Acto I |
HABLAN EN ÉL LAS PERSONAS SIGUIENTES
|
| DOÑA JUANA. | | QUINTANA. | | CARAMANCHEL. | | DON MARTÍN. | | DON PEDRO. | | OSORIO. | | DOÑA INÉS. | | DON JUAN. | | DOÑA CLARA. | | MÚSICOS. | |
|
|
|
Sale DOÑA JUANA de hombre con calza y vestido todo verde y QUINTANA, criado.
|
QUINTANA | Ya que a vista de Madrid | | y en su Puente Segoviana | | olvidamos, doña Juana, | | huertas de Valladolid, | | Puerta del Campo, Espolón, | 5 | puentes, galeras, Esgueva, | | con todo aquello que lleva, | | por ser como Inquisición | | de la pinciana nobleza, | | pues cual brazo de justicia, | 10 | desterrando su inmundicia | | califica su limpieza; | | ya que nos traen tus pesares | | a que desta insigne puente | | veas la humilde corriente | 15 | del enano Manzanares, | | que por arenales rojos | | corre, y se debe correr, | | que en tal puente venga a ser | | lágrima de tantos ojos; | 20 | ¿no sabremos qué ocasión | | te ha traído de esa traza? | | ¿Qué peligro te disfraza | | de damisela en varón? | |
|
|
DOÑA JUANA | Por agora no, Quintana. | 25 |
|
|
QUINTANA | Cinco días hace hoy | | que mudo contigo voy. | | Un lunes por la mañana | | en Valladolid quisiste | | fiarte de mi lealtad: | 30 | dejaste aquella ciudad; | | a esta corte te partiste, | | quedando sola la casa | | de la vejez que te adora, | | sin ser posible hasta agora | 35 | saber de ti lo que pasa, | | por conjurarme primero | | que no examine qué tienes, | | por qué, cómo o dónde vienes, | | y yo, humilde majadero, | 40 | callo y camino tras ti | | haciendo más conjeturas | | que un matemático a escuras. | | ¿Dónde me llevas ansí? | | Aclara mi confusión | 45 | si a lástima te he movido, | | que si contigo he venido, | | fue tu determinación | | de suerte que, temeroso | | de que, si sola salías, | 50 | a riesgo tu honor ponías, | | tuve por más provechoso | | seguirte y ser de tu honor | | guardajoyas, que quedar, | | yéndote tú, a consolar | 55 | las congojas de señor. | | Ten ya compasión de mí, | | que suspensa el alma está | | hasta saberlo. |
|
|
|
|
DOÑA JUANA | Dos meses ha que pasó | | la pascua, que por abril | | viste bizarra los campos | | de felpas y de tabís, | | cuando a la puente, que a medias | 65 | hicieron, a lo que oí, | | Pero Anzures y su esposa, | | va todo Valladolid. | | Iba yo con los demás, | | pero no sé si volví, | 70 | a lo menos con el alma, | | que no he vuelto a reducir, | | porque junto a la Vitoria | | un Adonis bello vi | | que a mil Venus daba amores | 75 | y a mil Martes celos mil. | | Diome un vuelco el corazón, | | porque amor es alguacil | | de las almas, y temblé | | como a la justicia vi. | 80 | Tropecé, si con los pies, | | con los ojos al salir, | | la libertad en la cara, | | en el umbral un chapín. | | Llegó, descalzado el guante, | 85 | una mano de marfil | | a tenerme de su mano. | | ¡Qué bien me tuvo! ¡Ay de mí! | | Y diciéndome: «Señora, | | tened; que no es bien que así | 90 | imite al querub soberbio, | | cayendo, tal serafín», | | un guante me llevó en prendas | | del alma, y si he de decir | | la verdad, dentro del guante | 95 | el alma que le ofrecí. | | Toda aquella tarde corta, | | digo corta para mí, | | que aunque las de abril son largas | | mi amor no las juzgó ansí, | 100 | bebió el alma por los ojos | | sin poderse resistir | | el veneno que brindaba | | su talle airoso y gentil. | | Acostose el sol de envidia, | 105 | y llegose a despedir | | de mí al estribo de un coche | | adonde supo fingir | | amores, celos, firmezas, | | suspirar, temer, sentir, | 110 | ausencias, desdén, mudanzas | | y otros embelecos mil, | | con que, engañándome el alma, | | Troya soy, si Scitia fui. | | Entré en casa enajenada: | 115 | si amaste, juzga por ti | | en desvelos principiantes | | qué tal llegué. No dormí, | | no sosegué; pareciome | | que olvidado de salir | 120 | el sol ya se desdeñaba | | de dorar nuestro cenit. | | Levanteme con ojeras | | desojada, por abrir | | un balcón, de donde luego | 125 | mi adorado ingrato vi. | | Aprestó desde aquel día | | asaltos para batir | | mi libertad descuidada. | | Dio en servirme desde allí; | 130 | papeles leí de día, | | músicas de noche oí, | | joyas recibí, y ya sabes | | qué se sigue al recibir. | | ¿Para qué te canso en esto? | 135 | En dos meses don Martín | | de Guzmán, que así se llama | | quien me obliga a andar ansí, | | allanó dificultades | | tan arduas de resistir | 140 | en quien ama, cuanto amor | | invencible todo ardid. | | Diome