Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

91

Extrañarás (dice en el prólogo de la misma obra) haber dado a la emprenta este libro en extranjera patria; respóndate la Elegía que escribí sobre mi peregrinación, sino voluntaria, forzosa; y sino forzosa, ocasionada por algunos que, inficionando la república, recíprocamente falsos, venden por antídoto el veneno a los que militan debajo del solio.

 

92

Dedicó su Luis dado de Dios a Luis y Anna, al rey Luis XIII; sus Academias, a la Reina; La culpa del primer Peregrino, a la duquesa de Orleans; El siglo pitagórico, al mariscal Bassompierre. Sabido es que la reina de Francia, Ana, era infanta de España, hermana de Felipe IV.

 

93

Don Adolfo de Castro hablando de este auto y de la quema figurada de Enríquez, refiere, sin expresar su origen, la siguiente anécdota: -«Es fama, que hallándose Enríquez en Amsterdam, topó un día con un español, su amigo, recién llegado a aquellas tierras, y como este le dijese: «¡Oh señor Enríquez! yo vi quemar vuestra estatua en Sevilla». Respondió prestamente con gran risa. -«Allá me las den todas». -(Historia de los judíos en España, 1847.)

 

94

El capitán Villarreal, portugués, íntimo amigo de nuestro Enríquez, y como él tachado de judaizante, escribió al frente de las Academias una apología de ésta obra. Había publicado, en 1637, su librillo intitulado: Color verde, discurso en prosa sobre las excelencias de este color. Compuso también una Política.

 

95

La comedia: El Capellán de la Virgen, San Ildefonso, es de Lope; la publicó en su Parte diez y ocho; no consta otra de este título en los catálogos.

 

96

Tal vez se querrá sacar partido de esta coincidencia con el año en que fue Enríquez Gómez penado por el Santo Oficio. Previniendo el argumento, diremos: que el Tribunal hubiera declarado en su sentencia el supuesto disfraz usado por Enríquez, y que este no hubiera firmado su amistosa dedicatoria con un nombre falso, que en tal suposición, solamente podía tener por objeto el encubrirse para con el público.

Añadiré otro dato adquirido últimamente. El señor don Pascual Gayangós posee un manuscrito (copia, fines del siglo XVII o principios del siguiente) de la comedia Santa Pelagia, «escripta (dice una nota puesta a su fin de la misma letra) por el ingenioso don Fernando Zárate, en Madrid. Copióla de sus obras, Isidro Rodríguez». -Tengo en fin a la vista el otro manuscrito.

 

97

Pudo Fajardo atribuir allí el apellido La Hoz i don Fernando de Zárate, confundiendo a éste en su memoria con don Alonso de Zárate y La Hoz, ingenio matritense, gentil hombre de la casa de S. M. el rey Felipe IV, que estando empleado en Flandes publicó:

Rato de placer, dividido en tres fábulas de la antigüedad, en quintillas. -Bruselas, en casa de Juan Mommarte, 1653; 8.º -Murió en Madrid, año 1677.

 

98

La cita en las Academias morales el apologista del autor, Fernández de Villa-real, como representada en Madrid con aplauso.

 

99

Consta por su final que fue la primera que compuso.

 

100

Hay una comedia de este mismo título impresa en la Parte treinta y una (1669), y allí atribuida al Maestro Tirso de Molina (fray Gabriel Tellez), que no la insertó entre las suyas. Es muy probable que sea la de Enríquez Gómez.