Acto III |
|
Suenen atabales y entren con lacayos y rejones DON RODRIGO y DON FERNANDO.
|
|
|
|
FERNANDO | ¿Qué se ha de hacer? | 1815 |
|
|
RODRIGO | Brazo, ya no puede ser | | que en servir a Inés aciertes. | |
|
|
|
|
|
RODRIGO | Es imposible acertar | 1820 | un hombre tan desdichado. | | Para el de Olmedo, en efeto, | | guardó suertes la fortuna. | |
|
|
FERNANDO | No ha errado el hombre ninguna. | |
|
|
RODRIGO | Que la ha de errar os prometo. | 1825 |
|
|
FERNANDO | Un hombre favorecido, | | Rodrigo, todo lo acierta. | |
|
|
RODRIGO | Abrióle el amor la puerta, | | y a mí, Fernando, el olvido. | | Fuera desto, un forastero | 1830 | luego se lleva los ojos. | |
|
|
FERNANDO | Vos tenéis justos enojos. | | Él es galán caballero, | | mas no para escurecer | | los hombres que hay en Medina. | 1835 |
|
|
RODRIGO | La patria me desatina; | | mucho parece mujer | | en que lo propio desprecia | | y de lo ajeno se agrada. | |
|
|
FERNANDO | De siempre ingrata culpada | 1840 | son ejemplos Roma y Grecia. | |
|
|
|
(Dentro, ruido de pretales y voces.)
|
|
2.º | ¡Con qué gala | | quebró el rejón! |
|
|
FERNANDO | ¿Qué aguardamos? | | Tomemos caballos. |
|
|
|
1.º | Nadie en el mundo le iguala. | 1845 |
|
|
|
|
|
2.º | ¡Vítor setecientas veces | | el caballero de Olmedo! | |
|
|
RODRIGO | ¿Qué suerte quieres que aguarde, | 1850 | Fernando, con estas voces? | |
|
|
FERNANDO | Es vulgo, ¿no le conoces? | |
|
|
1.º | ¡Dios te guarde, Dios te guarde! | |
|
|
RODRIGO | ¿Qué más dijeran al Rey? | | Mas bien hacen: digan, rueguen | 1855 | que hasta el fin sus dichas lleguen. | |
|
|
FERNANDO | Fue siempre bárbara ley | | seguir aplauso vulgar | | las novedades. |
|
|
RODRIGO | Él viene | | a mudar caballo. |
|
|
FERNANDO | Hoy tiene | 1860 | la fortuna en su lugar. | |
|
|
|
(Salen TELLO con rejón y librea, y DON ALONSO.)
|
TELLO | ¡Valientes suertes, por Dios! | |
|
|
|
|
|
TELLO | A los dos; | 1865 | que tú a caballo, y yo a pie, | | nos habemos igualado. | |
|
|
ALONSO | ¡Qué bravo, Tello, has andado! | |
|
|
TELLO | Seis toros desjarreté, | | como si sus piernas fueran | 1870 | rábanos de mi lugar. | |
|
|
FERNANDO | Volvamos, Rodrigo, a entrar, | | que por dicha nos esperan, | | aunque os parece que no. | |
|
|
RODRIGO | A vos, don Fernando, sí; | 1875 | a mí no, si no es que a mí | | me esperan para que yo | | haga suertes que me afrenten, | | o que algún toro me mate, | | o me arrastre o me maltrate | 1880 | donde con risa lo cuenten. | |
|
|
|
(Vanse los dos.)
|
TELLO | Aquéllos te están mirando. | |
|
|
ALONSO | Ya los he visto envidiosos | | de mis dichas, y aun celosos | | de mirarme a Inés mirando. | 1885 |
|
|
TELLO | ¡Bravos favores te ha hecho | | con la risa!, que la risa | | es lengua muda que avisa | | de lo que pasa en el pecho. | | No pasabas vez ninguna, | 1890 | que arrojar no se quería | | del balcón. |
|
|
ALONSO | ¡Ay, Inés mía! | | ¡Si quisiese la fortuna | | que a mis padres les llevase | | tal prenda de sucesión! | 1895 |
|
|
TELLO | Sí harás, como la ocasión | | deste don Rodrigo pase; | | porque satisfecho estoy | | de que Inés por ti se abrasa. | |
|
|
ALONSO | Fabia se ha quedado en casa; | 1900 | mientras una vuelta doy | | a la plaza, ve corriendo | | y di que esté prevenida | | Inés, porque en mi partida | | la pueda hablar, advirtiendo | 1905 | que si esta noche no fuese | | a Olmedo, me han de contar | | mis padres por muerto, y dar | | ocasión, si no los viese, | | a esta pena, no es razón; | 1910 | tengan buen sueño, que es justo. | |
|
|
TELLO | Bien dices: duerman con gusto, | | pues es forzosa ocasión | | de temer y de esperar. | |
|
|
|
|
(Vase DON ALONSO.)
