Jornada II
|
|
Dentro grita de pastores, y salen cantando todos los
músicos, y detrás dellos CÉFALO, ERÓSTRATO y CLARÍN, de villanos, con dones
en las manos, excepto CLARÍN, que no le
trae.
|
CORO
DE HOMBRES |
Venid, moradores de Lidia, venid, |
|
venid, que hoy de marzo la luna se cumple, |
|
en que partidos el día y la noche, |
|
iguala Diana las sombras y luces. |
|
Venid, y trayendo de rosas y flores, |
5 |
de fieras y aves los dones comunes, |
|
las unas sus rizos coronen guirnaldas, |
|
las otras sus aras adornen perfumes. |
|
|
|
TODOS |
Venid, que hoy de marzo la luna se cumple. |
|
|
|
ERÓSTRATO |
Pues ya el día amaneció |
10 |
en que estos montes saluden |
|
de Diana el templo, a cuyo |
|
fin tantas gentes concurren. |
|
Bien entre ellos mi rencor |
|
disfrazado me introduce, |
15 |
haciendo que este villano |
|
traje encubra y disimule, |
|
persona y intento, pues |
|
como entre todos me oculte, |
|
verán Venus, Amor y Aura |
20 |
que si hay quien su pompa injurie, |
|
hay quien sus agravios vengue; |
|
y así, con todos procure |
|
mezclarme, diciendo, a fin |
|
de que mi error ejecute. |
25 |
Venid, y tejiendo con blancos azares |
|
los rojos claveles, violetas azules, |
|
las unas, sus rizos coronen guirnaldas, |
|
las otras, sus aras adornen perfumes. |
|
|
|
TODOS |
Venid, que hoy de marzo la luna se cumple, |
30 |
en que partidos el día y la noche |
|
iguala Diana las sombras y luces. |
|
|
|
|
(Vanse todos, y quedan CÉFALO y CLARÍN.)
|
CÉFALO |
Sigue, Clarín, esa tropa. |
|
|
|
CLARÍN |
El juicio que nunca tuve, |
|
tus cosas quitarme intentan. |
35 |
|
|
CÉFALO |
¿Pues qué hay hoy que en ellas
culpes? |
|
|
|
CLARÍN |
Noble en Tinacria naciste, |
|
y como nunca se unen |
|
de la fortuna y la sangre |
|
las vanas solicitudes, |
40 |
cansando al mundo vivías, |
|
|
-272- |
por lo mal que en él se sufren |
|
sobre escaseces de pobre |
|
las vanidades de ilustre. |
|
Quiso Dios y tu ventura, |
45 |
que en este estado te acude |
|
la herencia de un tío, que en Lidia |
|
mataron sus senectudes, |
|
con cuyas nuevas alegre, |
|
por estar puesto en costumbre |
50 |
que se regocije el vivo |
|
de lo que el muerto se pudre, |
|
a tomar la posesión |
|
venías, cuando en la cumbre |
|
de aquese monte los cielos |
55 |
quisieron que el eco escuches |
|
de una desmayada voz, |
|
y que de oírla resulte |
|
que una ninfa pague en sangre |
|
lo que otra en aire consume. |
60 |
Volvimos, porque no sea |
|
la relación pesadumbre, |
|
a buscar nuestros caballos, |
|
que por esos cerros huyen, |
|
cuando otra vez nos llamó, |
65 |
sin saber para qué use |
|
de voces contigo Amor, |
|
pues en lo tierno y lo dolo |
|
de tu condición, no dudó |
|
cuanto es diligencia inútil, |
70 |
quien siempre tuvo buen pleito, |
|
ver que a voces le reduce. |
|
Segunda vez a esta ninfa |
|
viste, y en vez de que busques |
|
los caballos y te vayas |
75 |
donde acomodado triunfes, |
|
veo que en una alquería |
|
te albergas, y en ella el lustre |
|
de tu esplendor, disfrazado |
|
en tosco sayal encubres. |
80 |
¿Qué es esto, señor? |
|
|
CÉFALO |
Clarín,
|
|
es un destino que induce, |
|
es un hado que domina |
|
y es una estrella que influyes. |
|
En busca de los caballos, |
85 |
para que seguir procure |