palabra de esposo, | | pero fue palabra en fin | | tan pródiga en las promesas | 145 | como avara en el cumplir. | | Llegó a oídos de su padre | | (debióselo de decir | | mi desdicha) nuestro amor, | | y aunque sabe que nací | 150 | si no tan rica, tan noble, | | el oro, que es sangre vil | | que califica interés, | | un portillo supo abrir | | en su codicia. ¡Qué mucho, | 155 | siendo él viejo y yo infeliz! | | Ofreciose un casamiento | | de una doña Inés, que aquí | | con setenta mil ducados | | se hace adorar y aplaudir. | 160 | Escribió su viejo padre | | al padre de don Martín | | pidiéndole para yerno. | | No se atrevió a dar el sí | | claramente por saber | 165 | que era forzoso salir | | a la causa mi deshonra. | | Oye una industria civil: | | previno postas el viejo | | y hizo a mi esposo partir | 170 | a esta corte, toda engaños; | | ya, Quintana, está en Madrid. | | Díjole que se mudase | | el nombre de don Martín, | | atajando inconvenientes, | 175 | en el nombre de don Gil, | | porque, si de parte mía | | viniese en su busca aquí | | la justicia, deslumbrase | | su diligencia este ardid. | 180 | Escribió luego a don Pedro | | Mendoza y Velasteguí, | | padre de mi opositora, | | dándole en él a sentir | | el pesar de que impidiese | 185 | la liviandad juvenil | | de su hijo el concluirse | | casamiento tan feliz, | | que por estar desposado | | con doña Juana Solís, | 190 | si bien noble, no tan rica | | como pudiera elegir, | | enviaba en su lugar | | y en vez de su hijo a un don Gil | | de no sé quién, de lo bueno | 195 | que ilustra a Valladolid. | | Partiose con este embuste; | | mas la sospecha, adalid, | | lince de los pensamientos | | y Argos cauteloso en mí, | 200 | adivinó mis desgracias, | | sabiéndolas descubrir | | el oro, que dos diamantes | | bastante son para abrir | | secretos de cal y canto. | 205 | Supe todo el caso, en fin, | | y la distancia que hay | | del prometer al cumplir. | | Saqué fuerzas de flaqueza, | | dejé el temor femenil, | 210 | diome alientos el agravio, | | y de la industria adquirí | | la determinación cuerda, | | porque pocas veces vi | | no vencer la diligencia | 215 | cualquier fortuna infeliz. | | Disfraceme como ves | | y, fiándome de ti, | | a la fortuna me arrojo | | y al puerto pienso salir. | 220 | Dos días ha que mi amante, | | cuando mucho, está en Madrid; | | mi amor midió sus jornadas, | | ¿y quién duda, siendo ansí, | | que no habrá visto a don Pedro | 225 | sin primero prevenir | | galas con que enamorar | | y trazas con que mentir? | | Yo, pues que he de ser estorbo | | de su ciego frenesí, | 230 | a vista tengo de andar | | de mi ingrato don Martín, | | malogrando cuanto hiciere; | | el cómo, déjalo a mí. | | Para que no me conozca, | 235 | que no hará, vestida ansí, | | falta solo que te ausentes, | | no me descubran por ti. | | Vallecas dista una legua: | | disponte luego a partir | 240 | allá, que de cualquier cosa, | | o próspera o infeliz, | | con los que a vender pan vienen | | de allá, te podré escribir. | |
|
|
QUINTANA | Verdaderas has sacado | 245 | las fábulas de Merlín; | | no te quiero aconsejar. | | Dios te deje conseguir | | el fin de tus esperanzas. | |
|
|
|
|
|
|
(Vase [QUINTANA]. Sale CARAMANCHEL, lacayo.)
|
CARAMANCHEL | Pues para fiador no valgo, | | sal acá, bodegonero, | | que en esta puente te espero. | |
|
|
|
CARAMANCHEL | Oye, hidalgo: | | eso de hola, al que a la cola | 255 | como contera le siga | | y a las doce solo diga: | | «olla, olla» y no «hola, hola». | |
|
|
DOÑA JUANA | Yo, que hola agora os llamo, | | daros esotro podré. | 260 |
|
|
|
|
CARAMANCHEL | Busco un amo; | | que si el cielo los lloviera | | y las chinches se tornaran | | amos, si amos pregonaran | 265 | por las calles, si estuviera | | Madrid de amos empedrado | | y ciego yo los pisara, | | nunca en uno tropezara, | | según soy de desdichado. | 270 |
|
|
DOÑA JUANA | ¿Qué tantos habéis tenido? | |
|
|
CARAMANCHEL | Muchos, pero más inormes | | que Lazarillo de Tormes. | | Un mes serví no cumplido | | a un médico muy barbado, | 275 | belfo, sin ser alemán, | | guantes de ámbar, gorgorán, | | mula de felpa, engomado, | | muchos libros, poca ciencia, | | pero no se me lograba | 280 | el salario que me daba, | | porque con poca conciencia | | lo ganaba su mercé, | | y huyendo de tal azar | | me acogí con Cañamar. | 285 |
|
|
DOÑA JUANA | ¿Mal lo ganaba? ¿Por qué? | |
|
|