|
TELLO | Guárdete el cielo. | 1915 | Pues puedo hablar sin recelo, | | a Fabia quiero llegar. | | Traigo cierto pensamiento | | para coger la cadena | | a esta vieja, aunque con pena | 1920 | de su astuto entendimiento. | | No supo Circe, Medea, | | ni Hécate, lo que ella sabe; | | tendrá en el alma una llave | | que de treinta vueltas sea. | 1925 | Mas no hay maestra mejor | | que decirle que la quiero, | | que es el remedio primero | | para una mujer mayor; | | que con dos razones tiernas | 1930 | de amores y voluntad, | | presumen de mocedad | | y piensan que son eternas. | | Acabóse. Llego, llamo. | | Fabia... Pero soy un necio; | 1935 | que sabrá que el oro precio | | y que los años desamo, | | porque se lo ha de decir | | el de las patas de gallo. | |
|
|
|
(Sale FABIA.)
|
FABIA | ¡Jesús, Tello! ¿Aquí te hallo? | 1940 | ¡Qué buen modo de servir | | a don Alonso! ¿Qué es esto? | | ¿Qué ha sucedido? |
|
|
TELLO | No alteres | | lo venerable, pues eres | | causa de venir tan presto; | 1945 | que por verte anticipé | | de don Alonso un recado. | |
|
|
|
TELLO | Bien ha andado, | | porque yo le acompañé. | |
|
|
FABIA | ¡Estremado fanfarrón! | 1950 |
|
|
TELLO | Pregúntalo al Rey, verás | | cuál de los dos hizo más; | | que se echaba del balcón | | cada vez que yo pasaba. | |
|
|
|
TELLO | Más quisiera | 1955 | los tuyos. |
|
|
|
TELLO | Esa hermosura bastaba | | para que yo fuera Orlando. | | ¿Toros de Medina a mí? | | ¡Vive el cielo!, que les di | 1960 | reveses, desjarretando, | | de tal aire, de tal casta, | | en medio del regocijo, | | que hubo toro que me dijo: | | «Basta, señor Tello, basta». | 1965 | «No basta», le dije yo, | | y eché de un tajo volado | | una pierna en un tejado. | |
|
|
|
TELLO | Eso al dueño, que no a mí. | 1970 | Dile, Fabia, a tu señora, | | que ese mozo que la adora | | vendrá a despedirse aquí; | | que es fuerza volverse a casa, | | porque no piensen que es muerto | 1975 | sus padres. Esto te advierto. | | Y porque la fiesta pasa | | sin mí, y el Rey me ha de echar | | menos -que en efeto soy | | su toricida-, me voy | 1980 | a dar materia al lugar | | de vítores y de aplauso, | | si me das algún favor. | |
|
|
|
|
FABIA | ¿Qué yo tus hazañas causo? | 1985 | Basta, que no lo sabía. | | ¿Qué te agrada más? |
|
|
|
|
TELLO | Por caballo, Fabia mía, | | quedo confirmado ya. | 1990 |
|
|
|
TELLO | Más castaño soy que bayo. | |
|
|
FABIA | Mira cómo andas allá, | | que esto de ne nos inducas
| | suelen causar los refrescos; | 1995 | no te quite los greguescos | | algún mozo de San Lucas; | | que será notable risa, | | Tello, que, donde lo vea | | todo el mundo, un toro sea | 2000 | sumiller de tu camisa. | |
|
|
TELLO | Lo atacado y el cuidado | | volverán por mi decoro. | |
|
|
FABIA | Para un desgarro de un toro, | | ¿qué importa estar atacado? | 2005 |
|
|
TELLO | Que no tengo a toros miedo. | |
|
|
FABIA | Los de Medina hacen riza, | | porque tienen ojeriza | | con los lacayos de Olmedo. | |
|
|
TELLO | Como ésos ha derribado, | 2010 | Fabia, este brazo español. | |
|
|
FABIA | Mas ¡que te ha de dar el sol | | adonde nunca te ha dado! | |
|
|
|
(Ruido de plaza y grita, y digan dentro.)
|
|
|
2.º | ¡Qué gallardo, qué animoso | 2015 | don Alonso le socorre! | |
|
|
|
2.º | ¡Qué valientes cuchilladas! | |
|
|
|
|
(Salgan los dos, y DON ALONSO teniéndole.)
|
ALONSO | Aquí tengo yo caballo; | 2020 | que los nuestros van furiosos | | discurriendo por la plaza. | | Ánimo. |
|
|
RODRIGO | Con vos le cobro. | | La caída ha sido grande. | |
|
|
ALONSO | Pues no será bien que al coso | 2025 | volváis; aquí habrá criados | | que os sirvan, porque yo torno | | a la plaza. Perdonadme, | | porque cobrar es forzoso | | el caballo que dejé. | 2030 |
|
|
|
(Vase, y sale DON FERNANDO.)