|
mi viaje, llegué a ese |
|
pobre albergue, donde supe |
|
que la luna, en que a Diana |
|
la rústica muchedumbre |
90 |
destas comarcas celebra, |
|
en este día se cumple, |
|
y que en su solemnidad |
|
eran a todos comunes |
|
los umbrales de su templo, |
95 |
para que todos tributen |
|
a sus ninfas las ofrendas, |
|
que en tibia trémula lumbre |
|
sacrifican para que, |
|
cuando sus aras ahúmen, |
100 |
suban al cielo en pavesas, |
|
cuyas condensadas nubes, |
|
como Elcino dice, la hacen |
|
deidad de sombras y luces; |
|
y siendo así, que por pocos |
105 |
días, más o menos, pude |
|
de tanta celebridad |
|
lograr el día, no acuses |
|
quedarme en aqueste traje |
|
en que mis dichas dispuse, |
110 |
pues, si la verdad te digo, |
|
bien que tú te la presumes, |
|
no solo curiosidad |
|
me mueve, pues no es bien dudes |
|
que con aquesta ocasión |
115 |
logren mis solicitudes |
|
el volver a ver aquella |
|
que, con divinas vislumbres, |
|
luciendo a par de Diana, |
|
a par de los cielos luce. |
120 |
Y así, ven tras esa tropa, |
|
que ya del templo descubre |
|
del dorado chapitel |
|
|
-273- |
almenas y balaústres. |
|
Mas no vengas sin ofrenda; |
125 |
de esas bellas flores pule |
|
siquiera algún ramillete, |
|
y tras mí con todos sube, |
|
pues yo, para disfrazar |
|
el alto intento que truje, |
130 |
iré diciendo con todos |
|
para que su aplauso ayude: |
|
«Venid», y mezclando de fieras y
aves |
|
matices que halaguen, lisonjas que adulen, |
|
las unas sus rizos coronen guirnaldas, |
135 |
las otras sus aras adornen perfumes. |
|
(Vase CÉFALO.)
|
|
|
CORO 2.º |
Venid, que hoy de marzo la luna se cumple. |
|
|
|
CLARÍN |
Ya que habiendo de seguir |
|
la tropa, es fuerza procure |
|
llevar ofrenda de aquesta |
140 |
huerta, algunas frutas hurte. |
|
|
|
|
(Sale RÚSTICO con máscara de
lebrel, y collar y pieles.)
|
RÚSTICO |
([Aparte]
|
¿Si se habrán cansado ya |
|
todos del pasado embuste |
|
de hacerme creer que soy |
|
monstruo? En aqueste lo apure.) |
145 |
¡Ha, pastor! |
|
|
CLARÍN |
¡Ay infelice!
|
|
¡Qué perro tan fiero acude |
|
a guardarlas! |
|
|
|
CLARÍN |
No, señor mastín, aguce |
|
contra mí las presas, que |
150 |
no he tocado una legumbre |
|
tan sola en toda su huerta. |
|
|
|
RÚSTICO |
¡Oye, aguarda!, ¿de quién
huyes? |
|
|
|
|
RÚSTICO |
No ya el cordelejo dure. |
155 |
Basta, pastor, y di quién |
|
a aquesta burla te induce. |
|
|
|
CLARÍN |
Fiestas hace y no me muerde, |
|
y si es que el discurso arguye |
|
que a una deidad cazadora |
160 |
un perro es don de gran fuste, |
|
se le he de llevar. ¡Tus, tus, |
|
Cito! |
|
|
RÚSTICO |
Por más que me atufe,
|
|
nada enmiendo; y pues no hay |
|
perro que con amo ayune, |
165 |
dejarme llevar de aqueste |
|
quiero. |
|
|
CLARÍN |
Tus, tus. ¿Cuál
acude?
|
|
¡Y luego dirán que no hay |
|
a perros viejos tus tuses! |
|
Traílla he de hacer de la honda. |
170 |
Ir conmigo no rehúses. |
|
|
|
RÚSTICO |
No haré, si a comer me llevas. |
|
|
|
CLARÍN |
Con todos ahora pronuncie: |
|
Venid, moradores, etc. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Descúbrese el templo; salen por una puerta los
hombres y por otra las mujeres, DIANA está en el trono, y sale
ERÓSTRATO,
CÉFALO,
CLARÍN y
RÚSTICO.)