CARAMANCHEL | Por mil causas: la primera, | | porque con cuatro aforismos, | | dos textos, tres silogismos, | | curaba una calle entera. | 290 | No hay facultad que más pida | | estudios, libros galenos, | | ni gente que estudie menos, | | con importarnos la vida. | | Pero, ¿cómo han de estudiar, | 295 | no parando en todo el día? | | Yo te diré lo que hacía | | mi médico. Al madrugar, | | almorzaba de ordinario | | una lonja de lo añejo, | 300 | porque era cristiano viejo, | | y con este letuario | | aqua vitis, que es de vid, | | visitaba sin trabajo, | | calle arriba, calle abajo, | 305 | los egrotos de Madrid. | | Volvíamos a las once: | | considere el pío lector | | si podría el mi doctor, | | puesto que fuese de bronce, | 310 | harto de ver orinales | | y fístulas, revolver | | Hipócrates y leer | | las curas de tantos males. | | Comía luego su olla, | 315 | con un asado manido, | | y después de haber comido, | | jugaba cientos o polla. | | Daban las tres y tornaba | | a la médica atahona, | 320 | yo la maza y él la mona, | | y cuando a casa llegaba, | | ya era de noche. Acudía | | al estudio, deseoso, | | aunque no era escrupuloso, | 325 | de ocupar algo del día | | en ver los expositores | | de sus Rasis y Avicenas; | | asentábase y apenas | | ojeaba dos autores, | 330 | cuando doña Estefanía | | gritaba: «Hola, Inés, Leonor, | | id a llamar al doctor, | | que la cazuela se enfría». | | Respondía él: «En un hora | 335 | no hay que llamarme a cenar; | | déjenme un rato estudiar. | | Decid a vuestra señora | | que le ha dado garrotillo | | al hijo de tal condesa, | 340 | y que está la ginovesa, | | su amiga, con tabardillo, | | que es fuerza mirar si es bueno | | sangrarla estando preñada, | | que a Dioscórides le agrada, | 345 | mas no lo aprueba Galeno». | | Enfadábase la dama, | | y entrando a ver su doctor, | | decía: «Acabad, señor. | | Cobrado habéis harta fama, | 350 | y demasiado sabéis | | para lo que aquí ganáis. | | Advertid, si así os cansáis, | | que presto os consumiréis. | | Dad al diablo a los Galenos | 355 | si os han de hacer tanto daño. | | ¿Qué importa al cabo del año | | veinte muertos más o menos?». | | Con aquestos incentivos | | el doctor se levantaba; | 360 | los textos muertos cerraba | | por estudiar en los vivos. | | Cenaba yendo en ayunas | | de la ciencia que vio a solas, | | comenzaba en escarolas, | 365 | acababa en aceitunas, | | y acostándose repleto, | | al punto del madrugar | | se volvía a visitar | | sin mirar ni un quodlibeto. | 370 | Subía a ver al paciente, | | decía cuatro chanzonetas, | | escribía dos recetas | | destas que ordinariamente | | se alegan sin estudiar, | 375 | y luego los embaucaba | | con unos modos que usaba | | extraordinarios de hablar: | | «La enfermedad que le ha dado, | | señora, a vueseñoría, | 380 | son flatos y hipocondría; | | siento el pulmón opilado, | | y para desarraigar | | las flemas vítreas que tiene | | con el quilo, le conviene, | 385 | porque mejor pueda obrar | | naturaleza, que tome | | unos alquermes que den | | al hépate y al esplén | | la sustancia que el mal come». | 390 | Encajábanle un doblón, | | y asombrados de escucharle | | no cesaban de adularle | | hasta hacerle un Salomón, | | y juro a Dios que teniendo | 395 | cuatro enfermos que purgar, | | le vi un día trasladar, | | no pienses que estoy mintiendo, | | de un antiguo cartapacio | | cuatro purgas que llevó | 400 | escritas, fuesen o no | | a propósito, a palacio, | | y recetada la cena | | para el que purgarse había, | | sacaba una y le decía: | 405 | «Dios te la depare buena». | | ¿Parécele a vuesasté | | que tal modo de ganar | | se me podía a mí lograr? | | Pues por esto le dejé. | 410 |
|
|
|
CARAMANCHEL | Acomodeme después | | con un abogado que es | | de las bolsas abogado, | | y enfadome que, aguardando | 415 | mil pleiteantes que viese | | sus procesos, se estuviese | | catorce horas enrizando | | el bigotismo, que hay trazas | | dignas de un jubón de azotes. | 420 | Unos empinabigotes | | hay a modo de tenazas | | con que se engoma el letrado | | la barba que en punta está. | | ¡Miren qué bien que saldrá | 425 | un parecer engomado! | | Dejele, en fin, que estos tales, | | por engordar alguaciles, | | miran derechos civiles | | y hacen tuertos criminales. | 430 | Serví luego a un clerigón | | un mes, pienso que no entero, | | de lacayo y despensero. | | Era un hombre de opinión: | | su bonetazo calado, | 435 | lucio, grave, carilleno, | | mula de veintidoseno, | | el cuello torcido a un lado | | y