|
FERNANDO | ¿Qué es esto? ¡Rodrigo, y solo! | | ¿Cómo estáis? |
|
|
RODRIGO | Mala caída, | | mal suceso, malo todo: | | pero más deber la vida | | a quien me tiene celoso | 2035 | y a quien la muerte deseo. | |
|
|
FERNANDO | ¡Que sucediese a los ojos | | del Rey, y que viese Inés | | que aquel su galán dichoso | | hiciese el toro pedazos | 2040 | por libraros! |
|
|
RODRIGO | Estoy loco. | | No hay hombre tan desdichado, | | Fernando, de polo a polo. | | ¡Qué de afrentas, qué de penas, | | qué de agravios, qué de enojos, | 2045 | qué de injurias, qué de celos, | | qué de agüeros, qué de asombros! | | Alcé los ojos a ver | | a Inés, por ver si piadoso | | mostraba el semblante entonces | 2050 | que aunque ingrato, necio adoro; | | y veo que no pudiera | | mirar Nerón riguroso | | desde la torre Tarpeya | | de Roma el incendio, como | 2055 | desde el balcón me miraba; | | y que luego, en vergonzoso | | clavel de púrpura fina | | bañado el jazmín del rostro, | | a don Alonso miraba, | 2060 | y que por los labios rojos | | pagaba en perlas el gusto | | de ver que a sus pies me postro, | | de la fortuna arrojado | | -y de la suya envidioso-. | 2065 | Mas ¡vive Dios que la risa, | | primero que la de Apolo | | alegre el Oriente y bañe | | el aire de átomos de oro, | | se le ha de trocar en llanto, | 2070 | si hallo al hidalguillo loco | | entre Medina y Olmedo! | |
|
|
FERNANDO | Él sabrá ponerse en cobro. | |
|
|
RODRIGO | Mal conocéis a los celos. | |
|
|
FERNANDO | ¿Quién sabe que no son monstruos? | 2075 | Mas lo que ha de importar mucho | | no se ha de pensar tan poco. | |
|
|
|
(Salen el REY, el CONDESTABLE y criados.)
|
REY | Tarde acabaron las fiestas; | | pero ellas han sido tales | | que no las he visto iguales. | 2080 |
|
|
CONDESTABLE | Dije a Medina que aprestas | | para mañana partir; | | mas tiene tanto deseo | | de que veas el torneo | | con que te quiere servir, | 2085 | que me ha pedido, Señor, | | que dos días se detenga | | Vuestra Alteza. |
|
|
REY | Cuando venga, | | pienso que será mejor. | |
|
|
CONDESTABLE | Haga este gusto a Medina | 2090 | Vuestra Alteza. |
|
|
REY | Por vos sea, | | aunque el Infante desea | | -con tanta prisa camina- | | estas vistas de Toledo | | para el día concertado. | 2095 |
|
|
CONDESTABLE | Galán y bizarro ha estado | | el caballero de Olmedo. | |
|
|
REY | ¡Buenas suertes, condestable! | |
|
|
CONDESTABLE | No sé en él cuál es mayor, | | la aventura o el valor, | 2100 | aunque es el valor notable. | |
|
|
REY | Cualquiera cosa hace bien. | |
|
|
CONDESTABLE | Con razón le favorece | | Vuestra Alteza. |
|
|
REY | Él lo merece | | y que vos le honréis también. | 2105 |
|
|
|
(Vanse, y salen DON ALONSO y TELLO, de noche.)
|
TELLO | Mucho habemos esperado, | | ya no puedes caminar. | |
|
|
ALONSO | Deseo, Tello, escusar | | a mis padres el cuidado: | | a cualquier hora es forzoso | 2110 | partirme. |
|
|
TELLO | Si hablas a Inés, | | ¿qué importa, señor, que estés | | de tus padres cuidadoso? | | Porque os ha de hallar el día | | en esas rejas. |
|
|
ALONSO | No hará, | 2115 | que el alma me avisará | | como si no fuera mía. | |
|
|
TELLO | Parece que hablan en ellas | | y que es, en la voz, Leonor. | |
|
|
ALONSO | Y lo dice el resplandor | 2120 | que da el sol a las estrellas. | |
|
|
|
(LEONOR, en la reja.)
|
|
|
LEONOR | Luego mi hermana saldrá, | | porque con mi padre está | | hablando en las fiestas de hoy. | 2125 | Tello puede entrar, que quiere | | daros un regalo Inés. | |
|
|
|
TELLO | Si después | | cerraren y no saliere, | | bien puedes partir sin mí, | 2130 | que yo te sabré alcanzar. | |
|
|
ALONSO | ¿Cuándo, Leonor, podré entrar | | con tal libertad aquí? | |
|
|
LEONOR | Pienso que ha de ser muy presto, | | porque mi padre de suerte | 2135 | te encarece, que a quererte | | tiene el corazón dispuesto. | | Y porque se case Inés, | | en sabiendo vuestro amor, | | sabrá escoger lo mejor, | 2140 | como estimarlo después. | |
|
|
|
(Sale DOÑA INÉS a la reja.)