|
TODOS |
Venid, moradores de Lidia, venid, |
175 |
venid, que hoy de marzo la luna se cumple, |
|
en que partidos el día y la noche, |
|
iguala Diana las sombras y luces. |
|
|
|
CORO 1.º |
Venid, y trayendo de rosas y flores, |
|
de fieras y aves los dones comunes, |
180 |
las unas sus rizos coronen guirnaldas, |
|
las otras sus aras adornen perfumes. |
|
|
|
TODOS |
Venid, que hoy de marzo la luna se cumple. |
|
|
|
-274- |
DIANA |
Rústicos moradores |
|
destos campos de Lidia, |
185 |
para que más la envidia |
|
de vuestros sacros loores |
|
ofenda a la deidad de los amores |
|
(pues para mí no ha habido |
|
ni dádiva ni ofrenda, |
190 |
sino la que pretenda |
|
publicar que este ha sido |
|
contra el amor empleo del olvido), |
|
id vuestros altos dones |
|
dando a mis ninfas bellas, |
195 |
y alternando con ellas |
|
las músicas canciones, |
|
decid para blasón de mis blasones... |
|
|
|
CORO 1.º |
Pues la vitoria mayor |
|
vencerse a sí mismo ha sido, |
200 |
muera el amor y viva el olvido, |
|
viva el olvido y muera el amor. |
|
|
|
ERÓSTRATO |
([Aparte.]
|
Mi soberbia el primero |
|
a la ofrenda me lleva. |
|
La voz el labio mueva, |
205 |
no el corazón, si espero |
|
lograr postrado lo que altivo muero.) |
|
(Llega a una NINFA
con el arco y flecha.)
|
Si el arco de Amor, ¡oh, bella |
|
deidad!, el mayor trofeo |
|
para Venus es, bien creo |
210 |
que este vengue a Diana bella, |
|
pues su estrella |
|
verá que a esta media luna |
|
no hay ninguna |
|
fiera que no sea inferior, |
215 |
y más cuando su esplendor |
|
diga, de su flecha herido: |
|
¡Muera el amor y viva el olvido! |
|
¡Viva el olvido y muera el amor! |
|
|
|
|
(Llega CÉFALO a POCRIS, con un ramillete o
guirnalda.)
|
CÉFALO |
Cobarde a hablarla llego. |
220 |
¿Cómo podré, divino |
|
amor, si a tu destino |
|
los influjos no niego, |
|
de yelo hablar y padecer fuego? |
|
|
|
POCRIS |
¡Cielos!, ¿qué es lo que
miro? |
225 |
¿No es este el estranjero? |
|
|
|
|
POCRIS |
Muerta, al verla respiro. |
|
|
|
CÉFALO |
([Aparte.]
|
¡Oh, si hablara sin voces el suspiro!) |
|
Azucena y rosa ves |
230 |
en iris, cuya belleza |
|
símbolo es de la pureza |
|
y sangre de Venus es, |
|
y así, a tus pies, |
|
rosa y azucena, infiero |
235 |
lisonjero |
|
don, pues una es del candor |
|
imagen y otra el verdor |
|
dice, en púrpura teñido: |
|
¡Muera el amor y viva el olvido! |
240 |
|
|
TODOS |
¡Viva el olvido y muera el amor! |
|
|
|
POCRIS |
De azucena y rosa fuera |
|
acepto el don que me das, |
|
si la blancura no más |
|
sin la púrpura viniera. |
245 |
|
|
CÉFALO |
Mal pudiera, |
|
si la vi en sangre teñida. |
|
|
|
POCRIS |
¡Ay de mi vida, |
|
si se acuerda del dolor! |
|
|
|
CÉFALO |
¡Y ay de la mía!, al rigor |
250 |
de haber de decir rendido: |
|
¡Muera el amor y viva el olvido! |
|
|
|
TODOS |
¡Viva el olvido y muera amor! |
|
|
|
CLARÍN |
Estrafalaria beldad, |
|
que ni turba ni embraza. |
255 |
Este lebrel para caza, |
|
|
-275- |
en nombre mío tomad. |
|
|
|
RÚSTICO |
¡Qué maldad! |
|
¿Yo lebrel de mi mujer? |
|
|
|
FLORETA |
Agradecer |
260 |
debo el don por el mejor. |
|
|
|
|
RÚSTICO |
¿De qué lo habéis vós
sabido? |
|
|
|
CLARÍN |
¡Muera el amor y viva el olvido! |
|
|
|
TODOS |
¡Viva el olvido y muera el amor! |
265 |
|
|
CORO 2.º |
Todos de nuestro ejercicio |
|
las primicias dedicamos. |
|
|
|
CORO 1.º |
Y todas las acetamos |
|
de Diana en sacrificio. |
|
|
|
DIANA |
Yo, propicio |
270 |
a vuestro justo desvelo, |
|
culto y celo, |
|
os ofrezco mi favor, |
|
que no es el oro el valor, |
|
sino el haber repetido: |
275 |
|
|
|
(Dentro AURA.)
