Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

141

«Lanzarote and Don Quixote», Studies in the Literatures of Spain. Sixteenth and Seventeenth Centuries, ed. de Michael J. Ruggerio, en Folio. Papers on Foreign Languages and Literatures, 10 (September 1977), 55-68.

 

142

«Paréceme, señora Catalina, / que buscar este virgo es escusado, / que mi pobre rocín, de muy cansado, / menos le halla cuanto más camina» (Poesía erótica, nº 119, vv. 1-4, p. 236); en «Vocabulario», p. 348, equivale a penis.

 

143

Cela (III, 324). Ángel Iglesias Ovejero, «Eponimia: motivación y personificación en el español hablado», Boletín de la Real Academia Española, 61 (1981), 297-348, en p. 337; «Figuración proverbial y nivelación en los nombres propios del refranero antiguo: figuras vulgarizadas del registro culto», Criticón, 28 (1984), 5-95, p. 69.

 

144

«Antonio de Nebrija creyó que Lanzarote es una corrupción de Lanza-rota» (Joseph de Viera y Clavijo, Noticias de la Historia General de las Islas de Canaria, Madrid, 1772-83, I, 54), aun refiriéndose al topónimo. Poesía erótica: «su lanza entera y sana» (nº 3, v. 38); «aflojó la lanza y doblegóse» (nº 122, v. 11); y Cela, III, 329-30.

 

145

Según Corominas-Pascual (Diccionario, s. v. Cuja), procede de cuxa 'muslo' y apenas se aplica sino «a una pieza de la armadura»; está en el origen de Quijote.

 

146

Raymond Foulché-Delbosc, «Poésies attribuées à Góngora», Revue Hispanique, 14 (1906), 71-114, p. 107, nº 42, vv. 67-70: «en su messa viciosa / ay gigote de señores, / pepitoria de priores / y picadillo de auades».

 

147

Madness and Lust: A Psychoanalytical Approach to Don Quixote (California University Press, 1983).

 

148

«Por traslación se llama también el hombre de buen nacimiento, que no tiene ocupación alguna, y anda todo el dia de una parte à otra, gastando el tiempo inutilmente: y assi se dice Fulano es un Caballéro andante, está hecho un Caballéro andante. Lat. Vagus atque otiosus eques» (ed. facsímil, Madrid: Gredos, 1984, s. v.).

 

149

Ed. de Luciano García Lorenzo, Anales Cervantinos, 17 (1978), 259-73, vv. 277-78 y 286-91.

 

150

Libro de Buen Amor, ed. crítica de Joan Corominas (Madrid: Gredos, 1967), p. 370, nota. Viene a coincidir con Francisco Rodríguez Marín, ed. de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (Madrid: Atlas, 1947-49), I, 236, nota 3.