|
|
|
INÉS | Mientes, que mi dueño es. | |
|
|
ALONSO | Que soy esclavo de Inés | | al cielo doy por testigo. | 2145 |
|
|
|
LEONOR | Ahora bien, quiéroos dejar, | | que es necedad estorbar, | | sin celos, quien tiene amor. | |
|
|
|
ALONSO | Como sin vida. | 2150 | Por vivir os vengo a ver. | |
|
|
INÉS | Bien había menester | | la pena desta partida, | | para templar el contento | | que hoy he tenido de veros | 2155 | ejemplo de caballeros | | y de las damas tormento. | | De todas estoy celosa: | | que os alabasen quería, | | y después me arrepentía, | 2160 | de perderos temerosa. | | ¡Qué de varios pareceres! | | ¡Qué de títulos y nombres | | os dio la envidia en los hombres | | y el amor en las mujeres! | 2165 | Mi padre os ha codiciado | | por yerno para Leonor, | | y agradecióle mi amor, | | aunque celosa, el cuidado; | | que habéis de ser para mí, | 2170 | y así se lo dije yo, | | aunque con la lengua no, | | pero con el alma sí. | | Mas ¡ay! ¿Cómo estoy contenta | | si os partís? |
|
|
ALONSO | Mis padres son | 2175 | la causa. |
|
|
INÉS | Tenéis razón; | | mas dejadme que lo sienta. | |
|
|
ALONSO | Yo lo siento, y voy a Olmedo, | | dejando el alma en Medina: | | no sé cómo parto y quedo; | 2180 | amor la ausencia imagina, | | los celos, señora, el miedo: | | así parto muerto y vivo, | | que vida y muerte recibo. | | Mas ¿qué te puedo decir, | 2185 | cuando estoy para partir, | |
puesto ya el pie en el estribo?
| | Ando, señora, estos días, | | entre tantas asperezas | | de imaginaciones mías, | 2190 | consolado en mis tristezas | | y triste en mis alegrías; | | tengo, pensando perderte, | | imaginación tan fuerte, | | y así en ella vengo y voy, | 2195 | que me parece que estoy | |
con las ansias de la muerte. | | La envidia de mis contrarios | | temo tanto, que aunque puedo | | poner medios necesarios, | 2200 | estoy entre amor y miedo | | haciendo discursos varios. | | Ya para siempre me privo | | de verte, y de suerte vivo, | | que mi muerte presumiendo, | 2205 | parece que estoy diciendo: | | «Señora, aquesta te escribo». | | Tener de tu esposo el nombre | | amor y favor ha sido; | | pero es justo que me asombre, | 2210 | que amado y favorecido | | tenga tal tristeza un hombre. | | Parto a morir, y te escribo | | mi muerte, si ausente vivo, | | porque tengo, Inés, por cierto | 2215 | que si vuelvo será muerto, | |
pues partir no puedo vivo. | | Bien sé que tristeza es; | | pero puede tanto en mí, | | que me dice, hermosa Inés | 2220 | «Si partes muerto de aquí, | | ¿cómo volverás después?» | | Yo parto, y parto a la muerte, | | aunque morir no es perderte; | | que si el alma no se parte, | 2225 | ¿cómo es posible dejarte, | |
cuanto más volver a verte? | |
|
|
INÉS | Pena me has dado y temor | | con tus miedos y recelos; | | si tus tristezas son celos, | 2230 | ingrato ha sido tu amor. | | Bien entiendo tus razones; | | pero tú no has entendido | | mi amor. |
|
|
ALONSO | Ni tú, que han sido | | estas imaginaciones | 2235 | sólo un ejercicio triste | | del alma, que me atormenta, | | no celos; que fuera afrenta | | del nombre, Inés, que me diste. | | De sueños y fantasías, | 2240 | si bien falsas ilusiones, | | han nacido estas razones, | | que no de sospechas mías. | |
|
|
|
(LEONOR sale a la reja.)
|
INÉS | Leonor vuelve. ¿Hay algo? |
|
|
|
|
LEONOR | Claro está. | 2245 | Mi padre se acuesta ya | | y me preguntó por ti. | | Vete, Alonso, vete. Adiós. | | No te quejes, fuerza es. | |
|
|
ALONSO | ¿Cuándo querrá Dios, Inés, | 2250 | que estemos juntos los dos? | | Aquí se acabó mi vida, | | que es lo mismo que partirme. | | Tello no sale, o no puede | | acabar de despedirse. | 2255 | Voyme, que él me alcanzará. | |
|
|
|
(Al entrar, una SOMBRA con una máscara negra y sombrero y puesta la mano en el puño de la espada, se le ponga delante.)