|
AURA |
¡Viva el amor y muera el olvido! |
|
¡Muera el olvido y viva el amor! |
|
|
|
DIANA |
Esperad, que nueva voz, |
|
sacrílegamente infiel, |
|
en los coros de Diana |
280 |
cláusula de Venus es. |
|
|
|
TODOS |
A nadie vemos, y solo |
|
sentimos, al parecer, |
|
un viento que blando inspira. |
|
|
|
DIANA |
Pues te oyen y no te ven, |
285 |
¿quién eres? ¡Oh, tú
del aire |
|
veloz vaticinio! |
|
|
|
(Vase AURA en el
aire, en un carro tirado de dos camaleones, y cantando baja al
tablado, atravesándole por delante de todos, y vuelve a
subir por la otra parte, con el último verso.)
|
AURA |
¿Quién,
|
|
perturbando en tus aplausos |
|
la ingratitud de tu fee, |
|
sin que la impidas la entrada, |
290 |
penetrar puede y romper |
|
las claraboyas al templo, |
|
y las cercas al vergel, |
|
entre amor y olvido, |
|
publicando que |
295 |
no enmienda al amar |
|
el aborrecer? |
|
No, pues, de ingrata blasones, |
|
que bien puede una mujer |
|
mantenerse en ser constante, |
300 |
sin pasar a ser crüel, |
|
y es darle tiempo al estremo, |
|
querer no haya medio, pues |
|
entre el favor de su agrado |
|
y el odio de su desdén, |
305 |
puede partirse el camino, |
|
a cuya causa hay quien fiel, |
|
penetrando tus umbrales, |
|
repita una y otra vez |
|
que contra el olvido |
310 |
amor viva, pues |
|
no enmienda al amar |
|
el aborrecer. |
|
(Vase.)
|
|
|
DIANA |
Traición en el templo hay |
|
de algún amante, por quien |
315 |
quiere Júpiter que el viento |
|
estas noticias me dé. |
|
|
|
ERÓSTRATO |
¡Ay de mí, si me conoce!, |
|
pues en llegando a saber |
|
el intento con que vine, |
320 |
¿qué disculpa he de tener? |
|
|
|
CÉFALO |
¡Ay de mí, si en mí
repara!, |
|
pues es fuerza conocer |
|
que la intención que me trajo, |
|
afecto del amor fue. |
325 |
|
|
CLARÍN |
¡Ay de mí, si ve que quiero |
|
a esta maldita mujer! |
|
|
|
RÚSTICO |
¡Ay de mí, si se le antoja, |
|
que el perro que rabia es! |
|
|
|
-276- |
DIANA |
A todos miro, y en nadie |
330 |
el alma penetro. ¿Qué |
|
poder soberano hay |
|
que se oponga a mi poder? |
|
¿Yo de Júpiter segunda |
|
hija no soy? ¿No soy quien |
335 |
en mayorazgos de luz |
|
parte al sol el rosicler? |
|
¿No soy la que con tres rostros, |
|
siendo mis imperios tres, |
|
Diana en la verde selva, |
340 |
luna en el azul dosel |
|
y Proserpina en el negro |
|
centro, los mortales ven |
|
tal vez presidir opuesta, |
|
y favorable tal vez? |
345 |
Y dejando la deidad |
|
aparte, ¿no soy la que |
|
de los montes de la Luna |
|
predomina la altivez, |
|
cuyas venenosas plantas, |
350 |
inficionadas, hacer |
|
prodigios se miran, cuantos |
|
al hombre mudan el ser? |
|
Pues madre de horror y miedo, |
|
les trueco el semblante, bien |
355 |
empañándole a él la faz, |
|
como a todo el día la tez. |
|
¿Pues cómo, oh deidad, oh
maga2, |
|
no alcanzo, ¡ay de mí!, a saber |
|
quién me ofende, quién me
injuria, |
360 |
ni quién me ultraja, ni quién |
|
la luz de mi penetrar, |
|
la fuerza de mi entender |
|
impide? Mas, ¡ay de mí!, |
|
vuelvo a decir otra vez, |
365 |
que si contra iras de amor |
|
hizo bando mi esquivez, |
|
¿qué mucho, cielos, qué
mucho |
|
que todos contra mí estén |
|
banderizados los dioses, |
370 |
pues perturbada la ley, |
|
cuando de mí recusados, |
|
están sobornados dél? |
|
Mal hubiesen una lluvia |
|
de oro, una adúltera red, |
375 |
y en los caistros de un cisne, |
|
los verdores de un laurel. |