hombre, en fin, que nos mandaba | | a pan y agua ayunar | 440 | los viernes por ahorrar | | la pitanza que nos daba, | | y él comiéndose un capón, | | que tenía con ensanchas | | la conciencia, por ser anchas | 445 | las que teólogas son, | | quedándose con los dos | | alones cabeceando, | | decía, al cielo mirando: | | «¡Ay, ama, qué bueno es Dios!». | 450 | Dejele, en fin, por no ver | | santo que tan gordo y lleno | | nunca a Dios llamaba bueno | | hasta después de comer. | | Luego entré con un pelón | 455 | que sobre un rocín andaba, | | y aunque dos reales me daba | | de ración y quitación, | | si la menor falta hacía, | | por irremisible ley, | 460 | olvidando el Agnus dei, | | quitolis ración decía. | | Quitábame de ordinario | | la ración, pero el rocín | | y su medio celemín | 465 | alentaban mi salario, | | vendiendo sin redención | | la cebada que le hurtaba, | | con que yo ración llevaba, | | y el rocín la quitación. | 470 | Serví a un moscatel, marido | | de cierta doña Mayor, | | a quien le daba el señor | | por uno y otro partido | | comisiones, que a mi ver | 475 | el proveyente cobraba, | | pues con comisión quedaba | | de acudir a su mujer. | | Si te hubiera de contar | | los amos que en varias veces | 480 | serví y andan como peces | | por los golfos deste mar, | | fuera un trabajo excusado. | | Bástete el saber que estoy | | sin comodo el día de hoy | 485 | por mal acondicionado. | |
|
|
DOÑA JUANA | Pues si das en coronista | | de los diversos señores | | que se extreman en humores, | | desde hoy me pon en tu lista, | 490 | porque desde hoy te recibo | | en mi servicio. |
|
|
CARAMANCHEL | ¡Lenguaje | | nuevo! ¿Quién ha visto paje | | con lacayo? |
|
|
DOÑA JUANA | Yo no vivo | | sino solo de mi hacienda, | 495 | ni paje en mi vida fui. | | Vengo a pretender aquí | | un hábito o encomienda, | | y porque en Segovia dejo | | malo a un mozo, he menester | 500 | quien me sirva. |
|
|
CARAMANCHEL | ¿A pretender | | entráis mozo? Saldréis viejo. | |
|
|
DOÑA JUANA | Cobrando voy afición | | a tu humor. |
|
|
CARAMANCHEL | Ninguno ha habido, | | de los amos que he tenido, | 505 | ni poeta ni capón; | | pareceisme lo postrero, | | y así, señor, me tened | | por criado, y sea a merced, | | que medrar mejor espero | 510 | que sirviéndoos a destajo, | | en fe de ser yo tan fiel. | |
|
|
|
CARAMANCHEL | Caramanchel, | | porque nací en el de Abajo. | |
|
|
DOÑA JUANA | Aficionándome vas | 515 | por lo airoso y lo sutil. | |
|
|
|
|
|
|
CARAMANCHEL | Capón sois hasta en el nombre, | | pues si en ello se repara, | 520 | las barbas son en la cara | | lo mismo que el sobrenombre. | |
|
|
DOÑA JUANA | Agora importa encubrir | | mi apellido. ¿Qué posada | | conoces limpia y honrada? | 525 |
|
|
CARAMANCHEL | Una te haré prevenir | | de las frescas y curiosas | | de Madrid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA JUANA | Vamos... | (Aparte.) | ...que noticia llevo | | de la casa donde vive | | don Pedro. Madrid, recibe | | este forastero nuevo | | en tu amparo. |
|
|
CARAMANCHEL | ¡Qué bonito | 535 | que es el tiple moscatel! | |
|
|
|
CARAMANCHEL | Vamos, señor don Gilito. | | [Vanse.] |
|
|
|
(Salen DON PEDRO, viejo, leyendo una carta, DON MARTÍN, y OSORIO.)
|
|
(Carta.)
|
DON PEDRO | (Lee.) «Digo, en conclusión, que don Martín, si fuera tan cuerdo como mozo, hiciera dichosa mi vejez trocando nuestra amistad en parentesco. Ha dado palabra a una dama desta ciudad, noble y hermosa, pero pobre; y ya vos veis en los tiempos presentes lo que pronostican hermosuras sin hacienda. Llegó este negocio a lo que suelen los de su especie, a arrepentirse él y a ejecutarle ella por la justicia. Ponderad vos lo que sentirá quien pierde vuestro deudo, vuestra nobleza y vuestro mayorazgo, con tal prenda como mi señora doña Inés. Pero ya que mi suerte estorba tal ventura, tenelda a no pequeña, que el señor don Gil de Albonoz, que esta lleva, esté en estado de casarse y deseoso de que sea con las mejoras que en vuestra hija le he ofrecido. Su sangre, discreción, edad y mayorazgo, que heredará brevemente de diez mil ducados de renta, os pueden hacer olvidar el favor que os debo, y dejarme a mí envidioso. La merced que le hiciéredes recibiré en lugar de don Martín, que os besa las manos. Dadme muchas y buenas nuevas de vuestra salud y gusto, que el cielo aumente, etc. Valladolid y julio, etc. Don Andrés de Guzmán». |