|
ALONSO | ¿Qué es esto? ¿Quién va? De oírme | | no hace caso. ¿Quién es? Hable. | | ¡Que un hombre me atemorice, | | no habiendo temido a tantos! | 2260 | ¿Es don Rodrigo? ¿No dice | | quién es? |
|
|
|
|
|
ALONSO | No es posible. | | Mas otro será, que yo | | soy don Alonso Manrique... | 2265 | Si es invención, ¡meta mano! | | Volvió la espalda. Seguirle, | | desatino me parece. | | ¡Oh imaginación terrible! | | Mi sombra debió de ser... | 2270 | Mas no, que en forma visible | | dijo que era don Alonso. | | Todas son cosas que finge | | la fuerza de la tristeza, | | la imaginación de un triste. | 2275 | ¿Qué me quieres, pensamiento, | | que con mi sombra me afliges? | | Mira que temer sin causa | | es de sujetos humildes. | | ...O embustes de Fabia son, | 2280 | que pretende persuadirme | | porque no me vaya a Olmedo, | | sabiendo que es imposible. | | Siempre dice que me guarde, | | y siempre que no camine | 2285 | de noche, sin más razón | | de que la envidia me sigue. | | Pero ya no puede ser | | que don Rodrigo me envidie, | | pues hoy la vida me debe; | 2290 | que esta deuda no permite | | que un caballero tan noble | | en ningún tiempo la olvide. | | Antes pienso que ha de ser | | para que amistad confirme | 2295 | desde hoy conmigo en Medina; | | que la ingratitud no vive | | en buena sangre, que siempre | | entre villanos reside. | | En fin, es la quinta esencia | 2300 | de cuantas acciones viles | | tiene la bajeza humana | | pagar mal quien recibe. | |
|
|
|
(Vase.)
|
|
(Salen DON RODRIGO, DON FERNANDO, MENDO y LAÍN.)
|
RODRIGO | Hoy tendrán fin mis celos y su vida. | |
|
|
FERNANDO | Finalmente, ¿venís determinado? | 2305 |
|
|
RODRIGO | No habrá consejo que su muerte impida, | | después que la palabra me han quebrado. | | Ya se entendió la devoción fingida, | | ya supe que era Tello, su criado, | | quien la enseñaba aquel latín que ha sido | 2310 | en cartas de romance traducido. | | ¡Qué honrada dueña recibió en su casa | | don Pedro en Fabia! ¡Oh mísera doncella! | | Disculpo tu inocencia, si te abrasa | | fuego infernal de los hechizos della. | 2315 | No sabe, aunque es discreta, lo que pasa, | | y así el honor de entrambos atropella. | | ¡Cuántas casas de nobles caballeros | | han infamado hechizos y terceros! | | Fabia, que puede trasponer un monte; | 2320 | Fabia, que puede detener un río, | | y en los negros ministros de Aqueronte | | tiene, como en vasallos, señorío; | | Fabia, que deste mar, deste horizonte, | | al abrasado clima, al Norte frío | 2325 | puede llevar un hombre por el aire, | | le da liciones: ¿hay mayor donaire? | |
|
|
FERNANDO | Por la misma razón yo no tratara | | de más venganza. |
|
|
RODRIGO | ¡Vive Dios, Fernando, | | que fuera de los dos bajeza clara! | 2330 |
|
|
FERNANDO | No la hay mayor que despreciar amando. | |
|
|
|
MENDO | Señor, repara | | en que vienen los ecos avisando | | de que a caballo alguna gente viene. | |
|
|
RODRIGO | Si viene acompañado, miedo tiene. | 2335 |
|
|
FERNANDO | No lo creas, que es mozo temerario. | |
|
|
RODRIGO | Todo hombre con silencio esté escondido. | | Tú, Mendo, el arcabuz, si es necesario, | | Tendrás detrás de un árbol prevenido. | |
|
|
FERNANDO | ¡Qué incostante es el bien, qué loco y vario! | 2340 | Hoy a vista de un rey salió lucido, | | admirado de todos a la plaza, | | y ¡ya tan fiera muerte le amenaza! | |
|
|
|
(Escóndanse, y salga DON ALONSO.)
|
ALONSO | Lo que jamás he temido, | | que es algún recelo o miedo, | 2345 | llevo caminando a Olmedo. | | Pero tristezas han sido. | | Del agua el manso ruido | | y el ligero movimiento | | destas ramas, con el viento, | 2350 | mi tristeza aumentan más. | | Yo camino, y vuelve atrás | | mi confuso pensamiento. | | De mis padres el amor | | y la obediencia me lleva, | 2355 | aunque ésta es pequeña prueba | | del alma de mi valor. | | Conozco que fue rigor | | el dejar tan presto a Inés... | | ¡Qué escuridad! Todo es | 2360 | horror, hasta que el Aurora | | en las alfombras de Flora | | ponga los dorados pies. | | (Tocan.) | Allí cantan. ¿Quién será? | | Mas será algún labrador | 2365 | que camina a su labor. | | Lejos parece que está; | | pero acercándose va. | | Pues ¡cómo! lleva instrumento, | | y no es rústico el acento, | 2370 | sino sonoro y suave. | | ¡Qué mal la música sabe, | | si está triste el pensamiento! | |
|
|
|
(Canten desde lejos en el vestuario, y véngase acercando la voz, como que camina.)