|
Esos profanados dones |
|
dejad, arrojad, romped, |
|
que con sospechas de alguno, |
380 |
ninguno he de agradecer. |
|
Salid, pues, salid, villanos, |
|
del templo, y todas después |
|
cerrad sus puertas, que más |
|
no se han de abrir, hasta que |
385 |
deste oprobio, este baldón |
|
el fin sepa, y ay de aquel |
|
por quien el aire me avisa, |
|
tras cuyos ecos iré; |
|
pues aunque todos los dioses |
390 |
favor a algún traidor den |
|
contra mí, no contra mí |
|
han de mantenerle, al ver |
|
que penetrando el supremo |
|
solio, subo a proponer |
395 |
a Júpiter mi querella, |
|
aunque recele, y aunque |
|
tema que de su delito, |
|
siendo reo, le haga juez, |
|
que en Júpiter aun no es fácil |
400 |
obrar mal y juzgar bien, |
|
y más cuando voy |
|
a alegar contra él, |
|
que enmienda al amar |
|
el aborrecer. |
405 |
|
|
POCRIS |
Sube al sacro solio, sube, |
|
sube al supremo dosel, |
|
y pues a todas nos toca, |
|
de parte de todas ve. |
|
|
|
TODAS |
Y sepa que va |
410 |
a alegar contra él, |
|
|
-277- |
que enmienda al amar |
|
el aborrecer. |
|
|
|
|
(Huyen todos y desaparécese DIANA.)
|
|
|
CLARÍN |
Eso no, señor lebrel, |
415 |
que pues no vuelven los dones, |
|
ha de ir conmigo usted. |
|
|
|
|
(Vase RÚSTICO, y CLARÍN.)
|
ERÓSTRATO |
Aunque su enojo me dio |
|
qué dudar y qué temer, |
|
perdido en su ausencia el miedo, |
420 |
detrás de aqueste cancel |
|
me he de quedar escondido, |
|
que no tengo de perder |
|
la ocasión de mi venganza, |
|
por si no la hallo otra vez. |
425 |
(Vase.)
|
|
|
CORO |
Pues hemos quedado solas, |
|
el templo a cerrar volved. |
|
No en ausencia de Diana |
|
esté abierto. |
|
|
|
(Vanse las NINFAS.)
|
|
CÉFALO |
No dicen, si no le cierran |
430 |
al aire, que dijo... |
|
|
|
CÉFALO |
Que puede una ser constante, |
|
sin pasar a ser crüel. |
|
|
|
|
|
|
CÉFALO |
Porque
|
435 |
no enmienda al amar |
|
el aborrecer. |
|
|
|
POCRIS |
Sí, mas vós, ¿cómo
aquí solo |
|
os quedáis? |
|
|
CÉFALO |
Como no sé
|
|
la senda que me desvía |
440 |
de vós. |
|
|
|
|
POCRIS |
Pues ¿cómo
|
|
viéndola no la sabéis? |
|
|
|
CÉFALO |
¿Quién quita verla los ojos |
|
y no acertarla los pies? |
445 |
|
|
POCRIS |
Por eso os la enseño yo. |
|
Idos, forastero; ved |
|
que el templo se ha de cerrar |
|
y que empieza a anochecer. |
|
|
|
CÉFALO |
Sí haré, pero permitidme |
450 |
que estrañe que, al tiempo que |
|
vós me mandáis que me vaya, |
|
que me quede me mandéis. |
|
|
|
POCRIS |
¿Yo, que os quedéis?
¿Cuándo? |
|
|
CÉFALO |
Cuando
|
|
decís que me vaya. |
|
|
POCRIS |
Pues
|
455 |
el advertiros que os vais, |
|
¿es deciros que os quedéis? |
|
|
|
CÉFALO |
Sí, que el oír es criado |
|
tan mal mandado del ver, |
|
que todo lo que le dicen |
460 |
siempre lo entiende al revés. |
|
Y así, entre veros y oíros, |
|
perdonad si descortés |
|
abandona el corazón |
|
lo que oye por lo que ve. |
465 |
|
|
POCRIS |
Perdonadme vós a mí, |
|
que no me atrevo a entender |
|
plática que a mis oídos |
|
llega la primera vez. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CÉFALO |
¿Cristales no escuchasteis? |
|
|
POCRIS |
Sí escuché;
|
|
mas con la plática, estrellas o
flores, |
|
cristales o aves, ¿qué tienen que
ver? |
475 |
|
|
CÉFALO |
Preguntádselo al ardor |
|
de aquella primera estrella; |
|
veréis que en blando rumor |
|
del aire que inspira, responde por ella... |
|
|
|
-278- |
|
(Atraviesa AURA en
un carro por el tablado.)
