Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

Volumen 3 - carta nº 213

De JUAN VALERA
A   MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Madrid, 23 diciembre [1878]

Mi querido amigo: Deseo que haya Vd. tenido feliz viage y que lo pase bien por ahí. Yo estoy bueno, pero muy flojo y premioso. No hago nada, y esto me desespera.

Sánchez Moguel vino a verme. Ya hablé con el director de Instrucción pública, empeñándome con ahinco en que la cátedra de Zaragoza salga a oposición. Hay dificultades grandísimas y dudo que logre vencerlas. El Director, no obstante, mostró el mejor deseo.

Mucha gana tengo de poder decir a Vd. ¡ya están los Persas traducidos! pero estoy días ha que no valgo para nada. Hasta Doña Luz va a resentirse mucho de esta postracion de mi espírítu.

Si no ha leído Vd. los diez capítulos que van escritos, le ruego los lea y me diga su opinión franca. Van publicados siete capítulos, en los n. os 71 y 73 de la Revista Contemporanea, y los capítulos 8.º, 9.º y 10.º saldrán en el n.º 74.

Adiós. Vd., que es más activo que yo, debe traducir Los Siete sobre Tebas. A ver si los trae traducidos cuando vuelva por aquí.

Créame Vd. su afmo.

J. Valera

 

Valera - Menéndez Pelayo, p. 47.