|
|
Que de noche le mataron
| |
al caballero, | 2375 |
la gala de Medina,
| |
la flor de Olmedo.
| |
|
|
ALONSO | ¡Cielos! ¿Qué estoy escuchando? | | Si es que avisos vuestros son, | | ya que estoy en la ocasión, | 2380 | ¿de qué me estáis informando? | | Volver atrás, ¿cómo puedo? | | Invención de Fabia es, | | que quiere, a ruego de Inés, | | hacer que no vaya a Olmedo. | 2385 |
|
|
LA VOZ | Sombras le avisaron
| |
que no saliese,
| |
y le aconsejaron
| |
que no se fuese
| |
el caballero, | 2390 |
la gala de Medina,
| |
la flor de Olmedo.
| |
|
|
ALONSO | ¡Hola, buen hombre, el que canta! | |
|
|
|
ALONSO | Un hombre soy | | que va perdido. |
|
|
LABRADOR | Ya voy. | 2395 |
(Sale un LABRADOR.)
| Veisme aquí. |
|
|
ALONSO | (Todo me espanta.) | | ¿Dónde vas? |
|
|
|
ALONSO | ¿Quién esa canción te ha dado | | que tristemente has cantado? | |
|
|
LABRADOR | Allá en Medina, señor. | 2400 |
|
|
ALONSO | A mí me suelen llamar | | el caballero de Olmedo | | y yo estoy vivo... |
|
|
LABRADOR | No puedo | | deciros deste cantar | | más historias ni ocasión, | 2405 | de que a una Fabia la oí. | | Si os importa, yo cumplí | | con deciros la canción. | | Volved atrás, no paséis | | deste arroyo. |
|
|
ALONSO | En mi nobleza, | 2410 | fuera ese temor bajeza. | |
|
|
LABRADOR | Muy necio valor tenéis. | | Volved, volved a Medina. | |
|
|
|
|
ALONSO | ¡Qué de sombras finge el miedo! | 2415 | ¡Qué de engaños imagina! | | Oye, escucha. ¿Dónde fue, | | que apenas sus pasos siento? | | ¡Ah, labrador! Oye, aguarda... | | «Aguarda», responde el eco. | 2420 | ¡Muerto yo! Pero es canción | | que por algún hombre hicieron | | de Olmedo, y los de Medina | | en este camino han muerto. | | A la mitad dél estoy: | 2425 | ¿qué han de decir si me vuelvo? | | Gente viene... No me pesa; | | si allá van, iré con ellos. | |
|
|
|
(Salgan DON RODRIGO y DON FERNANDO y su gente.)
|
|
|
|
ALONSO | Caballeros, | 2430 | si acaso necesidad | | los fuerza a pasos como éstos, | | desde aquí a mi casa hay poco: | | no habré menester dineros; | | que de día y en la calle | 2435 | se los doy a cuantos veo | | que me hacen honra en pedirlos. | |
|
|
|
|
|
|
FERNANDO | El de Olmedo, | 2440 | el matador de los toros, | | que viene arrogante y necio | | a afrentar los de Medina; | | el que deshonra a don Pedro | | con alcagüetes infames. | 2445 |
|
|
ALONSO | Si fuérades a lo menos | | nobles vosotros, allá, | | pues tuvistes tanto tiempo, | | me hablárades, y no agora, | | que solo a mi casa vuelvo. | 2450 | Allá en las rejas, adonde | | dejastes la capa huyendo, | | fuera bien, y no en cuadrilla, | | a media noche, soberbios. | | Pero confieso, villanos, | 2455 | que la estimación os debo, | | que aun siendo tantos, sois pocos. | |
|
|
|
(Riñan.)
|
RODRIGO | Yo vengo a matar, no vengo | | a desafíos; que entonces | | te matara cuerpo a cuerpo. | 2460 | Tírale. |
|
|
|
(Disparen dentro.)
|
ALONSO | Traidores sois; | | pero sin armas de fuego | | no pudiérades matarme. | | ¡Jesús! |
|
|
FERNANDO | ¡Bien lo has hecho, Mendo! | |
|
|
ALONSO | ¡Qué poco crédito di | 2465 | a los avisos del cielo! | | Valor propio me ha engañado, | | y muerto envidias y celos. | | ¡Ay de mí! ¿Qué haré en un campo | | tan solo? |
|
|
|
(Sale TELLO.)
