181
Stolz.
182
Hoffarth.
183
Aufgeblasenkeit.
184
El hombre orgulloso no es necesariamente arrogante, es decir, no se forma necesariamente una idea exagerada y falsa de su mérito. Puede estimarse en su justo valor; solamente tiene el mal gusto de hacer ostentación de él.
185
Guadig.
186
Hochgeneigt.
187
Hoch-und Wohlgeboren
188
Leichtglaubigkeit, Aberglanbe, Schwarmerei, Gleichgultigkelt. Kant traduce entre paréntesis todas estas expresiones por los términos de que yo me sirvo en la traducción. -J. B.
189
Se ha notado, por otra parte, que los ingleses, este pueblo tan sensato, tiene, sin embargo, cierta facilidad para creer en el primer momento cosas sorprendentes y absurdas, anunciadas con seguridad. Hay de esto muchos ejemplos. Es que un espíritu atrevido, teniendo por desigualdad las diversas experiencias en que ha hallado verdaderas ciertas cosas extraordinarias, pasa por cima de las ligeras reflexiones que para muy pronto una cabeza débil y desconfiada y le garantizan en el error, sin que tenga gran cuenta de su parte.
190
Es necesario distinguir bien el fanatismo del entusiasmo. El primero cree en una comunicación inmediata y extraordinaria con una naturaleza superior; el segundo no expresa más que un estado de exaltación del espíritu, excitado más allá del grado conveniente, por algún principio, patriotismo, amistad, religión, pero sin que se agregue ninguna idea de un comercio sobrenatural.