Poema heroico en memoria
de la gloriosa defensa de la Capital de Buenos Aires contra
el ejército de 12.000 hombres que le atacaron los
días 2 a 6 de julio de 1807 Buenos Aires, en la Real
Imprenta de los Niños Expósitos, 1808.
| Hijo de Apolo, tu sublime
acento | | |
| Suspende un tanto, mientras el furor mío | | |
| Lanzándolo
del pecho, a su sosiego | | |
| Tornó mi espíritu
ora enardecido. | | |
| Mi trompa es débil, celestial la
tuya, | | |
| Por eso teme el acorrerme Clío: | | |
| Déjamelo
cantar, deja que ceda | | |
| Esta vez mi rubor al patriotismo,
| | |
| Grata a mis votos, ven, divina Musa, | | |
| Bate tus alas, baja
del Olimpo, | | |
| Y pues enseñas a cantar proezas, | | |
| Anime
tu favor mi plectro tibio. | | |
| Rayó una aurora en que
indignado el cielo | | |
| Permitió en desventura que los
brillos, | | |
| De Buenos Aires por sorpresa infausta | | |
| Quedaran
tristemente obscurecidos. | | |
| Pero este aciago día recordando
| | |
| A sus hijos su ser, y el poderío | | |
| Del Dios que
fascinados ofendieran, | | |
| De su felicidad fue el gran principio.
| | |
| Desde entonces sumisos venerando | | |
| Del grande Ser los soberanos
juicios | | |
| Postrados a los pies de los altares | | |
| Imploraron
con lágrimas su auxilio: | | |
| No fueron vanos tan humildes
votos, | | |
| Los oyó el cielo, y suscitó propicio,
| | |
| Al gran héroe del Sur, nuevo Pelayo | | |
| Que supo,
como aquél, favorecido | | |
| Del brazo celestial destruir
el trono | | |
| Que el contentor de los romanos ritos | | |
| Osado
levantara en este suelo, | | |
| Sosteniendo su espada el edificio
| | |
| De culto y religión de nuestros padres. | | |
| Libre
ya Buenos Aires del abismo | | |
| De males que su ruina apresuraban,
| | |
| Gozosa vio reflejos peregrinos, | | |
| Que preparaba a su esplendor
el jefe: | | |
| Vio su celo incansable: fue testigo | | |
| Del alto
esfuerzo con que su entusiasmo | | |
| Emprendió en los
vecinos infundirlo. | | |
| No se engañó el caudillo:
halló habitantes | | |
| Dispuestos a exceder en heroísmo
| | |
| A falanges guerreras que sus vidas, | | |
| Consagran al bélico
ejercicio. | | |
| Tanto es el fuego que sus almas nutre | | |
| Que
¡oh! ¡quién lo creyera! el parvulillo | | |
| No tanto aprende
la invención de Cadmo, | | |
| Cuanto ejercita el movimiento
activo, | | |
| Con que el guerrero los cañones juega. | | |
| El que de Ceres los tesoros ricos | | |
| Buscando se afanaba;
el que en el templo | | |
| De Palas sólo hallaba regocijo;
| | |
| El que en busca de próspera ventura | | |
| Siguió
las huellas que estampó el fenicio, | | |
| Miran con odio
el plácido sosiego; | | |
| Las armas buscan; el marcial
ruido | | |
| Es continuo embeleso de sus almas, | | |
| No teniendo
otro anhelo ni otro ahínco | | |
| Que el aprender la militar
pericia, | | |
| Tiende la vista, soberano digno, | | |
| Honra este
suelo por momentos pocos, | | |
| Ve allí acampado cabe
el ancho río | | |
| Ese ejército grande: ve la veste
| | |
| Militar que los orna; ve el crecido | | |
| Número de
estandartes y banderas; | | |
| Ve cuál se puebla de ordenados
tiros | | |
| El aura conmovida: cuál varían | | |
| Diestramente
sus puestos al sonido | | |
| Del clarín y atambor. ¿Qué
tropa es esta? | | |
| Preguntarás, monarca muy benigno.
| | |
| ¡Oh! ínclito señor, esta no es tropa, | | |
| Buenos
Aires os muestra allí sus hijos: | | |
| Allí está
el labrador, allí el letrado, | | |
| El comerciante, el
artesano, el niño, | | |
| El moreno y el pardo: aquestos
sólo | | |
| Ese ejército forman tan lucido: | | |
| Todo
es obra, señor, de un sacro fuego | | |
| Que del trémulo
anciano al parvulillo | | |
| Corriendo en torno vuestro pueblo
todo | | |
| Lo ha en ejército heroico convertido. | | |
| Esta
llama feliz la ha fomentado | | |
| Vuestro vasallo fiel, vuestro
caudillo, | | |
| El ilustre Liniers: en su presencia | | |
| Se ve a
Marte en los pechos argentinos. | | |
| Este marcial furor irresistible,
| | |
| Auxiliado, señor, del alto empíreo, | | |
| Ligará
ya con eternal cadena | | |
| A vuestro excelso trono estos dominios.
| | |
| Mas ¿qué súbito trueno me horroriza? | | |
| ¿Quién
allá con horrísonos bramidos | | |
| Conturba toda
la mansión del Horco? | | |
| ¿Qué fantasma es aquel?
¿O qué vestigio? | | |
| Alecto... Alecto... el pavoroso
monstruo | | |
| De Plutón y la Noche producido, | | |
| Levanta
su cabeza de culebras | | |
| Crinada con horror; el lago Estigio
| | |
| Con ondas espumosas se embravece; | | |
| El Cerbero, con hórridos
ladridos, | | |
| Hace temblar el Erebo profundo: | | |
| Así
el pavor en torno del abismo | | |
| Súbito esparce el iracundo
monstruo, | | |
| Al ver la capital, al ver sus hijos, | | |
| Al ver
sus habitantes que resisten | | |
| Con guerrero poder sus maleficios.
| | |
| ¿Será posible, brama, ardiendo en ira, | | |
| Que sólo
en este pueblo mi dominio | | |
| Hollado he de mirar? ¿Yo que
a Britania | | |
| Armé contra él? ¿Qué la
hayan abatido | | |
| Podré sufrir? Si miro indiferente
| | |
| Esta victoria y los preparativos | | |
| Que le concilien eternal
sosiego, | | |
| ¿No se verá ultrajado el poder mío?
