Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

(Publicado en Anales Azorinianos, Casa-Museo Azorín, n.º 1, 1983-84, pp. 32-48).

 

2

En Hacia una bibliografía cronológica en torno a la letra y el espíritu de Azorín (Madrid, Dirección General de Archivos y Bibliotecas, 1956), meritorio ensayo de una bibliografía «de» y «sobre» que agrupa, año tras año -de 1873: nacimiento del escritor, a 1955-, referencias biográficas, colaboraciones periodísticas, premios y homenajes, publicación de libros de Azorín, entrevistas, artículos y libros sobre Azorín, etc.; se trata de un útil repertorio, algunas de cuyas entradas llevan indicaciones relativas a su contenido.

No conozco el trabajo de José Capilla, Bibliografía de Azorín, inserto en el núm. 189 de la revista «Idella» (Elda, 1-II-1930).

 

3

Yo mismo soy autor de uno de tales repertorios; vid. pp. CIII-CXXV de mi edición de la novela azoriniana Don Juan (Madrid, Clásicos Castellanos n.º 217, 1977): un total de sesenta entradas -artículos, folletos, libros, números-homenaje de publicaciones periódicas y volúmenes misceláneos-, con las oportunas indicaciones acerca de su contenido.

 

4

Fernando Sainz de Bujanda, Clausura de un centenario. Guía bibliográfica de Azorín (Madrid, Revista de Occidente, 1974).

Sainz de Bujanda trabaja cuidadosísimamente con los libros azorinianos publicados, ciento cuarenta títulos en total, consignando los pormenores pertinentes de sus primeras ediciones y refiriéndose a las modificaciones que su texto haya podido sufrir con posterioridad. (Anuncia que viene ocupándose en la confección de la lista que reúna todas sus colaboraciones periodísticas, insertas en más de cuarenta publicaciones y a lo largo de unos setenta años de actividad, trabajo éste que aún no ha visto la luz).

 

5

Así escribía el anónimo entrevistador de Azorín en el núm. 3 de «Santo y Seña» (Madrid, 5-XI-1941, p. 2)

 

6

Vid. lo que digo a este respecto en las pp. 249-252 de mi libro Las novelas de Azorín (Madrid, Ínsula, 1960): añádanse otras noticias que ofrezco en otro libro mío, Historia de la novela española entre 1936 y 1975 (Madrid, Castalia, 1979), pp. 66-69 y 128-131.

 

7

Dionisio Ridruejo recuerda (p. 44 de Sombras y bustos. Barcelona, Destino, 1977) que en los primeros años cuarenta Azorín «asistió con frecuencia» a las tertulias de la revista «Escorial».

 

8

El libro de Werner Mulertt salió en 1926 y fue traducido al español por Juan Carandell Pericay y puesto al día por Ángel Cruz Rueda; se titulaba: Azorín (José Martínez Ruiz). Contribución al estudio de la literatura española a fines del siglo XIX. (Madrid, Biblioteca Nueva, 1930).

El libro de Heinrich Denner se titula Das stilproblem bei Azorín. (Leipzig, 1932).

 

9

Azorín vivió su día, uno más, en horario de trapense... («Dígame», Madrid, un número de 1940).

«Dígame» fue un popular semanario taurino y festivo, fundado (1940) y dirigido por Ricardo García López, más conocido por el seudónimo de K-Hito.

 

10

Fue Juan Aparicio, por entonces Delegado Nacional de Prensa, quien animó a nuestro escritor para que colaborase en las publicaciones fundadas y dirigidas por él mismo -«El Español», «La Estafeta Literaria», «Fantasía»- y, también, en la cadena de diarios del Movimiento extendida por todas las provincias españolas, -de ahí la presencia de originales suyos en periódicos como «La Voz de España» (San Sebastián), «La Nueva España» (Oviedo) y «Arriba» (Madrid).