| Seáis, señor, mil veces bien venido | | para alegrar aquesta casa vuestra, | 540 | que para comprobar lo que he leído | | sobra el valor que vuestro talle muestra. | | Dichosa doña Inés hubiera sido | | si para ennoblecer la sangre nuestra | | prendas de don Martín con prendas mías | 545 | regocijaran mis postreros días. | | Ha muchos años que los dos tenemos | | recíproca amistad, ya convertida | | en natural amor, que en los extremos | | de la primera edad tarde se olvida. | 550 | No pocos ha también que no nos vemos, | | a cuya causa en descansada vida | | quisiera yo, comunicando prendas, | | juntar como las almas, las haciendas. | | Pero pues don Martín inadvertido | 555 | hace imposible el dicho casamiento, | | que vos en su lugar hayáis venido, | | señor don Gil, me tiene muy contento. | | No digo que mejora de marido | | mi Inés, que al fin será encarecimiento | 560 | de algún modo en agravio de mi amigo, | | mas que lo juzgo creed, si no lo digo. | |
|
|
DON MARTÍN | Comenzáis de manera a aventajaros | | en hacerme merced, que temeroso, | | señor don Pedro, de poder pagaros | 565 | aun en palabras, que en el generoso | | son prendas de valor, para envidiaros | | en obras y en palabras vitorioso, | | agradezco callando y mudo muestro | | que no soy mío ya porque soy vuestro. | 570 | Deudos tengo en la corte, y muchos dellos | | títulos, que podrán daros noticia | | de quién soy, si os importa conocellos, | | que la suerte me fue en esto propicia. | | Aunque si os informáis, de los cabellos | 575 | quedará mi esperanza que codicia | | lograr abrazos y cumplir deseos, | | abreviando noticias y rodeos. | | Fuera de que mi padre, que quisiera | | darme en Valladolid esposa a gusto | 580 | más de su edad que a mi elección, me espera | | por puntos, y si sabe que a disgusto | | suyo me caso aquí, de tal manera | | lo tiene de sentir, que si del susto | | destas nuevas no muere, ha de estorbarme | 585 | la dicha que en secreto podéis darme. | |
|
|
DON PEDRO | No tengo yo en tan poco de mi amigo | | el crédito y estima, que no sobre | | su firma sola, sin buscar testigo | | por quien vuestro valor alientos cobre. | 590 | Negociado tenéis para conmigo, | | y aunque un hidalgo fuérades tan pobre | | como el que más, a doña Inés os diera | | si don Andrés por vos intercediera. | |
|
|
DON MARTÍN | (A OSORIO aparte.) | El embeleco, Osorio, va excelente. | 595 |
|
|
OSORIO | [Aparte a él.] | Aprieta con la boda antes que venga | | doña Juana a estorbarlo. |
|
|
DON MARTÍN | [A OSORIO.] | Brevemente | | mi diligencia hará que efeto tenga. | |
|
|
DON PEDRO | No quiero que cojamos de repente, | | don Gil, a doña Inés, sin que prevenga | 600 | la prudencia palabras para el susto | | que suele dar un no esperado gusto. | | Si verla pretendéis, irá esta tarde | | a la Huerta del Duque convidada, | | y sin saber quién sois haréis alarde | 605 | de vuestra voluntad. |
|
|
DON MARTÍN | ¡Oh, prenda amada! | | Camine el sol porque otro sol aguarde | | y deteniendo el paso a su jornada | | haga inmóvil su luz, para que sea | | eterno el día que sus ojos vea. | 610 |
|
|
DON PEDRO | Si no tenéis posada prevenida | | y esta merece huésped tan honrado, | | recibiré merced. |
|
|
DON MARTÍN | Apercebida | | está cerca de aquí, según me han dado | | noticia, la de un primo; aunque la vida, | 615 | que en esta sus venturas ha cifrado, | | hiciera aquí de su contento alarde. | |
|
|
|
|
|
(Vanse. Salen DOÑA INÉS y DON JUAN.)
|
DOÑA INÉS | En dando tú en recelar, | | no acabaremos hogaño. | 620 |
|
|
|
DOÑA INÉS | Pesado estás hoy y extraño. | |
|
|
DON JUAN | ¿No ha de pesar un pesar? | | No vayas hoy, por mi vida | | si es que te importa, a la huerta. | 625 |
|
|
DOÑA INÉS | Si mi prima me convida... | |
|
|
DON JUAN | Donde no hay voluntad cierta | | no falta excusa fingida. | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Qué disgusto se te sigue | | de que yo vaya? |
|
|
DON JUAN | Parece | 630 | que el temor que me persigue | | triste suceso me ofrece | | sin que mi amor le mitigue. | | Pero en fin, ¿te determinas | | de ir allá? |
|
|
DOÑA INÉS | Ve tú también | 635 | y verás cómo imaginas | | de mi firmeza no bien. | |
|
|
DON JUAN | Como en mi alma predominas, | | obedecerte es forzoso. | |
|
|
DOÑA INÉS | Celos y escrúpulos son | 640 | de una especie, y un curioso | |
(Sale DON PEDRO.)
| duda de la salvación, | | don Juan, del escrupuloso. | | Tú solamente has de ser | | mi esposo; ve allá a la tarde. | 645 |
|
|
DON PEDRO | [Al paño.] | ¡Su esposo! ¿Cómo? |
|
|
|
|
|
(Vase DON JUAN.)
