261
El autor llama indistintamente en esta Epístola, Colhuas o Acolhuas a los Tetzcocanos, siendo así que los Cohluas eran los Mexicanos, llamándose Acolhuas sólo los Tetzcocanos; y su reino Acolhuacán. Será tal vez error de los copistas; pero también es muy fácil, como lo han hecho muchos, confundir nombres tan semejantes; cuya diferencia advierte muy bien, entre otros, Juan Bautista Pomar en su Relación de la Ciudad de Tezcoco, MS., diciendo: «Y porque del Culhuaque a Aculhuaque hay mucha semejanza, y no se tome lo uno por lo otro, y por eso haya error; se advierte que como se ha dicho, Aculhuaque son los Chichimecas hombrudos, y Culhuaque son los advenedizos del género mexicano».
262
Y. -Kingsborough.
263
Falta esta palabra en la edición inglesa.
264
Superiormente reconocían. -K.
265
Trajeron. -K.
266
Gobernaban. -K
267
Así Kingsborough y el MS.
268
Poco más lejos. -K.
269
No se olvide que puerto significa también en castellano, «el paso o camino que hay entre montañas».
270
Que iban -K.