|
TELLO | Pena me dieron | 2470 | estos hombres que a caballo | | van hacia Medina huyendo. | | Si a don Alonso habían visto | | pregunté; no respondieron. | | ¡Mala señal! Voy temblando. | 2475 |
|
|
ALONSO | ¡Dios mío, piedad! ¡Yo muero! | | Vos sabéis que fue mi amor | | dirigido a casamiento. | | ¡Ay, Inés! |
|
|
TELLO | De lastimosas | | quejas siento tristes ecos. | 2480 | Hacia aquella parte suenan. | | No está del camino lejos | | quien las da. No me ha quedado | | sangre; pienso que el sombrero | | puede tenerse en el aire | 2485 | solo en cualquiera cabello. | | ¡Ah, hidalgo! |
|
|
|
TELLO | ¡Ay, Dios! | | ¿Por qué dudo lo que veo? | | Es mi señor don Alonso. | |
|
|
ALONSO | Seas bien venido, Tello. | 2490 |
|
|
TELLO | ¿Cómo, señor, si he tardado? | | ¿Cómo, si a mirarte llego | | hecho una fiera de sangre? | | ¡Traidores, villanos, perros, | | volved, volved a matarme, | 2495 | pues habéis, infames, muerto | | el más noble, el más valiente, | | el más galán caballero | | que ciñó espada en Castilla! | |
|
|
ALONSO | Tello, Tello, ya no es tiempo | 2500 | más que de tratar del alma. | | Ponme en tu caballo presto | | y llévame a ver mis padres. | |
|
|
TELLO | ¡Qué buenas nuevas les llevo | | de las fiestas de Medina! | 2505 | ¿Qué dirá aquel noble viejo? | | ¿Qué hará tu madre y tu patria? | | ¡Venganza, piadosos cielos! | |
|
|
|
(Salen DON PEDRO, DOÑA INÉS, DOÑA LEONOR, FABIA y ANA.)
|
INÉS | ¿Tantas mercedes ha hecho? | |
|
|
PEDRO | Hoy mostró con su real | 2510 | mano, heroica y liberal, | | la grandeza de su pecho. | | Medina está agradecida, | | y, por la que he recibido, | | a besarla os he traído. | 2515 |
|
|
|
PEDRO | Sí, Leonor, por el Infante, | | que aguarda al Rey en Toledo. | | En fin, obligado quedo; | | que por merced semejante, | 2520 | más que por vosotras lo estoy, | | pues ha de ser vuestro aumento. | |
|
|
LEONOR | Con razón estás contento. | |
|
|
PEDRO | Alcaide de Burgos soy. | | Besad la mano a Su Alteza. | 2525 |
|
|
INÉS | ¡Ha de haber ausencia, Fabia! | |
|
|
FABIA | Más la fortuna te agravia. | |
|
|
INÉS | No en vano tanta tristeza | | he tenido desde ayer. | |
|
|
FABIA | Yo pienso que mayor daño | 2530 | te espera, si no me engaño, | | como suele suceder, | | que en las cosas por venir | | no puede haber cierta ciencia. | |
|
|
INÉS | ¿Qué mayor mal que la ausencia, | 2535 | pues es mayor que morir? | |
|
|
PEDRO | Ya, Inés, ¿qué mayores bienes | | pudiera yo desear, | | si tú quisieras dejar | | el propósito que tienes? | 2540 | No porque yo te hago fuerza, | | pero quisiera casarte. | |
|
|
INÉS | Pues tu obediencia no es parte | | que mi propósito tuerza, | | me admiro de que no entiendas | 2545 | la ocasión. |
|
|
|
LEONOR | Pues yo por ti la diré, | | Inés, como no te ofendas. | | No la casas a su gusto. | | ¡Mira qué presto! |
|
|
PEDRO | Mi amor | 2550 | se queja de tu rigor, | | porque, a saber tu disgusto, | | no lo hubiera imaginado. | |
|
|
LEONOR | Tiene inclinación Inés | | a un caballero, después | 2555 | que el Rey de una cruz le ha honrado; | | que esto es deseo de honor, | | y no poca honestidad. | |
|
|
PEDRO | Pues si él tiene calidad | | y tú le tienes amor, | 2560 | ¿quién ha de haber que replique? | | Cásate en buena hora, Inés. | | Pero ¿no sabré quién es? | |
|
|
|
PEDRO | Albricias hubiera dado. | 2565 | ¿El de Olmedo? |
|
|
|
PEDRO | Es hombre de gran valor, | | y desde agora me agrado | | de tan discreta elección; | | que si el hábito rehusaba, | 2570 | era porque imaginaba | | diferente vocación. | | Habla, Inés, no estés ansí. | |
|
|
INÉS | Señor, Leonor se adelanta; | | que la inclinación no es tanta | 2575 | como ella te ha dicho aquí. | |
|
|
PEDRO | Yo no quiero examinarte, | | sino estar con mucho gusto | | de pensamiento tan justo | | y de que quieras casarte. | 2580 | Desde agora es tu marido; | | que me tendré por honrado | | de un yerno tan estimado, | | tan rico y tan bien nacido. | |
|
|
INÉS | Beso mil veces tus pies. | 2585 | Loca de contento estoy, | | Fabia. |
|
|
FABIA | El parabién te doy, | | (si no es pésame después). | |
|
|
|
|
|
|
(Salen el REY, el CONDESTABLE y gente, y DON RODRIGO y DON FERNANDO.)