| | |
| Si el británico orgullo así se abate, | | |
| ¿Quién
podrá hacer valer ya mi designio | | |
| De ejercitar mi
saña entre los hombres, | | |
| Turbando el mundo nuevo
y el antiguo? | | |
| No, no es posible: emprenderé de nuevo
| | |
| Rendir a mi furor el argentino. | | |
| El tartáreo monstruo
se resuelve | | |
| A valerse otra vez del atrevido | | |
| Bretón:
su cuerpo sanguinoso arrastra | | |
| Por entre breñas y
escarpados riscos | | |
| Y llega a Albión: allí
distintas formas | | |
| Toma a la vez, apura el artificio | | |
| De
su pecho infernal, y así enfurecen | | |
| Al ánglico
guerrero sus bramidos: | | |
| «¿Qué? el trono ilustre de
la Gran Bretaña, | | |
| El templo de una gloria en tantos
siglos | | |
| Buscada entre la sangre y la fatiga, | | |
| Verá
enlutada con un velo indigno? | | |
| Una porción de meros
habitantes | | |
| De Belona en el arte aún no instruidos
| | |
| Borrará impunemente tanta gloria? | | |
| Una nación
que ha visto hasta el Olimpo | | |
| Encumbrado su nombre ¿Sufrir
puede | | |
| Ser burlada de míseros vecinos? | | |
| Vosotros
sois los célebres britanos | | |
| Que os gloriáis
de haber solos resistido | | |
| De Napoleón el soberano
esfuerzo? | | |
| Vosotros sois aquellos que habéis dicho
| | |
| A la faz de la Europa de un britano | | |
| Es bastante a rendir
cuatro argentinos? | | |
| ¿Qué se ha hecho pues, vuestro
marcial aliento? | | |
| ¿Dónde está que no os veo
enfurecidos | | |
| La venganza llevar a aquellos mares? | | |
| ¿Cómo
olvidáis el nombre esclarecido | | |
| Que Malborough os
dio? Los países cultos | | |
| Qué dirán de
Britania?». Más no dijo: | | |
| Contra la capital clama
la plebe, | | |
| El comercio, el gobierno hacen lo mismo; | | |
| Se
alegra el monstruo de feliz suceso | | |
| Y raudo baja al infernal
Cocito. | | |
| Retumba todo el hórrido Aqueronte | | |
| Al tronar
de su voz: hienden sus silbos | | |
| Toda el aura letal: llama
a la Muerte. | | |
| Al oír la Muerte el trueno repetido,
| | |
| Rápida sube en su tremendo carro | | |
| Que al monstruo
Guerra ordena conducirlo. | | |
| Esta con rojo azote, abruma,
agita | | |
| Los rabiosos caballos denegridos, | | |
| Y al carro guía
a do el bretón navega. | | |
| Los bajeles de Albión
el cristalino | | |
| Océano hienden y espumosa senda | | |
|
Patente dejan por doquier han ido. | | |
| Eh ahí que abordan
la marcial ribera | | |
| Y un bosque forman sobre el ancho río.
| | |
| Aqueste amago el español aliento | | |
| De ningún
modo abate endurecidos | | |
| A la tierna impresión que
ante su vista | | |
| Tristes cuadros presentan, nuevos bríos
| | |
| Sus ánimos recobran: con faz leda | | |
| A Marte esperan,
pues lo ven propicio. | | |
| Viendo el ánglico jefe la
Ensenada | | |
| Ofrecerle sus playas sin peligro | | |
| Las llena diestro
con sus vastas haces | | |
| Y las pone ordenadas en camino. | | |
|
Esta noticia rápida volando | | |
| Por el pueblo discurre,
y ya el caudillo | | |
| A las armas lo llama: en el momento | | |
|
Por todas calles número infinito | | |
| De ilustre juventud
a los cuarteles | | |
| Correr se ve llevando tras con acento su
brío, | | |
| Tras su heroico valor, tras su entusiasmo
| | |
| Al natural, al cuarterón y al hijo | | |
| Del tostado
habitante de Etiopía | | |
| Entre la muchedumbre que el
jefe mismo | | |
| La bandera tremola y con semblante | | |
| De una
alma generosa sólo digno, | | |
| Anima y dice que se acerca
el anglo | | |
| Por la segunda vez a ser vencido: | | |
| No de otra
suerte el general hispano | | |
| Discurre las legiones expresivo
| | |
| Que cuando el Ganges caudaloso corre | | |
| Y va tomando de
los siete ríos | | |
| El tributo que plácidos le
rinden. | | |
| ¡Tierno eco de la sangre! ¿Quién les hizo
| | |
| Al tiempo de esta alarma tus impulsos, | | |
| Que jamás
aun el héroe ha resistido | | |
| Cuando a la guerra y a
la muerte marcha? | | |
| ¡Almas sensibles! ¡Corazones píos!
| | |
| El pasmo perdonad que me enajena | | |
| Al pensar en tan alto
patriotismo. | | |
| La tierna madre en su regazo oprime | | |
| Y baña
con sus lágrimas al hijo | | |
| Que huye sus brazos y a
la lid se escapa. | | |
| La esposa, el corazón más
afligido | | |
| A su consorte ofrece en los momentos | | |
| Que lo
roba el honor al atractivo | | |
| De su plácido seno: el
tierno infante | | |
| Sus brazos cruza, que la vez de grillos
| | |
| Hacen del padre en las rodillas caras, | | |
| Y se deshace en
lúgubres gemidos: | | |
| Así el hijo, el consorte
y aún el padre | | |
| Sin dar estima de la sangre a grito
| | |
| Corren al duelo y a los grandes riesgos | | |
| El dragón
fuerte y el feroz marino; | | |
| El infante aguerrido, el artillero,
| | |
| El castellano y diestro vizcaíno, | | |
| El asturiano
y cántabro invencible, | | |
| El constante gallego, el
temible hijo | | |
| De Cataluña, el arribeño fuerte,
| | |
| Y el andaluz se aprestan al conflicto; | | |
| Los pardos, naturales
y morenos | | |
| Pruebas dan de lealtad y patriotismo: | | |
| Vuelta
triunfante o féretro glorioso | | |
| Es del húsar
el único partido; | | |
| El labrador y el fiel carabinero,
| | |
| Y el cazados no tardan con su auxilio: | | |
| Prepárase
también ¡Oh! Buenos Aires | | |
| El bélico furor
de tus patricios | | |
| Y a la lid se disponen ya están
prontas | | |
| Las falanges guerreras: ¡cuánto brío
| | |
| Y alegría presentan! Ya la marcha | | |
| Ordena el tambor
al enemigo. | | |
| Con ansia todos de encontrarlo, corren | | |
| Y
a vencer o morir comprometidos, | | |
| De sus padres tras sí
los votos llevan. | | |
| ¡Pasmosa intrépida! ¡Qué
vaticinio | | |
| Ofreciste tan próspero a la patria! | | |
|
¡Oh! ¡cuál mudaste ante los ojos míos | | |
| La
palidez de las matronas indas, | | |
| Haciendo arder sus rostros
amarillos | | |
| La llama que en sus ánimos prendiste!
| | |
| «Andad varones, no faltó quien dijo, | | |
| De esta gran
capital habitadores: | | |
| Ledos marchad, destruid ese enemigo,
| | |
| Que viene a degollar a vuestras hijas, | | |
| Vuestras esposas,
vuestros tiernos niños, | | |
| Y todo lo que hasta hoy
formó el objeto | | |
| De vuestro amor y paternal cariño.
