Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

Volumen 12 - carta nº 346

De LEOPOLDO ALAS
A   MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Oviedo, 14 junio 1893

Muy querido amigo: He recibido y le agradezco en lo mucho que vale el tomo 4.º de la Antología de poetas líricos castellanos, del cual hablaré en cuanto lo lea, en varios periódicos, entre ellos El Imparcial . Aplaudo su decisión de venir a ésta para septiembre, aunque sea esto contra mi deseo de estrechar pronto su mano. Ahora ya no van quedando estudiantes, hoy faltarían catedráticos y en la segunda quincena de septiembre, allá hacia el 20, es cuando está mejor esto, más animado, y catedráticos y estudiantes y demás gente de letras, podrán recibir a Vd. como quieren y es merecido.

No deje de venir dispuesto a visitar Covadonga. ¡Impresión solemne de las que hacen época! Yo no la había visto hasta el año pasado. Gran emoción.

Me dice el editor Lasante que Vd. le dijo que tendría gusto en escribir algo acerca de Shelley para nuestra traducción de Los Cenci y Prometeo libertado. Para conseguir ese prólogo dejamos la publicación del tomo para septiembre, de modo que tiene Vd. todo el verano para hacerlo; se trata de una cosa breve, pero que por ser de Vd. tendrá infinita sustancia y valor infinito. No quiero yo robarle muchas horas, pues no puedo pagarlas a peso de oro. La cuestión es el nombre de Vd. y una nota del juicio e impresión de Vd. De la parte molesta, de datos bibliográficos y otros pormenores, me encargo yo en el trabajo modesto que seguirá al prólogo de Vd. Mi idea en estos prólogos es esta: lo que piensa y siente un español notable de un extranjero notable, particularmente de la obra que se traduce.

Suyo siempre devoto admirador y amigo,

Leopoldo Alas

 

Clarín - Menéndez Pelayo II , p. 83-84.