|
AURA |
¿Qué estrella no influye afectos de
amor? |
480 |
|
|
CÉFALO |
Al verde botón que esconde |
|
de aquella flor el matiz |
|
lo preguntad; veréis dónde, |
|
dudando si nace, el aire responde... |
|
|
|
AURA |
¿Qué flor no es de amor un concepto
feliz? |
485 |
|
|
CÉFALO |
Al tierno dulce clamor |
|
lo preguntad de aquel ave; |
|
veréis como a su dolor |
|
el aire responde, diciendo suave... |
|
|
|
AURA |
¿Qué cláusula no es un gemido
de amor? |
490 |
|
|
CÉFALO |
Preguntádselo al sonido |
|
de aquese cristal, que herido |
|
baja del monte al vergel; |
|
veréis que responde el aire por
él... |
|
|
|
AURA |
Aquí esta el amor, pues aquí se hace
el ruido. |
495 |
|
|
POCRIS |
¿Qué importa que ame la bella |
|
luz, ni que amen, ¡ay de mí!, |
|
matiz, rumor, y querella, |
|
si nunca han de ser ejemplar para mí |
|
el ave, el cristal, ni la flor, ni la
estrella? |
500 |
Idos, pues, que siento ruido. |
|
|
|
CÉFALO |
Yo, ¡ay infelice!, me iré, |
|
mas con una condición. |
|
|
|
|
CÉFALO |
No haréis mucho, que es muy
fácil. |
505 |
|
|
|
CÉFALO |
No diré
|
|
hasta que vós la digáis, |
|
por ver si el alma me veis. |
|
|
|
POCRIS |
Esto es querer cortesano |
|
decir que es ella después. |
510 |
|
|
|
|
|
|
|
LOS DOS |
No enmienda al amar |
|
el aborrecer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LOS DOS |
Que siendo constante |
|
y no siendo cruel, |
|
no enmienda al amar |
525 |
el aborrecer. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Sale FLORETA.)
|
FLORETA |
El templo cierran, y yo, |
|
como no soy ninfa dél, |
|
fuera he quedado, y no acaso, |
|
si para discurrir es, |
530 |
¿qué se habrá Rústico
hecho, |
|
que día de tal placer |
|
no ha parecido? Hacia dónde |
|
vaya a buscarle no sé. |
|
|
|
|
(Salen CLARÍN y RÚSTICO.)
|
CLARÍN |
¿Por dónde mi amo
echaría? |
535 |
Conmigo a buscarle ven. |
|
¡Cito, to, pues ya tu amo |
|
soy! |
|
|
RÚSTICO |
Y se le echa de ver
|
|
que es amo, pues solo cuida |
|
del mandar y no el comer. |
540 |
Mas sígole, porque otro |
|
en otra tema no dé. |
|
|
|
|
|
|
|
CLARÍN |
¿La ninfa de mala mano? |
545 |
|
|
|
CLARÍN |
Dígame uced, reina mía, |
|
si sabe por dónde fue |
|
|
-279- |
un amo que Dios me dio. |
|
|
|
FLORETA |
Dígame si sabe usted |
550 |
de un maridillo que a mí |
|
me dio el diablo. |
|
|
RÚSTICO |
Yo sé dél,
|
|
por señas de que a estas horas, |
|
sin saber cómo o por qué, |
|
me dice que está hecho un perro. |
555 |
|
|
|
|
(Vase RÚSTICO.)
|
CLARÍN |
No le peguéis,
|
|
que para los jabalíes |
|
es una pieza de rey, |
|
y pues maridos y amos |
|
no son prendas de perder, |
560 |
de nuestras cosas hablemos |
|
y busquémoslos después, |
|
y así, Floreta, sabrás |
|
que él se ha quedado, por ver |
|
a una ninfa de retorno; |
565 |
yo me he quedado con él |
|
tan solo por verte a ti. |
|
|
|
FLORETA |
Y diga, amante novel, |
|
¿cómo es eso de retorno? |
|
¿Soy yo mula de alquiler? |
570 |
|
|
CLARÍN |
Hazte tú de propriedad; |
|
y si he hablado descortés, |
|
enmiéndenlo. |
|
|
|
|
|
|
|
(Sale RÚSTICO, con cabeza de
jabalí.)