| | |
| Adiós nuestra esperanza, adiós campeones,
| | |
| Triunfadores volved esclarecidos». | | |
| Así por entre
armónicas sonatas, | | |
| A cuyo son marchaba el argentino,
| | |
| Se oyeron resonar aquestos rasgos | | |
| De algunas heroínas,
y festivos | | |
| Respondían con vivas los guerreros. | | |
| Así a otras también, cual torbellino, | | |
| El
varonil ejemplo las rebata | | |
| Y de farda marcial con muy prolijo
| | |
| Cuidado se ornan y después de armadas, | | |
| Abandonan
su hogar para seguirlos. | | |
| Mientras el pueblo nuestras tropas
dejan, | | |
| El britano Crawfurd se avanza altivo, | | |
| Dando prisa
y fervor a su columna. | | |
| Con laurel que aún no tiene
conseguido | | |
| Coronado se juzga: ya en batalla | | |
| Los hispanos
los esperan: ¡con qué ahínco | | |
| Con qué
impaciencia anhelan se decida | | |
| La suerte de sus armas, convencidos
| | |
| De su alto esfuerzo y su sagrada causa! | | |
| Pero Crawfurd
se asombra: ha distinguido | | |
| La línea formidable que
la entrada | | |
| Por la puente le impide: observa activo | | |
| La
inmensa artillería, que arrasarlo | | |
| Pavorosa le amaga,
y advertido | | |
| De sus guerreros el consejo escucha | | |
| Que no
admite la acción: toma el camino | | |
| Que al paso de
la esquina recto guía. | | |
| Y sin óbice a puestos
escogidos, | | |
| Sus batallones pasa. El jefe hispano | | |
| Destaca
una legión para batirlos. | | |
| Hácele ver el célebre
momento | | |
| De alcanzar un renombre distinguido, | | |
| De hacer
patente la verdad cantada | | |
| Que el Río de la Plata
el cristalino | | |
| Tributo paga a heroicos moradores. | | |
| Muestra
a cada uno todo el regocijo | | |
| De que se halla animado: a
la cabeza | | |
| De la legión se pone, y hace el signo
| | |
| De repartir velozmente a la batalla. | | |
| Rompen las cajas
con marcial ruido: | | |
| La legión se desprende de su
estanza, | | |
| Y rauda marcha con el rostro mismo, | | |
| Con que
otro tiempo a encantador recreo. | | |
| No la sed, ni el cansancio
apaga el brío | | |
| De sus pechos fervientes todo afrontan,
| | |
| Todo afrontar nos hace el patriotismo. | | |
| Habían
apenas el muy luengo espacio | | |
| Nuestros bravos guerreros
ya vencido, | | |
| Cuando ven a lo lejos parda nube | | |
| De polvareda
alzarse: ¡el enemigo! | | |
| ¡Al arma, al arma! Por las tropas
se oye, | | |
| Y a la par que él avanza, crece el grito
| | |
| Y el mejor orden de ponerse tratan. | | |
| ¿Quién, Calíope
sacra, al pecho mío | | |
| Podrá inspirar arrebatante
fuego | | |
| Para que cante con lenguaje digno | | |
| La primera expansión
de nuestras fuerzas | | |
| Que al anglicano transtornó
designios | | |
| En que afianzaba su importante empresa? | | |
| ¿Quién
sino tú podrá, que al vate Argivo | | |
| enseñaste
otro tiempo las hazañas | | |
| y los lances con que los
muros Ilios | | |
| las armas griegas de pavor llenaron? | | |
| Sí,
sacra Dea, bajo tus auspicios | | |
| Voy a cantar aquel primer
encuentro | | |
| De los fuegos britanos y argentinos. | | |
| Luego
que el gran Liniers vio ya acercarse | | |
| El batallón
contrario a su recinto, | | |
| Preparada la línea con presteza,
| | |
| Ordena al artillero dar principio: | | |
| Súbito truena
el horroroso bronce | | |
| Y arrasa y mata el plomo despedido
| | |
| Cuanto el furor de su carrera encuentra, | | |
| Cual suele el
aquilón con fiero silbo | | |
| Arremeter los más
robustos robles | | |
| Arrancarlos de raíz embravecido,
| | |
| Y esparcirlos con rabia por los aires | | |
| Envueltos en violentos
torbellinos | | |
| Y el aura obscurecer con negro polvo: | | |
| Con
furor el cañón aún más activo,
| | |
| Obscurece, retumba, tala, quema, | | |
| Y todo lo reduce al
trance mismo | | |
| Que si aquellos guerreros en el caos | | |
| Se
hallaran de repente sumergidos. | | |
| A estrago tan tremendo
seguir se oye | | |
| Un tristísimo y lúgubre alarido
| | |
| De las míseras víctimas que yacen; | | |
| Y del
espanto y del horror transidos | | |
| Los tímidos bretones,
ya la espalda | | |
| Principiaron a dar al enemigo | | |
| Cuando sus
líneas reforzarse miran: | | |
| Reanima su saña
el nuevo auxilio, | | |
| Y se aferran de nuevo en el combate.
| | |
| Sostiene con ardor el argentino | | |
| Esta abrumante carga,
triunfo solo, | | |
| Triunfo glorioso anhela embravecido | | |
| Cual
si mortal no fuera. Pero Jove, | | |
| Que los bienes por medios
no sabidos | | |
| Dispensa al hombre aún más de
lo que aspira | | |
| Cuando de ellos su esfuerzo se hace digno,
| | |
| Preparaba de gloria más tesoros | | |
| Con que este suelo
fuese enriquecido. | | |
| De esta corona en su supremo seno | | |
|
Participaban otros dignos hijos, | | |
| Y este decreto de cumplirse
había: | | |
| Así fue que un espanto repentino | | |
| Discurre toda la legión hispana, | | |
| Al ver la saña
con que enfurecido | | |
| La carga el Anglicano: ya el desorden
| | |
| Entra en la línea: mas, aquí el caudillo
| | |
| Apura los enérgicos recursos | | |
| De su denuedo y celo,
pero altivo | | |
| Avanza más y más innúmero
hoste | | |
| Y le es forzoso abandonar el sitio, | | |
| No siendo ya
posible sostenerlo. | | |
| Aquél, en torno queda poseído
| | |
| De las armas de Albión, gimiendo todo | | |
| Bajo el
más sanguinoso poderío. | | |
| Vosotros, Faunos
y Dríadas bellas, | | |
| De esta triste verdad me sois
testigo, | | |
| Vosotros visteis a las dueñas indas, | | |
|
Al temblón viejo, al miserando niño, | | |
| Y al
cautivo infelice mil querellas, | | |
| De lo íntimo lanzar
al alto Olimpo, | | |
| Al verse todos en el trance duro | | |
| De sufrir
el extremo sacrificio: | | |
| Vosotros visteis a los dignos héroes
| | |
| De la inmortal Albión envilecidos | | |
| Con el estupro,
asesinato y robo: | | |
| Vosotros visteis más... ¿pero
qué digo? | | |
| No quisisteis ver más: no amancillaron
| | |
| Vuestros célicos ojos tantos vicios: | | |
| Vosotros
huisteis a lo más espeso | | |
| De vuestros esmaltados
domicilios, | | |
| Llevando de aquel campo la alegría | | |
| Y dejándolo en lloro sumergido. | | |
| El padre Febo que
mirado había | | |
| El encuentro feroz despavorido | | |
| Sus
cabellos agita y se sepulta | | |
| En las ondas del golfo cristalino.
| | |
| Lanza entonces la noche al rubio día | | |
| Y el globo
entolda con su manto umbrío, | | |
| Entrónase el
pavor y aterra a todos | | |
| Pues no se alcanzan los decretos
divos. | | |
| Cree la plebe que torna el malhadado | | |
| Momento de
arrastrar los duros grillos, | | |
| Que aún acaba de romperles
Jove. | | |
| En este trance doloroso vino | | |
| A dar nervio a las
almas abatidas | | |
| La briosa legión que había
asistido | | |
| Allá en el puente do a pasar venía
| | |
| Una gruesa falange de enemigos. | | |
| Sobre las alas del espanto
vuelta | | |
| El infausto rumor: todo es perdido, | | |
| Refiere alguna
lengua asaz medrosa; | | |
| Mas, los campones de laurel amigos,
| | |
| No hacen alto en lo infausto: sólo atienden | | |
| Al
destrozo sangriento que han sufrido | | |
| Las británicas
huestes: aún es tiempo | | |
| Se oye que dicen de poder
destruírlos. | | |
| Este vivo entusiasmo, esta energía
| | |
| Vigorizan de nuevo al argentino, | | |
| Y ansias le inspira
de perder su aliento | | |
| Contra el tirano el sanguinario inicuo
| | |
| Y agresor crudo de sus patrios lares. | | |
| Recibe a esta sazón
Balbiani oficio, | | |
| Con orden de las tropas de su mando | | |
|
Traiga a la plaza, abandonando el sitio, | | |
| Que llorosa la
patria las llamaba, | | |
| Lifrando en ellas su potente abrigo.
