Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

531

Así en el MS.; pero Juan Tirado, declarando en la Residencia de Cortés, expresa «que el dicho Don Fernando Cortés envió a Juan González de Heredia a Chinanta (Chinantla) e su comarca para que de allí sacase la más gente que pudiese». (Sumario de la Residencia tomada a Don Fernando Cortés; publicado por el Lic. I. L. Rayón, [México, 1853], tom. II, p. 7.) Es bien sabido además, que Cortés mandó pedir gente a Chinantla en esta ocasión, y asimismo hizo fabricar allí un gran número de lanzas con puntas de cobre, que fueron de gran provecho en el ataque a los cuarteles de Narváez. Véase especialmente a Bernal Díaz, cap. CXVIII. Por todo esto creo que en vez de Mitlata debe leerse Chinantla.

 

532

Igual claro en el MS.; pero la palabra Séptimo no está bien en ningún caso, porque el Papa que gobernaba en 1520 era León X.

 

533

Quedó aquí incompleto el sentido.

 

534

En el MS. se lee Alonso de Prado, y así lo imprimió el Sr. Prescott. Yo he creído que debía leerse Alonso de Grado; pues aunque entre los conquistadores hubo un Alonso Prado, no fue persona principal, ni que debiera ser elegida para testigo de la solemne publicación de estas ordenanzas, en unión del alguacil mayor y veedor de S.M. Tampoco consta que Prado tuviese nunca el empleo de contador; mientras que por Bernal Díaz sabemos (cap. CXXXI), que siendo contador Alonso de Ávila, lo despachó Cortés con una comisión a la isla Española, y con tal motivo dio el empleo a Alonso de Grado, ya en vísperas de publicar las presentes ordenanzas y emprender su marcha a México.

 

535

Este Francisco Álvarez Chico era hermano del Rodrigo del mismo apellido, muchas veces mencionado en los documentos que preceden.

 

536

Parece haber aquí algún vicio en el texto, o contradicción en la orden; pues acabando de prevenir a Tapia que suspenda la ejecución de sus sentencias, hasta recibir la aprobación de la corte, se le autoriza en seguida para imponer toda clase de penas. A no ser que se entienda lo que se sigue como un poder anticipado para ejecutar las dichas sentencias luego que hayan sido confirmadas.

 

537

Sigue una palabra que no puede leerse.

 

538

Falta aquí alguna palabra sin duda.

 

539

Para entender este pasaje debe tenerse presente que hasta aquí se va hablando de la expedición de Hernández de Córdoba, y lo que se sigue se refiere ya a la de Cortés.

 

540

Parece haber algún vicio del texto o de la copia en este lugar, porque no hay sentido.