Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

Ninguna edición trae el romance del manuscrito de la Biblioteca de la Universidad de Duke ni el poema «De corazón, amo y creo, la religión protestante» del manuscrito de la Biblioteca de la Universidad de Kentucky.

 

2

Este texto ha sido repetido en la pág. 273.

 

3

No obstante clasificar el poema en ese numeral, Reedy (1984: 497 n. 125) duda que sea de Caviedes ya que si bien ha sido publicado por Odriozola en 1873, constata que «no aparece en los códices conocidos hoy de la obra del poeta».

 

4

Estas composiciones poéticas han sido excluidas del corpus general atribuido a Caviedes en las tres ediciones más recientes, pero son reproducidas en los apéndices.

 

5

Ninguna de las cinco ediciones transcribe la pieza titulada Mojiganga para celebrar los años Jet Rey [Luis I] que se encuentra en el manuscrito de la Biblioteca de la Universidad de Kentucky.

 

6

L. García-Abrines (1993:69). Con circunspecta razón, P. Lasarte (1999: 135 n. 1) escribe que «los criterios editoriales de esta edición [...] no parecen ser consistentes con la práctica establecida».

 

7

En todas las otras ediciones 'Emparedaros', al no aparecer corregida la metátesis entre las erratas salvadas por García-Abrines (en J. del Valle y Caviedes, 1994: 437), debe entenderse que tal es su versión autorizada.

 

8

En el primer capítulo se encuentra un examen semio-retórico de esta estrofa.

 

9

En la «Respuesta» a Sor Filotea, Sor Juana (1957: 444, 470-471) afirma que «a la verdad, yo nunca he escrito sino violentada y forzada y sólo por dar gusto a otros [...] El escribir nunca ha sido dictamen propio, sino fuerza ajena [...] yo nunca he escrito cosa alguna por mi voluntad, sino por ruegos y preceptos ajenos».

 

10

La generalización «muchas causas» para «emparedar» a Sor Juana, ciertamente es dable leerla bajo una perspectiva irónica: esas coplas sólo servirían para desmerecer (meter entre paredes) a su autora.