| | |
| No pierde instantes su celoso esfuerzo: | | |
| Los subalternos
llama, y persuasivo | | |
| El atrevido empeño les propone
| | |
| De entrar en el momento al centro mismo, | | |
| Que el pueblo
el riesgo... De consuno todos | | |
| La palabra le embargan y
al partido | | |
| De defender la plaza se deciden, | | |
| Entrando
a todo trance: aqueste aviso | | |
| A los bravos soldados nueva
llama | | |
| En sus pechos enciende enardecidos, | | |
| A pesar de
las sombras pavorosas, | | |
| Esparcidas por todos los caminos,
| | |
| Do podría repente sorprenderlos, | | |
| El isleño
insidioso sin ser visto. | | |
| Tan íntimo es el interés
que toman | | |
| En dar al duelo patrio un pronto alivio | | |
| Que
aquestos riesgos con valor desprecian | | |
| Y se meten en ellos
vengativos; | | |
| Pisan serenos el terror y espanto, | | |
| Y penetran
al centro reunidos. | | |
| A favor de las sombras los bretones
| | |
| Su fatiga reparan. No esto mismo | | |
| Los argentinos hacen
todos ellos | | |
| De un furor se revisten infinito, | | |
| La defensa
meditan: nada excusan | | |
| Que conduzcan a este fin. Con claros
brillos | | |
| Rutila apenas de Titón la esposa, | | |
| Cuando
se une al Alcázar gran gentío | | |
| A guarnecer
los muros, y las bocas | | |
| De fuego preparadas, y un continuo
| | |
| Tumulto armado hacia la plaza corre: | | |
| A sus entradas con
fervor prolijo | | |
| Los mayores cañones se colocan: | | |
| No así el lago Cerneo defendido | | |
| Se vio otro tiempo
del dragón cruento | | |
| Que a toda la comarca en exterminio
| | |
| Llevaba en sus flamígeras cabezas | | |
| En su atroz
garra, en su hálito nocivo, | | |
| Como el Fuerte y la
Plaza bonaerense | | |
| Lo están con los volcanes destructivos
| | |
| De tanto hórrido bronce. En pos de aquesto | | |
| La
altura toman de los edificios | | |
| Situados en las calles principales,
| | |
| El resto todo y los esclavos mismos, | | |
| Que no se imparte
el entusiasmo tanto | | |
| Con fervor piden armas al Cabildo.
| | |
| El bretón aún no ataca; pero el pueblo | | |
|
Arde en deseos de probar su brío: | | |
| No espera se aproxime;
al anglo campo | | |
| Las partidas se van, y con mil tiros, | | |
|
Ya matan centinelas, ya aprisionan | | |
| Algunos trozos que de
su distrito | | |
| Se alejan a robar. Algunos mueren: | | |
| Mas, su
ardor no trepida. Con tal tino | | |
| Abajo sus pequeños
ataques ejecutan | | |
| Que el anglo de feroz tan presumido, | | |
| De su marcial destreza tan pagado, | | |
| No se atreve a ofrecer
su cuerpo al tiro | | |
| Y, o da la espalda, o tímido pelea
| | |
| De los cercos y casas guarecidos. | | |
| Dos veces Febo sobre
el horizonte | | |
| Naciente se ha hecho ver y fugitivo, | | |
| Y el
argentino ejército no cesa | | |
| De llevar el terror al
enemigo, | | |
| Mas ya el son horroso se apercibe | | |
| Del bélico
instrumento: he ahí los tiros | | |
| Que al arma avisan:
del terrible Marte | | |
| Ya el carro estrepitoso es conducido
| | |
| Por el campo y las calles argentinas. | | |
| Levanta en medio
el brazo vengativo | | |
| La muerte descarnada: horrenda nota
| | |
| En la vasta extensión de ambos partidos | | |
| O a la
quedará fin en la batalla. | | |
| Ya cada jefe con marcial
estilo | | |
| Sus legiones inflama, que con vivas | | |
| Responden
a sus ecos persuasivos; | | |
| He ahí los anglos, el terror
y espanto | | |
| Por las calles llevando: no hay peligro | | |
| Que
a su ciego embestir estorbo sea. | | |
| En diversas columnas divididos,
| | |
| Por todas partes sus fusiles brillan | | |
| En torno amenazando
al exterminio. | | |
| Y se acercan al centro, el centro tocan,
| | |
| Ya los ve, y se descubre enardecido | | |
| El hispano guerrero,
y el combate | | |
| Horroroso principia. Los oídos | | |
| Estruendo
sólo y confusión perciben: | | |
| El humo en densas
nubes de continuo | | |
| Por todas partes sube, y de los ojos
| | |
| Desaparece el día. Desprendido | | |
| De las armas el
plomo hiere, mata, | | |
| Destroza todo, y deja en los gemidos,
| | |
| En los escombros y truncados miembros | | |
| Patentizado su
letal destino. | | |
| Todo es horror lo que a la vista ofrece:
| | |
| La sangre, el fuego, el humo, el estallido, | | |
| El más
trágico cuadro representan. | | |
| El bronce horrendo truena:
el inaudito | | |
| Estruendo entre las casas y las calles | | |
| Por
ecos espaciosos repetidos, | | |
| Multiplica el pavor, el llanto,
el luto. | | |
| Se enfurece el bretón con el peligro, | | |
| Y cadáveres huella, y carga osado; | | |
| Pero más
adelante, o queda herido, | | |
| O víctima de su ira el
alma exhala: | | |
| El despecho impele otros, y el perdido | | |
| Puesto
recobran, sin sentir los ayes | | |
| Del que yace en los últimos
deliquios. | | |
| Más Tisífone aquí furiosa
vuela | | |
| Y empapa en sangre el último cuchillo, | | |
| Na
y mil veces: ya su ardor no sacia | | |
| La sangre que en las
calles ha vertido, | | |
| Asciende a las alturas, y descarga | | |
| Rápidos golpes contra el argentino. | | |
| Estos, empero,
al monstruo menosprecian, | | |
| Y recobrando pavorosos bríos,
| | |
| Vengan con muertes mil, una tan sólo | | |
| Que a su
vista sufrió cercano amigo. | | |
| Ya no hay moderación:
se precipitan | | |
| Y con arrojo buscan el peligro; | | |
| Ya indecoroso
juzgan mantenerse | | |
| En ventajosa altura, y este abrigo | | |
|
Al momento abandonan. Cómo corren | | |
| Con ímpetu
raptor los grandes rivos | | |
| Al despeñarse de los altos
Andes, | | |
| Que rabiosos batiendo con los riscos | | |
| Mil enormes
peñascos se arrebatan, | | |
| Y los llevan rodando al precipicio;
| | |
| Así los españoles a las calles | | |
| Se lanzan
con furor matando invictos, | | |
| O haciendo prisionero al anglicano
| | |
| Que encuentran, por doquier hacen camino. | | |
| Él viendo
inevitable su ruina, | | |
| Distintas casa gana fugitivo, | | |
| Y
toma sus alturas: hasta un Templo | | |
| Profana inicuo por buscar
asilo | | |
| Y ofender de la tore al generoso | | |
| Denodado argentino,
que impelido | | |
| De ardor sagrado, cabe el templo, un crudo
| | |
| Combate empeña, ansioso de oprimirlo, | | |
| De allí
arrancarlo, y con horrenda muerte | | |
| El insulto vengar que
ha obrado impío. | | |
