Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

Volumen 8 - carta nº 430

De JUAN VALERA
A   MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Bruselas, 24 junio 1887

Mi querido amigo Menéndez : Cediendo a los ruegos de mi mujer, que deseaba que yo consultase sobre mis males a cierto famoso médico, fui a París por tres días. He estado allí ocho; mas para divertirme no, sino para pasar las penas derramadas. Carmencita se puso enferma. Figúrese Vd. qué diversiones las nuestras en el Hotel.

En fin, ya estamos aquí de vuelta, sanos y salvos. Creí encontrar aquí, a mi vuelta, el tomo I de La Ciencia Española, que Vd. me anunciaba, así como algunos ejemplares de mis Apuntes, pero nada ha llegado. ¿Qué motivo hay para que tarde tanto Catalina en la publicación de estos libros?

Lo que he encontrado aquí, y para mí es lisonjero y curioso para todos, es la traducción, lindamente hecha en inglés, de los dos primeros cuadros de Gopa. Falta el cuadro tercero , que todo lo pone en solfa. Y falta acaso intencionalmente. Viene inserta la traducción en el Home Journal, donde, sin duda, no han querido ofender a los budistas yankees, bastante numerosos ya para erigir templos a Buda en Brooklyn y en Boston.

Envío a Vd. como cosa rara, y para que, si no le molesta, haga que lo digan ahí los periódicos, el suelto adjunto de dicho Home Journal. [1]

Adiós. Créame su afmo. amigo

Juan Valera

 

Valera-Menéndez Pelayo , p . 387.

[1] Se conserva con la carta.