|
RÚSTICO |
¿Qué llego a
ver?
|
|
No ha de pasar ante mí |
575 |
de tal abrazo la fee. |
|
|
|
|
|
|
|
RÚSTICO |
Eso es por honrarme usted. |
580 |
([Aparte.]
|
Jabalí me han hecho. ¿Pero |
|
de qué me quejo?, ¿de
qué?, |
|
si en no haberme hecho venado, |
|
me han hecho mucha merced. |
|
Mas vengarase en los dos |
585 |
mi furia, empezando en él.) |
|
|
|
CLARÍN |
¡Ay, qué Adonis del trapillo! |
|
¿Sin por qué, ni para
qué |
|
me da muerte un jabalí? |
|
|
|
FLORETA |
Tu perro te ayude, pues |
590 |
él, para los jabalíes, |
|
es una pieza de rey. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
(Vase RÚSTICO, y sale CÉFALO.)
|
CLARÍN |
¡Perro mío, de hoy acá |
|
a darme la vida ven! |
|
|
|
CÉFALO |
Clarín, ¿de qué das
voces? |
595 |
|
|
CLARÍN |
¡Ay, es un puerco que me ha muerto a
coces! |
|
|
|
|
CLARÍN |
Lo uno no merecí, lo otro tampoco. |
|
|
|
|
CLARÍN |
¿Coces a mí, que lacayuelo he
sido? |
600 |
|
|
|
CLARÍN |
De que un perro me ha dado pan de perro, |
|
pues huyendo se aleja |
|
de un jabalí, y en su poder me deja. |
|
|
|
CÉFALO |
¿Quién?, que aquí no hay
persona. |
605 |
|
|
CLARÍN |
¿Coces a mí, galán de una
fregona? |
|
|
|
|
CLARÍN |
Sí haré, en dejando tú tus
aventuras, |
|
con que en las selvas eres |
|
|
-280- |
amante de novela. |
|
|
CÉFALO |
¿Cómo quieres
|
610 |
que me ausente de aquella |
|
que, imperioso destino de mi estrella, |
|
no solamente el día |
|
en estos montes, mas la noche fría, |
|
cual ves, me tiene en calma, |
615 |
rémora de la vida, imán del
alma, |
|
y con mortal despecho, |
|
un Etna el corazón, volcán el
pecho, |
|
siempre que a verla llego |
|
todo es decirme, ¡ay, triste!... |
|
|
|
(Dentro TODOS.)
|
|
CÉFALO |
Pero, ¿qué confusas voces |
|
son estas que, de los vientos |
|
adivinadas, las hurta, |
|
antes de oírlas, el eco? |
|
|
|
CLARÍN |
No sé, pero a aquella parte |
625 |
se ve un pavoroso incendio |
|
que de la noche desmiente |
|
la obscuridad. |
|
|
CÉFALO |
Hacia el templo
|
|
es de Diana. |
|
|
CLARÍN |
Y aun él
|
|
el que se abrasa, pues dentro |
630 |
es donde se oye el confuso |
|
clamor decir... |
|
|
|
(Dentro TODOS.)
|
|
CÉFALO |
¿Quién nos dirá lo que ha
sido? |
|
|
|
CLARÍN |
¿Quién lo ha de decir más
cierto |
|
ni claro que el fuego mismo? |
635 |
|
|
|
(Sale ERÓSTRATO.)
|
ERÓSTRATO |
Logrose mi atrevimiento; |
|
la llama que de sus aras, |
|
en sagrado culto ardiendo, |
|
era su mayor aplauso, |
|
será su mayor desprecio. |
640 |
|
|
|
ERÓSTRATO |
No lo sé,
|
|
que ese asombro, ese despecho, |
|
esa desesperación, |
|
ese escándalo, ese estruendo |
|
me ha dejado tan sin mí |
645 |
de mí, ¡ay de mí!, tan
ajeno, |
|
que de quien soy olvidado, |
|
de lo que fui no me acuerdo. |
|
Pero ese estrago lo diga, |
|
cuando de su saña huyendo, |
650 |
a los montes a ampararme |
|
voy de mí contra mí mesmo. |
|
¡Aura!, ya que de los aires |
|
tienes el veloz imperio, |
|
anima la llama tú, |
655 |
que yo encendida la dejo. |
|
(Vase, y sale AURA
en lo alto, sobre una salamandra.)