| Aproxima el cañón
y con destreza | | |
| Dispara rayos contra aquel asilo | | |
| Que ruinoso
retiembla; del Eterno | | |
| Se apodera la tropa, que sus tiros
| | |
| Une a los fuegos que el cañón repite, | | |
| Cual
Tifeo el Jayán, de quien oímos | | |
| Que con cien
brazos manejaba a un tiempo | | |
| Y lanzaba sus armas al Olimpo,
| | |
| Estremeciendo el firmamento y tierra | | |
| Con su empuje potente
repetido: | | |
| Tal cada uno de aquellos combatientes | | |
| Parece
que de brazos infinitos | | |
| Está dotado: ¿tanta es la
presteza, | | |
| Con que ataca y oprime al enemigo, | | |
| Y lo vuelve
atacar sin darle aliento! | | |
| El pavoroso estruendo de continuo
| | |
| Lleva el terror hasta el britano oculto | | |
| La bala con fragor,
los escondidos | | |
| Pechos taladra, y postra sepultados | | |
| En
sangre y polvo a cuantos han subido. | | |
| Al ver león
tanto que vomita estragos, | | |
| El britano trepida; su exterminio
| | |
| Aparece a sus ojos inminente, | | |
| O en el plomo tronante,
o en los filos | | |
| De tanta espada y bayoneta aguda. | | |
| Penetran
los caudillos el peligro | | |
| Sin recurso en que están,
se ven aislados | | |
| Sin medio alguno de encontrar camino | | |
|
Par ir a unirse con su resto armado: | | |
| El triste acento del
soldado herido, | | |
| El moverse espantoso del que expira, | | |
|
Los cadáveres muchos esparcidos | | |
| Por el suelo sagrado
son ejemplos | | |
| Que amenazan su vida ejecutiva | | |
| Y llenan
de pavor los pechos todos. | | |
| Cede al fin su constancia: el
edificio | | |
| Sagrado entre las manos argentinas | | |
| Arroja de
su seno el hoste inicuo | | |
| Que osado entrara su respeto hollando:
| | |
| Presuroso se rinde y busca asila, | | |
| A su vida en los jefes
españoles: | | |
| ¡Tanta es la fama de sus pechos píos!
| | |
| Éstos al ver propicia a la victoria | | |
| Tender sus
brazos para recibirlos, | | |
| Olvidando iras por gozarla humanos,
| | |
| De su memoria apartan el maligno | | |
| Proceder del contrario
y bien que el robo, | | |
| La matanza de ancianos infinitos, | | |
| Del bello sexo el crudo tratamiento, | | |
| Y en el santuario
el crimen cometido | | |
| Castigo exigen y venganza claman; | | |
|
Lo perdonan con todo compasivos, | | |
| Haciendo ver que en los
hispanos pechos | | |
| Rencor no cabe, ni el sistema impío
| | |
| Jamás se adopta de acabar al hombre | | |
| Que a la fuerza
mayor se da rendido: | | |
| Tal es su proceder, pues todo el fuego
| | |
| Que en sus pechos ardía en el conflicto, | | |
| En dulce
sólo compasión termina: | | |
| El uno da sus brazos
al herido | | |
| Y al hospital lo guía cuidadoso: | | |
| El
otro, a modo de oficioso amigo, | | |
| A la prisión los
desalmados lleva; | | |
| Y si alguno este modo da al olvido, | | |
| Un rígido censor encuentra al punto. | | |
| Esta es la
suerte y el suceso mismo | | |
| De aquellos que las casas ocuparon:
| | |
| O rindieron su vida al plomo activo, | | |
| O del hispano prisioneros
fueron. | | |
| En este medio en torno del Retiro | | |
| Lugar do Buenos
Aires otro tiempo | | |
| Muchas tardes buscara el regocijo, | | |
|
Espectáculo ahora muy diverso | | |
| El crudo Marte ofrece
el atrevido | | |
| Bretón emprende todo y atacando | | |
| La
ciudad en contorno, no este sitio | | |
| Perdona su furor: hasta
allá intenta | | |
| Sanguinario el llevar el exterminio;
| | |
| Más, los bravos campeones que lo guardan | | |
| Con impávido
pecho rebatirlo, | | |
| Escarmentarlos juran, empeñados
| | |
| En hacerles sentir el poderío | | |
| Eterno de las armas
españolas, | | |
| Armas que ha el mundo militar tenido.
| | |
| Temblad, temblad, injustos invasores: | | |
| Llegado ha el triste
día, en que al abismo | | |
| Rodará despeñado
vuestro orgullo. | | |
| Ellos se avanzan contra aquel recinto,
| | |
| Y en ráfagas de fuego todo inflaman, | | |
| Bien así
como airado el monstruo Licio | | |
| Contra el joven Isthmiaco
arrojaba | | |
| Una vez y otra su hálito encendido | | |
| Y
mil lances variando carnicero, | | |
| Medio alguno no ahorraba
por rendirlo. | | |
| El anglo con ataques continuados | | |
| Lanzábales
de balas cruel granizo | | |
| Y entrar tentaba por el humo espeso
| | |
| La Muerte asiste a los hispanos tiros, | | |
| Y doquier ellos
van allá vuela ella, | | |
| De su guadaña ensangrentando
el filo. | | |
| Crece el tesón por una y otra parte | | |
| Y
arde en los pechos un volcán activo | | |
| Que a todos
más y más los precipita. | | |
| En ambos bandos
brilla el heroísmo | | |
| Resplandece el valor: aquellas
tropas | | |
| Salen fuera de sí y obran prodigios | | |
| Sus
intrépidos brazos: jamás hubo | | |
| Acción
más obstinada: nunca se hizo | | |
| Más acertado
y más violento fuego. | | |
| Anglicana nación ¡Cuántos
caudillos | | |
| Ilustres te costó tal crudo choque! | | |
|
Consagra a su memoria tus suspiros, | | |
| Tu llanto y tu dolor;
pues ya no puede | | |
| Dar más lustre a tus armas su heroísmo.
| | |
| Ellos solos pudieran a tu hueste | | |
| Animar con su ejemplo
en tal conflicto, | | |
| Do a las armas hispanas toda el aura
| | |
| De horror poblaban con tremendo silbo. | | |
| No amedrenta esto
al valeroso Auchmuty | | |
| Y armado de ira y de furor regido
| | |
| Grita, embravece, enciende, precipita, | | |
| Y hollando muertos,
pisando heridos, | | |
| Lanza por fin sus irritadas tropas | | |
| En
medio de la plaza. El argentino | | |
| Ve con dolor que ha su
robusto brazo | | |
| Un acaso fatal con no indeciso | | |
| Impulso
influye a que las armas suelte | | |
| Y las rinda al bretón:
mas, su inaudito | | |
| Valor luchando con la adversa suerte,
| | |
| Emprende hacia la plaza hallar camino. | | |
| Esto no es ya
posible: todo en torno | | |
| Retemblar hacen los contrarios tiros:
| | |
| Todo lo ocupa la legión britana; | | |
| Gime en tal desventura
y cede invicto | | |
| Al suelo el peso honroso de sus armas. | | |
| ¿Qué alma sensible habrá que aqueste sitio
| | |
| No riegue con sus lágrimas? ¿Qué duro | | |
| Pecho
hallarse podrá que conmovido | | |
| De dolor no se encuentre,
cuando traiga | | |
| A la memoria los valores dignos | | |
| Que vertieron
su sangre en la defensa, | | |
| En la heroica defensa del Retiro?