|
|
DOÑA INÉS | Señor, ¿es querer | | decirme que tome el manto? | | Aguardándome estará | 650 | mi prima. |
|
|
DON PEDRO | Mucho me espanto | | de que des palabra ya | | de casarte. ¿Tiempo tanto | | ha que dilato el ponerte | | en estado? ¿Tantas canas | 655 | peinas, que osas atreverte | | a dar palabras livianas | | con que apresures mi muerte? | | ¿Qué hacía don Juan aquí? | |
|
|
DOÑA INÉS | No te alteres, que no es justo; | 660 | que yo palabra le di, | | presuponiendo tu gusto, | | y no pierdes, siendo ansí, | | nada en que don Juan pretenda | | ser tu yerno, si el valor | 665 | sabes que ilustra su hacienda. | |
|
|
DON PEDRO | Esposo tienes mejor; | | detén al deseo la rienda. | | No te pensaba dar cuenta | | tan presto de lo que trazo, | 670 | pero con tal prisa intenta | | cumplir tu apetito el plazo, | | no sé si diga en tu afrenta, | | que, aunque mude intento, quiero | | atajarla. Aquí ha venido | 675 | un bizarro caballero, | | rico, y muy bien nacido, | | de Valladolid. Primero | | que le admitas le verás. | | Diez mil ducados de renta | 680 | hereda y espera más, | | y corre ya por mi cuenta | | el sí que a don Juan le das. | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Faltan hombres en Madrid | | con cuya hacienda y apoyo | 685 | me cases sin ese ardid? | | ¿No es mar Madrid? ¿No es arroyo | | deste mar Valladolid? | | Pues por un arroyo, ¿olvidas | | del mar los ricos despojos? | 690 | ¿O es bien que mi gusto impidas, | | y entrando amor por los ojos, | | dueño me ofrezcas de oídas? | | Si la codicia civil | | que a toda vejez infama | 695 | te vence, mira que es vil | | defeto. ¿Cómo se llama | | ese hombre? |
|
|
|
DOÑA INÉS | ¿Don Gil? | | ¿Marido de villancico? | | ¿Gil? ¡Jesús, no me le nombres! | 700 | Ponle un cayado y pellico. | |
|
|
DON PEDRO | No repares en los nombres | | cuando el dueño es noble y rico: | | tú le verás, y yo sé | | que has de volver esta noche | 705 | perdida por él. |
|
|
|
DON PEDRO | Tu prima aguarda en el coche | | a la puerta. |
|
|
DOÑA INÉS | Ya no iré | | con el gusto que entendí. | | Denme un manto. |
|
|
DON PEDRO | Allá ha de estar, | 710 | que yo se lo dije ansí. | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Con Gil me quieren casar? | | ¿Soy yo Teresa? ¡Ay de mí! | | (Vanse.) |
|
|
|
(Sale DOÑA JUANA de hombre.)
|
DOÑA JUANA | A esta huerta he sabido que don Pedro | | trae a su hija, doña Inés, y en ella | 715 | mi don Martín ingrato piensa vella. | | Dichosa he sido en descubrir tan presto | | la casa, los amores y el enredo, | | que no han de conseguir, si de mi parte, | | Fortuna, mi dolor puede obligarte. | 720 | En casa de mi opuesta he ya obligado | | a quien me avise siempre; darle quiero | | gracias destos milagros al dinero. | |
|
|
|
(Sale CARAMANCHEL.)
|
CARAMANCHEL | Aquí dijo mi amo hermafrodita | | que me esperaba, y vive Dios, que pienso | 725 | que es algún familiar que en traje de hombre | | ha venido a sacarme de juicio, | | y en siéndolo, doy cuenta al Santo Oficio. | |
|
|
|
CARAMANCHEL | Señor, muy benvenuto. | | ¿Adónde bueno o malo por el Prado? | 730 |
|
|
DOÑA JUANA | Vengo a ver a una dama por quien bebo | | los vientos. |
|
|
CARAMANCHEL | ¿Vientos bebes? Mal despacho; | | barato es el licor mas no borracho. | | ¿Y tú la quieres bien? |
|
|
|
CARAMANCHEL | Bueno, | | no os haréis, a lo menos, mucho daño, | 735 | que en el juego de amor, aunque os déis priesa, | | si de la barba llego a colegillo, | | nunca haréis chilindrón, más capadillo. | | Mas ¿qué música es esta? |
|
|
DOÑA JUANA | Los que vienen | | con mi dama serán, que convidada | 740 | a este paraíso, es ángel suyo. | | Retírate y verás hoy maravillas. | |
|
|
CARAMANCHEL | ¿Hay cosa igual, capón y con cosquillas? | |
|
|
|
(MÚSICOS cantando, DON JUAN, DOÑA INÉS, y DOÑA CLARA como de campo.)
|
MÚSICOS | (Cantan.) | Alamicos del Prado, | | fuentes del Duque, | 745 | despertad a mi niña | | porque me escuche, | | y decid que compare | | con sus arenas | | sus desdenes y gracias, | 750 | mi amor y penas, | | y pues vuestros arroyos | | saltan y bullen, | | despertad a mi niña | | porque me escuche. | 755 |
|
|
|
DOÑA INÉS | Estas parras, | | destos álamos doseles, | | que a los cuellos, cual joyeles, | | entre sus hojas bizarras | | traen colgando los racimos | 760 | nos darán sombra mejor. | |
|
|
DON JUAN | Si alimenta Baco a Amor, | | entre sus frutos opimos | | no se hallará mal el mío. | |
|
|
DOÑA INÉS | Siéntate aquí, doña Clara | 765 | y en esta fuente repara, | | cuyo cristal puro y frío | | besos ofrece a la sed. | |
|
|
DON JUAN | En fin, ¿quisiste venir | | a esta huerta? |
|
|
DOÑA INÉS | A desmentir, | 770 | señor, a vuesa merced | | y examinar mi firmeza. | |
|
|
|
CARAMANCHEL | El dinero | | no lo es tanto, aunque prefiero | | a la suya tu belleza. | 775 |
|
|
DOÑA JUANA | Pues por ella estoy perdido. | | Hablarla quiero. |
|
|
|
|
[Se acerca DOÑA JUANA.]
