861
199-25. El manuscrito: «que esta». (N. del E.)
862
199-26. S.: «está en mi pecho todo junto unido». (N. del E.)
863
199-28. S.: «pensar». (N. del E.)
864
199-32. S.: «que delire». El «me admire» del manuscrito es enmienda; pero debajo del borrón se puede leer una palabra que parece ser «retire», y pudo leerse «que retire», lección enmendada en ambas versiones; pero la repetición de la rima es muy de Cervantes. (N. del E.)
865
200-1. S.: «hacer». (N. del E.)
866
200-1. S.: «en». (N. del E.)
867
200-4. Así S. El manuscrito: «falta». (N. del E.)
868
200-6. S.: «ora a». (N. del E.)
869
200-8. Así S. El manuscrito: «lo». (N. del E.)
870
200-15. S.: «del». (N. del E.)