Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

El único estudio monográfico que conozco sobre el texto, al margen de las Introducciones a las ediciones de Locuras..., a las que me refiero más adelante, es el de J. Torres Fontes, Las «Locuras de Europa» de Saavedra Fajardo, en Murgetana, 9, 1957, pp. 41-67. Se menciona el opúsculo de Saavedra en estudios generales sobre el autor, como los de John C. Dowling, El pensamiento político-filosófico de Saavedra Fajardo, Murcia, Academia Alfonso X el Sabio, 1957 y Manuel Fraga Iribarne, Don Diego de Saavedra Fajardo y la diplomacia de su época, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores, 1955. También en Luis Martínez Agulló, Saavedra Fajardo y Europa, en Revista de Estudios Políticos, 161, 1968, pp. 97-108; Michel Dévèze, 1635. Le heurt idéologique franco-espagnol, en 94e Congrès national des sociétés savantes, Pau, 1969, pp. 23-38 y José Antonio Maravall, Moral de acomodación y carácter conflictivo de la libertad (Notas sobre Saavedra Fajardo), en Cuadernos Hispanoamericanos, 257-258, 1971, pp. 663-693.

 

2

V., por ejemplo, Asunción Rallo, La prosa didáctica en el siglo XVII, Madrid, Taurus, 1988, p. 88, que considera la obra «circunstancial y un ejemplo de la utilización barroca de los géneros humanísticos».

 

3

José María Jover fue el primero en señalar la autoría de Saavedra para un texto anónimo, Respuesta al manifiesto de Francia (Madrid, Francisco Martínez, 1635), del que publicó una parte en su memorable 1635. Historia de una polémica y semblanza de una generación, Madrid, CSIC, 1949, pp. 512-524. En cuanto a los problemas de la República literaria, v. Alberto Blecua, Las «Repúblicas Literarias» y Saavedra Fajardo, en El Crotalón, 1, 1984, pp. 67-97.

 

4

Las más recientes parten todas del texto de la BAE, XXV, pp. 411-422 que se basa en la primera impresión ¿alemana? de 1748; pero presentan algunas diferencias con respecto a la edición de Antonio Valladares, Semanario Erudito, 6, 1787, que transcribía un manuscrito del Duque de Híjar. Gracias a la amable información de Alberto Blecua, he podido consultar el manuscrito, que se halla en la Biblioteca Zabálburu, y que complica aún más el problema textual, porque hay en él variantes de interés que no recogen las ediciones. Por otra parte, ni la edición de A. González Palencia, Saavedra Fajardo, Obras Completas, Madrid, Aguilar, 1946, pp. 1198-1219, ni la de J. M. Alejandro, Madrid, Anaya, 1965, con anotación muy parca, se refieren a cuestiones literarias. Las citas de este trabajo remiten a esta última edición.

 

5

V. para ello el número monográfico de Ínsula, 542, 1992, con el estado de la cuestión y los distintos enfoques de los especialistas en el género.

 

6

A escritos políticos propagandísticos -concretamente a Carta a Luis XIII, de Quevedo, y la Respuesta al manifiesto de Francia y los Suspiros de Francia, de Saavedra- me he referido en la comunicación «La espada y la pluma contra Francia en el siglo XVII: cartas de Quevedo y Saavedra Fajardo», presentada en el Coloquio España y Francia. Imágenes recíprocas en textos autobiográficos, celebrado en la Casa de Velázquez en 1989 y publicado en Criticón, 56, 1992, pp. 103-115.

 

7

Editado con una breve y útil introducción por Quintín Aldea, Don Diego Saavedra Fajardo y la paz de Europa (dos documentos inéditos) en el tercer centenario de la Paz de los Pirineos (1659-1959), en Humanidades, XI, 22, 1959, pp. 103-124, edición a la que remiten nuestras citas. Al mismo autor debemos la excelente edición de España y Europa en el siglo XVII. Correspondencia de Saavedra Fajardo, Madrid, CSIC, 1986 y 1991, cuyo segundo volumen llega hasta 1634.

 

8

Como las Introducciones a la Política y Razón de Estado del Rey Católico Don Fernando, introducción A. Blecua, Barcelona, Asociación de Bibliófilos, 1984.

 

9

El pensamiento político-filosófico de Saavedra Fajardo, ob. cit., p. 290.

 

10

J. Torres Fontes, art. cit., p. 48.