Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

191

A Heticaris he visto a Maratona yendo:... Y si aun su heléboro no ha nacido: Podría decir: Euticaris he visto a Maratona yendo:... Ningún nacido le quitó el báratro. Ambos versos son hexámetros en el griego, como aquí se representa. En el primer verso el pie primero es dáctilo; el segundo de suyo es yambo, y el poeta, por la licencia que se toma, lo hace espondeo. En el segundo verso,   —130→   el último pie, que había de ser espondeo, es también por su naturaleza yambo. Los autores de estos dos versos son para mí inciertos, y poco va en saber sus nombres. Batteux dice: Les deux exemples ne peuvent être traduits, parce qu'il s'agit de licences propres à la langue grecque. Tampoco lo traducen Ordóñez y Canseco. Hi versus (dice Silburgio) tam multis maculis sunt inquinati, ut, veritate desperata, nihil amplius curœ suscipere de hac re voluerim.

 

192

y el (verso) de aquel frío: o lánguido: imagen.

 

193

Y si por el verso de Homero, Un apocado a mí:... Estas palabras son de Polifemo, aquejado del recio dolor, después que Ulises le arrancó el ojazo único que tenía, Argolici Clypei, aut Phebœ lampadis instar: Lib. imagen de la Odisea. Los otros dos hemistiquios están, el primero, en la Y, y el segundo, en la P.

 

194

Detigo, por De ti: Véase lo que se dijo en la nota 87.

 

195

acerca... de lo que también conviene a la comedia, bástenos lo dicho: A la letra: y de la imitación práctica en las representaciones: imagen. Por estas palabras parece que Aristóteles ha satisfecho a la promesa que hizo, antes de tratar en particular de la comedia, o porque creyó que la mayor parte de lo enseñado difusamente sobre la tragedia fácilmente se puede aplicar a la comedia, o porque no tenemos completa su obra de la Poética; como se hace muy creíble por varias otras razones, no sólo por ésta. Con efecto, Diógenes Laercio cita dos libros de la Poética, y aquí no hay más que uno. El mismo Aristóteles, lib. 8. Polit., hablando de la moderación de las pasiones, dice entre paréntesis:

imagen

y en este tratadillo no hace más que nombrarla, sin decir siquiera en qué consiste, ni clara ni oscuramente. Por manera que, para satisfacer al lector en esta parte, me ha parecido poner aquí ciertos versos de Timocles, poeta cómico, como los trae Ateneo, lib. VI, citándole así:

imagen

  —131→  

imagen

Por estas reflexiones de un poeta cómico juicioso (que se puede mirar como desapasionado en orden a los trágicos, que siguen otro rumbo) se deja conocer cómo la tragedia puede servir para instrucción de los hombres, y templar el dolor y sentimiento de los males propios con la representación de los ajenos mucho mayores. Y así va siempre mezclada la utilidad con la dulzura, y del deleite resulta el provecho; y aquel poeta trágico, por consiguiente, se llevará la palma, que hace estas cosas mejor: Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci.

 

196

Al mismo tiempo se dio la batalla naval: En un mismo día fueron vencidos los persas por los griegos, y los cartagineses por los sicilianos.

 

197

Así que tomando por asunto una parte: Deo los diez años que duró la guerra de Troya, escogió los no muchos días en que llevaron lo peor los griegos por el enojo de Aquiles; y los que se siguieron desde la muerte de Patroclo hasta la de Héctor, en que Aquiles hizo maravillas.

 

198

las Victorias de Venus: imagen: Poëme Epique, ou plutôt Encyclique, dont le sujet étoit, selon toute apparence, les malheurs de l'Amour, dice Batteux en su nota sobre este pasaje. imagen se lee en algunos manuscritos. Eliano, lib. IX, cap. XV. Var. Histor. escribe:

imagen.

Por ventura, el autor alude en este lugar a la tragedia imagen, que dicen que Homero dio a su hija en dote por no tener otro caudal con que dotarla.

 

199

la pequeña Ilíada: Llámase pequeña, porque siéndolo   —132→   este poema en comparación con Ilíada de Homero en el número de versos, compila muchos más hechos. De la Ilíada se podrían formar dos tragedias: una desde que comienza la ira de Aquiles contra Agamenón hasta la muerte de Patroclo, y otra desde aquí hasta la muerte de Héctor, donde propiamente se concluye la acción. Eurípides formó la tercera del último episodio, El rescate del cuerpo de Hector, después de haberlo arrastrado inhumanamente Aquiles alrededor de los muros a vista de los troyanos para desfogo de su ira rabiosa. De la Odisea se podría hacer una sola tragedia en que se representase la Vuelta de Ulises con los reconocimientos y revoluciones consiguientes. Aristóteles habla siempre de la principal acción: constitutiva del poema, porque de los episodios ya indica después que se pueden formar varios. La pequeña Ilíada comienza así:

imagen

 

200

como, La sentencia de las armas: Estos diez títulos son de otras tantas tragedias que en tiempo de Aristóteles serían muy conocidas. De algunas de ellas hace mención Eliano.

Indice