|
DOÑA JUANA | Besando a vuesas mercedes | | las manos, licencia pido, | | por forastero siquiera, | 780 | para gozar el recreo | | que aquí tan colmado veo. | |
|
|
DOÑA CLARA | Faltando vos, no lo fuera. | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿De dónde es vuesa merced? | |
|
|
|
|
|
DOÑA INÉS | Don Juan, haced | | lugar a este caballero. | |
|
|
DON JUAN | Pues que mi lado le doy, | | con él cortesano estoy. | 790 | [Aparte.] | Ya de celos desespero. | |
|
|
DOÑA INÉS | (Aparte.) | ¡Qué airoso y gallardo talle! | | ¡Qué buena cara! |
|
|
DON JUAN | [Aparte.] | ¡Ay de mí! | | ¿Mírale doña Inés? Sí. | | ¡Qué presto empiezo a envidialle! | 795 |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Y que es de Valladolid | | vuesarced? ¿Conocerá | | un don Gil, también de allá, | | que vino agora a Madrid? | |
|
|
|
DOÑA INÉS | ¿Qué sé yo? | 800 | ¿Puede haber más que un don Gil | | en todo el mundo? |
|
|
|
DOÑA INÉS | ¿Quién creyó | | que un don fuera guarnición | | de un Gil, que siendo zagal | 805 | anda rompiendo sayal | | de villancico en canción? | |
|
|
CARAMANCHEL | El nombre es digno de estima, | | a pagar de mi dinero, | | y si no... |
|
|
|
CARAMANCHEL | Gil es mi amo, y es la prima | | y el bordón de todo nombre, | | y en Gil se rematan mil, | | que hay perejil, toronjil, | | cenojil, porque se asombre | 815 | el mundo de cuán sutil | | es, que rompe cambray, | | y hasta en Valladolid hay | | puerta de Teresa Gil. | |
|
|
DOÑA JUANA | Y yo me llamo también | 820 | don Gil, al servicio vuestro. | |
|
|
|
DOÑA JUANA | Si en serlo muestro | | cosa que no os esté bien | | o que no gustéis, desde hoy | | me volveré a confirmar. | 825 | Ya no me pienso llamar | | don Gil; solo aquello soy | | que vos gustéis. |
|
|
DON JUAN | Caballero, | | no importa a las que aquí están | | que os llaméis Gil o Beltrán; | 830 | sed cortés y no grosero. | |
|
|
DOÑA JUANA | Perdonad si os ofendí, | | que por gusto de una dama... | |
|
|
|
DON JUAN | Si se llama | | don Gil, ¿qué se nos da aquí? | 835 |
|
|
DOÑA INÉS | (Aparte.) | Este es sin duda el que viene | | a ser mi dueño; y es tal | | que no me parece mal. | | ¡Extremada cara tiene! | |
|
|
DOÑA JUANA | Pésame de haberos dado | 840 | disgusto. |
|
|
DON JUAN | También a mí, | | si del límite salí; | | ya yo estoy desenojado. | |
|
|
DOÑA CLARA | La música en paz os ponga. | |
|
|
|
(Levántanse.)
|
DOÑA INÉS | Salid, señor, a danzar. | 845 |
|
|
DON JUAN | [Aparte.] | Este don Gil me ha de dar | | en qué entender. Mas disponga | | el hado lo que quisiere, | | que doña Inés será mía, | | y si compite y porfía, | 850 | tendrase lo que viniere. | |
|
|
|
|
|
DOÑA JUANA | No quiero | | dar pena a este caballero. | |
|
|
DON JUAN | Ya mi enojo se acabó. | 855 | Danzad. |
|
|
|
DON JUAN | (Aparte.) | ¡Que a esto obligue el ser cortés! | |
|
|
DOÑA CLARA | [Aparte.] | Un ángel de cristal es | | el rapaz; cual sombra sigo | | su talle airoso y gentil. | 860 | Con doña Inés danzar quiero. | |
|
|
DOÑA INÉS | (Aparte.) | Ya por el don Gil me muero, | | que es un brinquillo el don Gil. | |
|
|
|
(Danzan las dos damas y DON GIL.)
|
[MÚSICOS] | (Cantan.) | Al molino del amor | | alegre la niña va | 865 | a moler sus esperanzas; | | quiera Dios que vuelva en paz. | | En la rueda de los celos | | el Amor muele su pan, | | que desmenuzan la harina | 870 | y la sacan candeal. | | Río son sus pensamientos | | que unos vienen y otros van, | | y apenas llegó a su orilla | | cuando ansí escuchó cantar: | 875 | «Borbollicos hacen las aguas | | cuando ven a mi bien pasar, | | cantan, brincan, bullen y corren | | entre conchas de coral, | | y los pájaros dejan sus nidos | 880 | y en las ramas del arrayán | | vuelan, cruzan, saltan y pican | | toronjil, murta y azahar». | | Los bueyes de las sospechas | | el río agotando van, | 885 | que donde ellas se confirman | | pocas esperanzas hay. | | Y viendo que a falta de agua | | parado el molino está, | | desta suerte le pregunta | 890 | la niña que empieza a amar: | | «Molinico ¿por qué no mueles?» | | «Porque me beben el agua los bueyes». | | Vio al Amor lleno de harina | | moliendo la libertad | 895 | de las almas que atormenta, | | y ansí le cantó al llegar: | | «Molinero sois, Amor, | | y sois moledor». | | «Si lo soy, apartesé, | 900 | que le enharinaré». | |
|
|
|
(Acaban el baile.)
