)