1
Libro X, tít. VIII; tomo I, pág. 542. -En la edición incunable del año ¿1493? (fol. 216 r.) el texto no difiere, salvo ligera corrección de estilo.
2
Traducción imperfecta del texto latino illorum terre Magnatum (dels Magnats de lur terra).
3
Historia del Derecho en Cataluña, Mallorca y Valencia. Código de las costumbres de Tortosa, tomo I, páginas 264, 424-423.1. Madrid, 1876. -Todo el códice está escrito de una misma mano. No es de principios, sino de fines del siglo XIII; porque termina con las ordenaciones de las Cortes de Barcelona, fechadas en 4 de Febrero de 1300 (1299 de la Encarnación).
|
||
3.1 |
[Ilegible en el original. (N. del E.)] |
4
Por ejemplo, los de la Biblioteca Nacional de París (fonds latin, 4671, 4673).
5
El códice D 31 de esta biblioteca no pone el texto de los usajes.
6
Incluye en su cuerpo textual (fol. 21 r., 228 v.) un documento del 23 Abril, 1442, y otro del lunes, 9 Marzo, 1439.
7
2: De pace et treuga domini confirmata. -3: De pace et treuga tenenda. -4: De pace et treuga.
8
3: Deinde supradicti.
9
2, 4: sancteque Eulalie martiris. -3: sancteque Eulalie.
10
3: s[cilicet].