Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice
Abajo

Comedia hecha por Lucas Fernández en lenguaje y estilo pastoril [Ficha sinóptica]

Sara Sánchez Hernández






1. Título y rúbrica


Título:

Comedia en estilo pastoril / Comedia de BrasGil y Beringuella




Rúbrica:

Comedia hecha por Lucas Fernández en lenguaje y estilo pastoril. En la cual se introducen dos pastores y dos pastoras y un viejo, los cuales son llamados BrasGil y Beringuella y MiguelTurra y Olalla, y el viejo es llamado JuanBenito. Y entra el primero BrasGil, penado de amores, a buscar a Beringuella, la cual halla y requiere de amores y vence; e ya vencida, que se van conformes cantando, entra el viejo llamado JuanBenito abuelo de la dicha Beringuella e turba el placer de los dichos y amenaza a Beringuella y reñe con el BrasGil. E ya que quieren venir a las manos, entra MiguelTurra, e no solamente los pone en paz, mas casa a Brasgil con Beringuella y también llama a su esposa Olalla, y vanse cantando y bailando para su lugar.

Rúbrica






2. Sinopsis

Entra en escena el pastor BrasGil caracterizado como enfermo de amor y, tras su monólogo inicial describiendo su rústica pena amorosa (vv. 1-48), encuentra a su amada Beringuella. Esta ejerce el papel de requebrada que, siguiendo el amor cortés de un modo tosco, debe rechazar a BrasGil, pero que, una vez demostrado el verdadero afecto del pastor, acepta ser su amada. Tras conquistar a la pastora, ambos pastores enamorados entonan el villancico «En esa montaña» (vv. 217-233) para celebrar su unión. Pero la alegría dura poco, ya que el abuelo de Beringuella, JuanBenito, entra en escena de improviso encontrándose a los pastores en una situación que él considera deshonrosa y comienza una disputa con BrasGil llena de pullas y golpes. Hace su entrada MiguelTurra que, como mediador, intenta poner paz entre los rústicos proponiéndoles un matrimonio como solución al conflicto, pero el abuelo no cree que el linaje de BrasGil se iguale al de Beringuella, hasta que el joven pastor demuestra su valía y JuanBenito da su consentimiento. Tras la enumeración de la dote y de los regalos para la boda, la pieza finaliza con la entonación de un villancico rústico acompañado de una danza, para lo que solicitan la ayuda de la pastora Olalla, mujer de MiguelTurra.




3. Personajes

  • BRASGIL, pastor mozo.
  • BERINGUELLA, pastora, zagala.
  • JUANBENITO, pastor (abuelo de Beringuella), viejo.
  • MIGUELTURRA, pastor.
  • OLALLA, pastora (mujer de MiguelTurra).



4. Métrica

La obra contiene un total de 632 versos (VERSO INICIAL «Derreniego del amor» / VERSO FINAL «vamos, qu'escurece ya»). Está escrita en estrofas de ocho versos octosílabos, redondillas dobles con rima abbaacca.

Contiene dos villancicos. El primero de ellos «En esta montaña» (vv. 217-233) desarrolla sus tres versos iniciales del estribillo en dos grupos de siete versos hexasílabos. La rima se distribuye: abb / acaccbb / dedeebb.

El segundo villancico «Gran pracer es el gasajo» (vv. 602-632) presenta un estribillo de tres versos y cuatro estrofas de siete versos octosílabos. El esquema de la rima es: abb / cdcddbb / efeffbb...




5. Texto teatral

  • Didascalias explícitas:
    • Villancico (216/217)
    • Aquí entra de improviso el ahuelo de Beringuella llamado Juan Benito (233/234)
    • Villancico (601/602)
  • Espacios dramáticos:
    • Espacios mostrados: el espacio dramático en el que tiene lugar la pieza es la naturaleza, posiblemente el campo (v. 114) con montañas (v. 217, 222) y breñas (v. 243). Se alude a él mediante elementos naturales como el cerro, selva, la espesura (v. 25), prados (v. 29), verdura (v. 29, 233), bosques, los campos, los montes (v. 116)
    • Espacios aludidos: el lugar (v. 27, 102, 558), la chanzonoría (v. 412), la villa
    • Topografía salmantina explícita: Berrocal, Viconuño, Navarredonda
  • Vestuario:
    • BrasGil: vestimenta típica de pastor
    • JuanBenito: vestimenta tópica pastoril
    • Beringuella: traje de pastora típica
      • Vestimenta referida, los regalos a Beringuella: toquejos, tocados, paños doblados, alfardas orilladas, capillejos trenados, cercillos sobredorados, gorgueras, sortijas, camisas de cestirropa, mantón, aljuba, hopa, faja, mangas coloradas, tejillo, filetes, bolsa de cuatropelo, saya azul, agujetas con herretes, repiquetes, zuecos, zapatos y zapatas (vv. 526-545)
  • Atrezo:
    • BrasGil: cuchara labrada de BrasGil (v. 112), sortija que BrasGil compra a Beringuella (v. 167), el cachiporro de BrasGil (v. 341), un par de sejos pelados (piedras) (v. 372) y el cayado (v. 390)
    • Beringuella: «orillo de color» (faja femenina de franela y de lana basta en los extremos) para BrasGil (v. 190)
    • JuanBenito: porra (v. 344), ¿peluca de viejo con canas? («don viejo cano», v. 346)
      • Atrezo aludido, la dote para Beringuella: un tomillar, cortijo, chivetero, casa, pajar, un arado, animales de granja y campo, y aperos de la casa como vasar, espetera, mortero, majadero, cuentas, barreñas, cucharas, quesera, cama y escaño (vv. 490-520) y el ganado (v. 12)
  • Piezas cantadas y baile:
    • El villancico intersticial «En esta montaña» (vv. 217-233) es una pieza cantada y bailada: «cantando nos iremos» un cantar «que sea de bailar» (vv. 213 y 215)
    • El villancico de cierre «Gran pracer es el gasajo» (vv. 602-632) también se canta y se danza: MiguelTurra: «cantando / un cantar como serranos», BrasGil «pues asíos de las mano / e irlo hemos bailando / ¿Queréis danzai con nosotros?» JuanBenito «Danzái, que ¡miafe! Yo… / ya mi tiempo se pasó» BrasGil «cantemos en voz de grito, / con pracer demos apito / y saltemos como potros» (vv. 590-601). En el propio villancico se especifica cómo son esos movimientos de baile: “demos tortas y bailemos” (v. 605), «demos saltos y cantemos» (v. 607)
  • Otros elementos sonoros:
    • «cantemos voz en grito» (v. 599), «demos apito» (v. 600)
  • Otros rasgos destacables:
    • apariciones «de improviso» de JuanBenito y de MiguelTurra; pelea verbal de BrasGil y JuanBenito; movimientos de cortejo de BrasGil «verás como m'esquebrajo» (v. 155)




Indice