| | |
| ¡Oh! ¡sacras almas! ¡Sobrehumanos héroes! | | |
| La gloria
recogió vuestros suspiros | | |
| En su seno inmortal: en
su almo templo | | |
| Colocó vuestro nombre allí
esculpido | | |
| Durará para honor de España toda;
| | |
| La capital a sus futuros hijos | | |
| Lo enseñará
exaltada, y vuestros hechos | | |
| Servirán a más
gloria de incentivo: | | |
| Sí, varones ilustres, vuestros
días | | |
| De los hijos de Albió fueron castigo
| | |
| Pero muy más allá vuestro denuedo | | |
| Durará
todavía, aunque el sombrío | | |
| Sepulcro de reposo
a vuestras dignas | | |
| Y gloriosas cenizas: allí activo
| | |
| Arderá siempre el fuego, el sacro fuego | | |
| Que abrazó
vuestras almas: allí al niño | | |
| Sus padres llevarán,
y electrizados | | |
| Le dirán: aquí posa el heroísmo.
| | |
| Al tierno pecho pasará la llama | | |
| Que alimentó
los vuestros, y principio | | |
| Tendrá allí su
valor: he ahí los frutos | | |
| Que daréis a la
patria: he ahí los hijos | | |
| Que a la patria darán
vuestras cenizas. | | |
| Y vosotros, ¡Oh! monstruos que el abismo
| | |
| Abortó para oprobio de los hombres: | | |
| Venid, venid
un rato hasta el retiro, | | |
| Y observad un momento el cuadro
horrendo | | |
| Que allí trazó vuestro furor inicuo.
| | |
| Allí la sangre de mil dignos héroes | | |
| Hervirá
al presentaros: mil castigos y | | |
| Mil venganzas demandando
al cielo | | |
| Contra vosotros que sin dar oídos | | |
| Al
clamor de ya inermes prisioneros, | | |
| Vuestras almas habéis
envilecido | | |
| Quitándoles la vida. ¡Oh! culta Europa,
| | |
| Cuánto tu gloria abate el alto abrigo | | |
| Que halla
en tu seno esta nación cruenta. | | |
| Entretanto que sólo
este recinto | | |
| Pábulo daba a la altivez britana | | |
|
El pueblo vencedor lleno de brío, | | |
| Corría
por las calles con la idea | | |
| De añadir a su triunfo
el sacrificio | | |
| De todo cuanto inglés su suelo hollaba,
| | |
| Sin estar muerto, o sin estar rendido. | | |
| Por doquier paso
con la fuerza se abren | | |
| Y rompen puertas fulminando excidios:
| | |
| Aquí trucidan al que no se rinde, | | |
| Allí
dan suave ley al más sumiso; | | |
| El falso isleño
muchas veces trata | | |
| De fascinarlos con el artificio | | |
| De
falsa rendición: se acercan ellos, | | |
| Y se perfidia
tan atroz ludibrio, | | |
| Envueltos caen en generosa sangre;
| | |
| Más, de ardimiento súbito impelidos, | | |
| Los
compañeros la venganza emprenden, | | |
| Y de sus armas
los agudos filos | | |
| Alfombras largas a su planta esparcen
| | |
| De ruinas y de miembros divididos. | | |
| No el sacro río
espectador indemne | | |
| Es de choque tan crudo: en recios pinos
| | |
| Aborda el anglo la anhelada playa, | | |
| Y asestando sus fuegos
vengativos, | | |
| Talar amaga Fortaleza y templos: | | |
| Responde
aquélla con tesón seguido, | | |
| Y entrambos puestos,
lenguas de la muerte, | | |
| La difunden en torno, en fiero silbo:
| | |
| Las Náyades se aterran y medrosas | | |
| Al rededor del
venerado Río | | |
| Le piden las socorra en pena tanta
| | |
| Tierno las oye y con fervor divino | | |
| Al grande Jove aquesta
prez dirige: | | |
| ¡Oh! Padre Eterno, a cuyo poderío | | |
| Los cielos obedecen, y la tierra, | | |
| Mirad de vuestro asiento
este enemigo | | |
| Que atropella las leyes más sagradas,
| | |
| De vil codicia el hábito nocivo | | |
| Solamente lo mueve,
el cruel sistema | | |
| De exterminar al que odia sus caprichos
| | |
| Es el deber que su razón conoce. | | |
| Así al
colmo llevando sus delitos, | | |
| No satisfechos con haber violado
| | |
| Los templos vuestros, del respeto asilo, | | |
| Mi espalda oprimer
con navales fuegos, | | |
| Y al pueblo ataca (empeño prohibido).
| | |
| Terminad, pues, aquí, Dios soberano, | | |
| Terminad
hoy el ejemplar castigo | | |
| Que comenzasteis en el campo y
calles. | | |
| Oyólo el grande Ser, y al punto mismo | | |
|
La pérdida decreta del britano, | | |
| El Real Fuerte es
un globo despedido | | |
| Introduce el desorden en las naves:
| | |
| Ya zozobrar se veían, cuando activo | | |
| Los anglos
las retiran, escarmiento | | |
| Llevando en premio de su empeño
inicuo. | | |
| Ventura tan continua, a los hispanos | | |
| Sirve a
esfuerzos mayores de incentivo, | | |
| Y arremeten briosos las
reliquias | | |
| Que doblar su cerviz aún no han querido:
| | |
| Todo llenan de estragos: mas, su furia | | |
| La contiene prudente
el gran caudillo; | | |
| Este varón que nos condujo el
cielo | | |
| Para el bien de la patria, concebido | | |
| Había
una ardua empresa, a cuyo alcance | | |
| No llegará el
soldado ni el vecino: | | |
| Él veía cuanta sangre
ya vertiera | | |
| Mucha parte del pueblo; los gemidos | | |
| Su compasivo
espíritu escuchaba | | |
| De tanta viuda y pobre huerfanillo,
| | |
| Reliquias tristes de la infausta guerra. | | |
| De allí
pasando al anchuroso río | | |
| En raudo vuelo hasta Montevideo,
| | |
| Sus habitantes ve, que allí afligidos | | |
| Arrastran
bajo el ánglico gobierno | | |
| Del cautiverio los pesados
grillos. | | |
| Si a éstos libertar glorioso aspira, | | |
|
De la sangre preciosa de sus hijos | | |
| Acrece la efusión,
que ahorrar quisiera, | | |
| Pues ejército nuevo le es
preciso | | |
| Ordenar que conduzca a aquella plaza, | | |
| La lid
llevando ante sus muros mismos. | | |
| Tal catástrofe,
pues, ¿cómo evitarla | | |
| Y romper las cadenas del cautivo
| | |
| Montevideano pueblo? ¿Tanta gloria | | |
| Realizarse podrá?