|
|
|
AURA |
Sí haré, que si de amor y ira |
|
partimos los dos estremos, |
|
es bien que de ira y amor |
|
partamos los elementos, |
660 |
y pues el fuego te toca |
|
que encendió tu atrevimiento, |
|
y a mí el aire que le avive, |
|
arda todo. |
|
|
|
CÉFALO |
El templo es el que se abrasa, |
665 |
que en humo y llamas envuelto |
|
de más cerca se divisa. |
|
Conmigo ven. |
|
|
|
CÉFALO |
De socorrer a quien pueda. |
|
|
|
CLARÍN |
Ve tú, que eres caballero. |
670 |
Que los socorros jamás |
|
|
-281- |
tocan a los lacayuelos. |
|
|
|
|
CLARÍN |
Por sola una cosa quiero |
|
entrar, y es por ver si hallo |
675 |
quemadas cuantas hay dentro. |
|
|
|
|
(Vanse los dos, y descúbrese la perspectiva del
incendio, y AURA volando
sobre el fuego, y van pasando las ninfas, y se entran, como van
diciendo los versos.)
|
NINFA 1.ª |
Moradores destos riscos... |
|
|
|
NINFA 2.ª |
Pastores destos desiertos... |
|
|
|
NINFA 3.ª |
Cazadores destas selvas... |
|
|
|
TODOS |
Acudid, acudid presto. |
680 |
|
|
UNO |
El gran templo de Diana, |
|
abrasado Mongibelo, |
|
arde en pavesas. |
|
|
OTRO |
Vesubio
|
|
su gran fábrica se ha vuelto. |
|
¡Fuego! |
|
|
VOZ 1.ª |
¡Que me abraso, fuego!
|
685 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AURA |
Aunque más acudáis todos, |
690 |
en vano será el intento, |
|
si fénix de tanta hoguera, |
|
yo con mis alas le enciendo. |
|
|
|
|
(Salen CÉFALO y CLARÍN.)
|
CÉFALO |
Entre las caducas ruinas |
|
que ya el voraz elemento |
695 |
unas de su centro arranca |
|
y otras reduce a su centro, |
|
he de arrojarme... |
|
|
|
CÉFALO |
Por si venturoso puedo, |
|
aunque sobre mí se venga |
700 |
toda su máquina al suelo, |
|
socorrer alguna vida. |
|
|
|
|
|
VOZ 3.ª |
¡Que me quemo! ¡Fuego! |
705 |
|
|
|
|
|
AURA |
A pesar de sus clamores, |
|
¡arda todo! |
|
|
|
|
(Sale POCRIS,
tropezando, y dice antes de salir:)
|
|
CÉFALO |
Hacia allí se oyó el acento. |
|
Si fuera el báratro, entrara |
|
su abismo. |
|
|
|
(Ahora sale POCRIS.)
|
POCRIS |
¡Válgame el
cielo!
|
|
¿Cómo, donde todo es llama, |
|
en solo sombras tropiezo? |
715 |
¿De qué me sirven las luces, |
|
si a ver, ¡ay de mí!, no
acierto? |
|
|
|
CÉFALO |
No temas, pues, mariposa. |
|
Yo por ti de amor no temo |
|
la llama, por más que activa |
720 |
quiera abrasarme. |
|
|
POCRIS |
¿Quién? Pero
|
|
ni el aliento, ni la voz, |
|
la vida, ni el alma puedo |
|
usar. ¿Qué mucho, si faltan |
|
alma, vida, voz y aliento? |
725 |
(Cae
desmayada.)
|
|
|
CÉFALO |
En mis brazos ha caído; |
|
¿pues qué aguardo?, ¿pues
qué espero? |
|
Y si solo en esta vida |
|
logradas mis dichas llevo, |
|
arda el templo de Diana. |
730 |
|
|
|
(Vase, llevándola en los brazos.)
|
AURA |
Sí arderá; mas no por eso |
|
Pocris dejará de arder, |
|
pues va de uno en otro incendio, |
|
donde su lamento diga, |
|
cifrando esotros lamentos... |
735 |
|
|
VOZ 1.ª |
(Dentro.)
|
¡Que me abraso! ¡Fuego! |
|
|
|
|
-282- |
|
|
TODOS |
¡A la torre, al claustro, al templo! |
740 |
|
|
|
|
|
|