Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


Abajo

Carta a doña Violante de Prades


Íñigo López de Mendoza, marqués de Santillana


[Nota preliminar: presentamos una edición modernizada de la Carta a doña Violante de Prades, de Íñigo López de Mendoza, marqués de Santillana, manuscrito 2655 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca, basándonos en la edición de Ángel Gómez Moreno y Maxim P. A. M. Kerkhof (Santillana, Íñigo López de Mendoza, Marqués de, Obras completas, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2002), cuya consulta recomendamos. Con el objetivo de facilitar la lectura del texto al público no especializado se opta por ofrecer una edición modernizada y eliminar las marcas de editor, asumiendo, cuando lo creemos oportuno, las correcciones, reconstrucciones y enmiendas propuestas por Gómez Moreno y Kerkhof.]



A la muy noble señora doña Violante de Prades, condesa de Módica y de Cabrera, Íñigo López de Mendoza, señor de la Vega, habida información, noticia y conocimiento de vuestra mucha virtud, no poco presto a vuestro mandamiento. Ca, como dice Agustino, muchas veces amamos lo que no vemos; mas lo que no conocemos, no lo podemos amar así bien. Y tanto como yo puedo me recomiendo a la vuestra nobleza.

Muy noble señora, Palomar, servidor de la casa del Conde y vuestra, me ha dicho que algunas obras mías os han placido; y tanto me certificó que os placen que aína me haréis creer que son buenas, ca la vuestra muy grande discreción no es de creer que se pague de cosa no buena.

Muy noble señora, cuando aquella batalla naval acaeció cerca de Gayeta la cual fue así grande que después que el rey Jerjes hizo el puente de naves en el mar Océano, por ventura tantas y tan grandes fustas no se juntaron sobre el agua, yo comencé una obra a la cual llamé Comedieta de Ponza. Y titulela de este nombre por cuanto los poetas hallaron tres maneras de nombres a aquellas cosas de que hablaron, es a saber: tragedia, sátira y comedia. Tragedia es aquella que contiene en sí caídas de grandes reyes y príncipes así como de Hércules, Príamo y Agamenón y otros tales, cuyos nacimientos y vidas alegremente se comenzaron y grande tiempo se continuaron y después tristemente cayeron. Y de hablar de estos usó Séneca el mancebo, sobrino del otro Séneca, en las sus Tragedias, y Juan Bocacio en el libro De casibus virorum illustrium.

Sátira es aquella manera de hablar que tuvo un poeta que se llamó Sátiro, el cual reprehendió muy mucho los vicios y loó las virtudes; y de esta después de él usó Horacio, y aun por esto dijo Dante:


el altro è Oracio satiro qui vène etc.



Comedia es dicha aquella cuyos comienzos son trabajosos y tristes, y después el medio y fin de sus días alegre, gozoso y bienaventurado; y de esta usó Terencio Peno, y Dante en el su libro donde primeramente dice haber visto los dolores y penas infernales, y después el Purgatorio, y alegre y bienaventuradamente después el Paraíso. La cual Comedieta, muy noble señora, yo continué hasta que la traje en fin. Y certifícoos, a fe de caballero, que hasta hoy jamás ha salido de mis manos, no embargante que por los mayores señores, y después por otros muchos grandes hombres, mis amigos de este reino, me sea estada demandada.

Envíoosla, señora, con Palomar, y asimismo los ciento Proverbios míos y algunos otros Sonetos que ahora nuevamente he comenzado a hacer al itálico modo. Y esta arte halló primero en Italia Guido Cavalcante, y después usaron de ella Checo d'Ascholi y Dante, y mucho más que todos Francisco Petrarca, poeta laureado.

Y si algunas otras cosas, muy noble señora, os placen que yo por honor vuestro y de la casa vuestra haga, con infalible fucia os pido por merced, así como a menor hermano, me escribáis. Cuya muy magnífica persona y grande estado Nuestro Señor haya todos días en su santa protección y guarda.

De Guadalajara, a cuatro de mayo, año de cuarenta y tres.



Comedieta de Ponza





Indice