Su pecho invicto | | |
| No trepida un momento: en su alta mente
| | |
| La sangre espesa de los argentinos | | |
| Vale otro tanto que
esta gloria vale. | | |
| «No quiero, dice, acrecentar el río
| | |
| De ese coral, que sobremodo aprecio | | |
| Y en estas calles
con dolor aún miro: | | |
| No quiero no, que nazca allá
otro alguno | | |
| En la banda oriental, do de continuo | | |
| Sus
palmas tiende a nos Montevideo: | | |
| Para esto lo hecho basta:
yo os lo digo. | | |
| Las pequeñas reliquias que aún
existen | | |
| De la falange que nos ha invadido, | | |
| Sé
que están prontas a humillar su frente | | |
| Al ver de
vuestras armas cerca el filo; | | |
| Más, aspiremos a mayor
empresa: | | |
| Todo su estrago Whitelock ha visto: | | |
| Él
comanda no sólo estas legiones, | | |
| Sujeta está
también a su dominio | | |
| La misma fortaleza San Felipe;
| | |
| Servir hagamos su fatal destino, | | |
| Aquí de paz,
allí de reconquista. | | |
| Si aún permanece en
tanto grado altivo, | | |
| Que aquestas condiciones me deseche,
| | |
| Víctima entonces de vuestro heroísmo, | | |
| Perezca
con sus tropas en el suelo | | |
| Que arrasar intentó sangriento
impío». | | |
| Como cuando Minas el Euro rompe, | | |
| Llevando
la inquietud al mar tranquilo, | | |
| Y éste se encrespa
y su cerviz levanta, | | |
| Crinada con undosos remolinos, | | |
| Lo
vuelven a embestir contrarios vientos, | | |
| Y ondas y espumas
y horrosos silvos, | | |
| Y espesas nubes y tronante esfera, | | |
| Y rayos, aguaceros y granizo, | | |
| El reino de Neptuno averno
lo hacen: | | |
| Este al ver tan turbado su dominio, | | |
| Majestuoso
se eleva, increpa al Euro, | | |
| Y con su voz y su tridente divo
| | |
| Aplaca el mar y las sonantes ondas, | | |
| Cediendo todo a su
poder. Lo mismo | | |
| Obrar se vieron en el pueblo bravo | | |
| Las
sublimes palabras del caudillo, | | |
| Resonando a su entorno
alegres vivas: | | |
| ¡Tanto es amado, tanto obedecido! | | |
| Escribe
al punto en un oficio breve | | |
| Lo que su labio a los soldados
dijo; | | |
| Enérgico demuestra el cruel estado | | |
| De las
armas britanas; pinta al vivo | | |
| La bárbara matanza
que hará el pueblo, | | |
| Lleno de ira y de furor en cuanto
sitio | | |
| El ánglico estandarte orlando encuentre. | | |
| Más si esto Whitelock quiere impedirlo, | | |
| Logrando
aún la ventaja de que tornen | | |
| Los anglos prisioneros
al servicio, | | |
| Entregue a su legítimo monarca | | |
| A
San Felipe y todo su distrito; | | |
| Devolviendo a la patria
los hispanos | | |
| Que en la lid anterior fueron cautivos. | | |
|
Andaba a la razón investigando | | |
| Su estado el General:
llega al Retiro, | | |
| Y reconoce un oficial britano | | |
| Que le
llevara el expresado oficio. | | |
| Corre su vista las infaustas
líneas; | | |
| Obúmbrase su mente, y aturdido, | | |
| Señala un plazo para dar respuesta. | | |
| ¿Qué
Ariadne aquí le enseñará algún
hilo | | |
| Para que encuentre la mejor salida | | |
| De este cruel
y espantoso laberinto? | | |
| Piensa, medita, se aconseja en vano:
| | |
| Todo, todo concurre a confundirlo. | | |
| Acude a las deidades,
les suplica | | |
| Que le libren del grande precipicio | | |
| Que su
vida y sus tropas amenaza. | | |
| En este trance llega a aquel
recinto | | |
| Un anciano jovial, rugoso y cano, | | |
| Muy moderado
y de unos ojos vivos: | | |
| En un báculo fuerte el cuerpo
afianza | | |
| Y una antorcha lumbrosa trae consigo. | | |
| Conoce
Whitelock que es el Consejo, | | |
| Y llamándolo al punto,
así le dijo: | | |
| ¿Qué causa aquí ¡oh!
anciano respetable, | | |
| te ha traído en medio de tan
cruel bullicio?». | | |
| «Poderoso anglicano, le responde; | | |
| He
visto tu derrota: el exterminio | | |
| Por todas partes circundar
te veo, | | |
| Y a librarte tan sólo aquí he venido;
| | |
| Tú estás rodeado de habitantes fuertes: | | |
| La envidia los pintó con coloridos | | |
| Que impidieron
brillasen a tus ojos | | |
| Su lealtad, su valor y su heroísmo.
| | |
| Iluso, tú probaste las desgracias | | |
| De tanto esfuerzo
efecto muy preciso. | | |
| Dos puestos solo fuera de éste
ocupan | | |
| Las tropas tuyas, que el atroz conflicto, | | |
| O lo
evitaron, de entre él huyeron, | | |
| Mas, os es imposible
el mutuo auxilio | | |
| Según distáis los unos de
los otros, | | |
| Y corto ataque bastará a rendiros: | | |
|
De un modo sólo evitarás tu ruina, | | |
| Y ahorrarás
a tu tropa el sacrificio, | | |
| Y es que accedas sumiso a las
propuestas | | |
| Que te dirige el español invicto. | | |
| Yo
he visto ya la parte más preciosa | | |
| De tu ejército
en número crecido | | |
| Por las calles tendida: a los
contrarios | | |
| He visto aprisionando a tus caudillos | | |
| De mayor
graduación: yo tus guerreros | | |
| Medrosos vi, postrándose
cautivos | | |
| Bajo los pies del victorioso hispano. | | |
| ¿Qué
esperas, pues? Mavorte al argentino | | |
| yo vi que daba sobrehumano
aliento». | | |
| Tal es el tono con que al abatido | | |
| Whitelock,
el Consejo desengaña: | | |
| ¡Qué tristes aflicciones!
¡Qué martirio | | |
| Su corazón penetra! Llama a
Gower, | | |
| Y lleno de dolor, así le dijo: | | |
| «Guerra
importuna hacemos con varones | | |
| Del poder de los dioses revestidos»;
| | |
| Y lleno de dolor, así le dijo: | | |
| «Guerra importuna
hacemos con varones | | |
| Del poder de los dioses revestidos;
| | |
| Varones invencibles, cuyo esfuerzo | | |
| No sucumbe a la guerra:
cuyo brío, | | |
| Aún subyugados los mantiene en
arma. | | |
| Ya tú echaras de ver que hemos perdido | | |
| La
presente batalla: todo, todo, | | |
| ¡Ah! dulce amigo, en esta
acción perdimos: | | |
| Fuerza es hoy que entreguemos San
Felipe | | |
| Y la Colonia a su monarca antiguo: | | |
| Parte, Gower
querido; al pueblo parte, | | |
| Y dile al gran Liniers que me
ha vencido: | | |
| Que le cedo el laurel con que venía
| | |
| A coronar mis sienes: parte, amigo, | | |
| Parte y busca tan
sólo las ventajas | | |
| Que más convengan al que
está rendido». | | |
| Éste parte, y concluye los
tratados, | | |
| Que Liniers y Balbiani, por escrito, | | |
| Velazco,
y Whitelock y Murray juran. | | |
| Cual si la noche con su manto
umbrío | | |
| Sepulta en triste caos a los mortales, | | |
|
Y la natura sus veloces giros | | |
| Apenada detiene, confundida
| | |
| Su divina belleza en negro abismo; | | |
| Alza la luz su lumbrosa
frente, | | |
| El cielo baña con hermosos brillos, | | |
| Y
la enlutada humanidad respira | | |
| Al ver el horizonte, el valle,
el río, | | |
| Y el monte erguido, apareciendo todo | | |
| De
la llama argentada embellecido: | | |
| Así, concluido ya
el feliz tratado, | | |
| La victoria se esparce en el distrito
| | |
| De la gran capital: triunfante vuelca | | |
| El carro de la
Muerte: al lago Estigio | | |
| Cae despeñado el monstruo
de la guerra: | | |
| Al feroz golpe en grandes remolinos | | |
| Se
ensoberbece el lago, y queda el monstruo | | |
| En el báratro
umbroso sumergido. | | |
| En este dulce instante alegres todos
| | |
| Victoria claman, al bretón vencimos: | | |
| Esta voz
se difunde, y por las calles | | |
| Se oye victoria repetir a
gritos. | | |
| De metales armónico concierto | | |
| En los templos
resuena, fiel indicio | | |
| Del éxito feliz de nuestras
armas. | | |
| Cesó ya el son del parche: los oídos
| | |
| Perciben sólo víctores gozosos, | | |
| Sólo
placer, contento y regocijo. | | |
| ¡Oh! heroico jefe de mi patria
amada, | | |
| corónete el laurel que te es debido | | |
| por
la segunda vez: goza felice | | |
| de un triunfo que tu nombre
hasta el Olimpo | | |
| levantará para inmortal memoria.