|
DOÑA INÉS | Don Gil de dos mil donaires, | | a cada vuelta y mudanza | | que habéis dado, dio mil vueltas | | en vuestro favor el alma. | 905 | Ya sé que a ser dueño mío | | venís; perdonad si, ingrata, | | antes de veros rehusé | | el bien que mi amor aguarda. | | ¡Muy enamorada estoy! | 910 |
|
|
DOÑA CLARA | [Aparte.] | Perdida de enamorada | | me tiene el don Gil de perlas. | |
|
|
DOÑA JUANA | No quiero solo en palabras | | pagar lo mucho que os debo. | | Aquel caballero os guarda, | 915 | y me mira receloso; | | voyme. |
|
|
|
|
|
|
DOÑA INÉS | ¿Y no iréis a honrar mi casa, | | pues por dueño os obedece? | 920 |
|
|
DOÑA JUANA | A lo menos a rondarla | | esta noche. |
|
|
DOÑA INÉS | Velarela, | | Argos toda, a sus ventanas. | |
|
|
|
DOÑA CLARA | (Aparte.) | Que se va. ¡Ay de mí! | |
|
|
|
|
|
(Vanse DOÑA JUANA y CARAMANCHEL.)
|
DOÑA INÉS | Don Juan, ¿qué melancolía | | es esa? |
|
|
DON JUAN | Esto es dar al alma | | desengaños que la curen | | y aborrezcan tus mudanzas. | | Ah, Inés, en fin, ¿salí cierto? | 930 |
|
|
DOÑA INÉS | Mi padre viene; remata | | o para después olvida | | pesares. |
|
|
DON JUAN | Voyme, tirana; | | mas tú me lo pagarás. | | (Vase.) |
|
|
DOÑA INÉS | ¡Ay que me la jura, Clara! | 935 | Más quiero el pie de don Gil | | que la mano de un monarca. | |
|
|
|
(Salen DON MARTÍN y DON PEDRO.)
|
|
DOÑA INÉS | Padre de mis ojos, | | don Gil no es hombre, es la gracia, | | la sal, el donaire, el gusto | 940 | que amor en sus cielos guarda. | | Ya le he visto, ya le quiero, | | ya le adoro, ya se agravia | | el alma con dilaciones | | que martirizan mis ansias. | 945 |
|
|
DON PEDRO | Don Gil, ¿cuándo os vio mi Inés? | |
|
|
|
[Habla bajo con DON MARTÍN.]
|
DON MARTÍN | Si no es al salir de casa | | para venir a esta huerta, | | no sé yo cuándo. |
|
|
DON PEDRO | Esto basta. | | Milagros, don Gil, han sido | 950 | de esa presencia bizarra. | | Negociado habéis por vos; | | llegad y dalda las gracias. | |
|
|
DON MARTÍN | Señora, no sé a quién pida | | méritos, obras, palabras | 955 | con que encarecer la suerte | | que a tanto bien me levanta. | | ¿Posible es que solo el verme | | en la calle os diese causa | | a tanto bien? ¿Es posible | 960 | que me admitís, prenda cara? | | Dadme... |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Qué es esto? ¿Estáis loco? | | ¿Yo por vos enamorada? | | Yo a vos, ¿cuándo os vi en mi vida? | | (Aparte.) | ¿Hay más donosa maraña? | 965 |
|
|
DON PEDRO | Hija, Inés, ¿perdiste el seso? | |
|
|
|
DON PEDRO | ¿No acabas | | de decir que a don Gil viste? | |
|
|
|
|
DOÑA INÉS | Digo que es un ángel, pues. | 970 |
|
|
DON PEDRO | ¿No le ofreces sí y palabra | | de esposa? |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Qué sacas de eso, | | que de mis quicios me sacas? | |
|
|
DON PEDRO | ¡Que a don Gil tienes presente! | |
|
|
|
|
DON MARTÍN | Yo soy don Gil, Inés mía. | |
|
|
|
|
|
DON PEDRO | Por mi vida, que es el mismo. | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Don Gil tan lleno de barbas? | | Es el don Gil que yo adoro | 980 | un Gilito de esmeraldas. | |
|
|
DON PEDRO | Ella está loca, sin duda. | |
|
|
|
DOÑA INÉS | De allá es mi don Gil también. | |
|
|
DON PEDRO | Hija, mira que te engañas. | 985 |
|
|
DON MARTÍN | En toda Valladolid | | no hay, doña Inés de mi alma, | | otro don Gil, sino es yo. | |
|
|
DON PEDRO | ¿Qué señas tiene ese? Aguarda. | |
|
|
DOÑA INÉS | Una cara como un oro, | 990 | de almíbar unas palabras, | | y unas calzas todas verdes, | | que cielos son, y no calzas. | | Agora se va de aquí. | |
|
|
DON PEDRO | ¿Don Gil de cómo se llama? | 995 |
|
|
DOÑA INÉS | Don Gil de las calzas verdes | | le llamo yo, y esto basta. | |
|
|
DON PEDRO | Ella ha perdido el juicio. | | ¿Qué será esto, doña Clara? | |
|
|
DOÑA CLARA | Que a don Gil tengo por dueño. | 1000 |
|
|
|
DOÑA CLARA | Yo, pues, y en yendo a casa | | procuraré que mi padre | | me case con él. |
|
|
DOÑA INÉS | El alma | | te haré yo sacar primero. | |
|
|
|
DON PEDRO | Tus mudanzas | 1005 | han de obligarme... |
|
|
DOÑA INÉS | Don Gil | | es mi esposo; ¿qué te cansas? | |
|
|
DON MARTÍN | Yo soy don Gil, Inés mía; | | cumpla yo tus esperanzas. | |
|
|
DOÑA INÉS | Don Gil de las calzas verdes | 1010 | he dicho yo. |
|
|
DON PEDRO | Amor de calzas | | ¿quién le ha visto? |
|
|
DON MARTÍN | Calzas verdes | | me pongo desde mañana | | si esta color apetece. | |
|
|
|
DOÑA INÉS | ¡Ay, don Gil del alma! | 1015 |
|
|