| | |
| A ti te ha visto de la Plata el Río | | |
| Parte hacer
del estrago, que en el Sena | | |
| Napoleón a Britania
ha prometido: | | |
| En su mente imperial acción de estima.
| | |
| Ya el grande Carlos nuevos distintivos | | |
| Prepara en premio
de tu afán y celo | | |
| Él ya sin duda partirá
contigo | | |
| El gobierno y sostén de estas provincias
| | |
| Que llenas de contento al presentirlo, | | |
| Se dan el parabien
de tal ventura. | | |
| Capital bella que tan gran caudillo | | |
| Tener
lograste, erige monumentos | | |
| Que su gloria recuerden a tus
hijos, | | |
| Que aprendan a decir con lengua tierna: | | |
| Viva el
héroe Liniers: viva el invicto | | |
| Antiguo general de
nuestros padres. | | |
| Salve, Cabildo ilustre, salve eximio | | |
| Congreso de patrióticos varones: | | |
| ¡Qué copioso
raudal de beneficios, | | |
| En vos hallamos! Vuestro celo exige
| | |
| Eterna gratitud de los vecinos | | |
| De este gran pueblo. Salve,
dulce patria, | | |
| Morada del valor, del heroísmo. | | |
|
Salve, terror del anglo, honor de Iberia, | | |
| modelo de lealtad,
espejo fino | | |
| de amor a Carlos y su culto sacro. | | |
| Compatriotas
felices, hijos dignos | | |
| De la gran Buenos Aires, ya resuelto
| | |
| Ha quedado el problema; ya corrido | | |
| El velo está
con que la negra envidia | | |
| Procuraba inspirar a los amigos
| | |
| De vuestra gloria, indigna desconfianza, | | |
| Atribuyendo
a pompa el ejercicio | | |
| Frecuente de las armas y el plan todo
| | |
| Que en soldados tornara a los vecinos: | | |
| ¡Oh! ¡cuál
vengasteis esta insania horrenda! | | |
| ¡Cuán dignamente
habéis correspondido | | |
| Al concepto supremo que otras
gentes | | |
| Formaran de vosotros! Vuestro brío, | | |
| Vuestro
valor y militar denuedo | | |
| De un mortal inminente parasismo
| | |
| La América han librado. ¡Oh! ¡defensores | | |
| Ilustres
del Perú! ¡Oh! ¡esclarecidos | | |
| Restauradores de Montevideo!
| | |
| ¡Oh! vosotros iberos, ¡oh! argentinos, | | |
| que de Roma y
Cartago sois afrenta, | | |
| que habéis gloriosamente competido
| | |
| con los Córdoba, Ponces y Bazanes! | | |
| Yo más
admiro vuestro triunfo digno, | | |
| Al ver que Febo, el rutilante
carro | | |
| Aún no paseara por los doce signos | | |
| Desde
que al monstruo de la guerra vierais | | |
| Por la primera vez
el rostro inicuo, | | |
| Cuando vuestro valor llegó al
estado | | |
| De hollar legiones y rendir caudillos | | |
| En el bélico
afán ejercitados. | | |
| Yo, legiones patrióticas
admiro | | |
| Recordando las haces y las flotas | | |
| Que cubrían
la faz del campo y río, | | |
| No tanto nuestra patria
defendida. | | |
| Cuanto haberles ganado en un conflicto, | | |
| En
un sólo conflicto dos ciudades, | | |
| Y haber de esta
manera sostenido | | |
| Todo el gran continente americano. | | |
| A
vuestros pies, monarca el más benigno, | | |
| Nuestro jefe
se postra, y vuestro pueblo, | | |
| De la efusión más
tierna conmovidos, | | |
| Implorándoos sumisos la alta
gracia | | |
| De que grato admitáis estos servicios: | | |
|
Ellos la prueba son del alto esfuerzo | | |
| Con que ha intentado
su filial cariño | | |
| Haceros ver que morirán
primero | | |
| Que su gobierno abandonar nativo. | | |
| Y vosotras
¡Oh! sombras generosas, | | |
| Compatriotas sagrados, que perdidos
| | |
| En el choque fatal continuo lloro: | | |
| Si aqueste canto desde
el alto empíreo | | |
| Os dignaseis oír, recibid
gratos | | |
| Las lágrimas que vierto enternecido. | | |
| ¡Oh!
¡Cómo pintaré cuanto conmueve | | |
| Vuestra memoria
al triste pecho mío! | | |
| ¡Memoria! ¡oh! ¡cruel memoria!
¿Qué me muestras? | | |
| En el suelo de mi patria enrojecido
| | |
| Con la sangre de tantos que otro tiempo | | |
| Su corazón
ligaron con el mío, | | |
| Llamándome su amigo:
¡ay! ¡compañeros! | | |
| ¡Ay! ¡defensores que robó
el conflicto! | | |
| La madre triste, la angustiada esposa, | | |
|
El infante pequeño en sus gemidos, | | |
| En su luto funesto
y lloro amargo | | |
| Diciendo están que de la sangre el
grito | | |
| Habéis desatendido por la patria. | | |
| Sí,
manes respetables, del impío | | |
| Habitador de la Isla
vuestra sangre | | |
| Logró verter el bárbaro cuchillo;
| | |
| Pero no os quitará el eterno lauro | | |
| Que muerte
tan honrosa os ha adquirido. | | |
| Vosotros sois los ínclitos
campeones | | |
| Que llorará la patria largos siglos. | | |
| Ella al orbe dirá vuestras hazañas, | | |
| Haciendo
vuestro nombre esclarecido. | | |
| Y aún más que
todo ¡oh! almas venturosas, | | |
| Colocadas allá sobre
el empíreo | | |
| En brazos de eternal contentamiento | | |
| Recompensa halló ya vuestro heroísmo, | | |
| Y
pues morando estáis cabe al eterno, | | |
| Pedirle fervorosas
de continuo | | |
| Que su brazo sostenta nuestro esfuerzo, | | |
| Nuestra
constancia, nuestro celo y brío, | | |
| Para que el anglo
en cuanta lid intente | | |
| Humille su cerviz al argentino. | | |