|
PEDRO | Dé Vuestra Alteza los pies, | | por la merced que me ha hecho | | del alcaidía de Burgos, | | a mí y a mis hijas. |
|
|
REY | Tengo | | bastante satisfación | 2595 | de vuestro valor, don Pedro, | | y de que me habéis servido. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONDESTABLE | Don Pedro merece | | tener dos gallardos yernos, | | que están presentes, señor, | | y que yo os pido por ellos | | los caséis de vuestra mano. | 2605 |
|
|
|
RODRIGO | Yo, señor pretendo, | | con vuestra licencia, a Inés. | |
|
|
FERNANDO | Y yo a su hermana le ofrezco | | la mano y la voluntad. | |
|
|
REY | En gallardos caballeros | 2610 | emplearéis vuestras dos hijas, | | don Pedro. |
|
|
PEDRO | Señor, no puedo | | dar a Inés a don Rodrigo, | | porque casada la tengo | | con don Alonso Manrique, | 2615 | el caballero de Olmedo, | | a quien hicistes merced | | de un hábito. |
|
|
REY | Yo os prometo | | que la primera encomienda | | sea suya... |
|
|
|
|
REY | ...porque es hombre | | de grandes merecimientos. | |
|
|
|
(Sale TELLO.)
|
|
|
GENTE | Con la guarda un escudero | | que quiere hablarte. |
|
|
|
CONDESTABLE | Viene llorando y pidiendo | | justicia. |
|
|
REY | Hacerla es mi oficio. | | Eso significa el cetro. | |
|
|
TELLO | Invictísimo don Juan, | | que del castellano reino, | 2630 | a pesar de tanta envidia, | | gozas el dichoso imperio: | | con un caballero anciano | | vine a Medina, pidiendo | | justicia de dos traidores; | 2635 | pero el doloroso exceso | | en tus puertas le ha dejado, | | si no desmayado, muerto. | | Con esto yo, que le sirvo, | | rompí con atrevimiento | 2640 | tus guardas y tus oídos: | | oye, pues te puso el cielo | | la vara de su justicia | | en tu libre entendimiento, | | para castigar los malos | 2645 | y para premiar los buenos. | | La noche de aquellas fiestas | | que a la Cruz de Mayo hicieron | | caballeros de Medina, | | para que fuese tan cierto | 2650 | que donde hay cruz hay pasión, | | por dar a sus padres viejos | | contento de verle libre | | de los toros, menos fieros | | que fueron sus enemigos, | 2655 | partió de Medina a Olmedo | | don Alonso, mi señor, | | aquel ilustre mancebo | | que mereció tu alabanza, | | que es raro encarecimiento. | 2660 | Quedéme en Medina yo, | | como a mi cargo estuvieron | | los jaeces y caballos, | | para tener cuenta dellos. | | Ya la destocada noche, | 2665 | de los dos polos en medio, | | daba a la traición espada, | | mano al hurto, pies al miedo, | | cuando partí de Medina; | | y al pasar un arroyuelo, | 2670 | puente y señal del camino, | | veo seis hombres corriendo | | hacia Medina, turbados | | y, aunque juntos, descompuestos. | | La luna, que salió tarde, | 2675 | menguado el rostro sangriento, | | me dio a conocer los dos; | | que tal vez alumbra el cielo | | con las hachas de sus luces | | el más escuro silencio, | 2680 | para que vean los hombres | | de las maldades los dueños, | | porque a los ojos divinos | | no hubiese humanos secretos. | | Paso adelante, ¡ay de mí!, | 2685 | y envuelto en su sangre veo | | a don Alonso espirando. | | Aquí, gran señor, no puedo | | ni hacer resistencia al llanto, | | ni decir el sentimiento. | 2690 | En el caballo le puse | | tan animoso, que creo | | que pensaban sus contrarios | | que no le dejaban muerto. | | A Olmedo llegó con vida, | 2695 | cuanto fue bastante, ¡ay cielo! | | para oír la bendición | | de dos miserables viejos, | | que enjugaban las heridas | | con lágrimas y con besos. | 2700 | Cubrió de luto su casa | | y su patria, cuyo entierro | | será el del fénix, Señor, | | después de muerto viviendo | | en las lenguas de la fama, | 2705 | a quien conocen respeto | | la mudanza de los hombres | | y los olvidos del tiempo. | |
|
|
|
|
PEDRO | Guarda lágrimas y estremos, | 2710 | Inés, para nuestra casa... | | .................................. | |
|
|
INÉS | Lo que de burlas te dije, | | señor, de veras te ruego. | | Y a vos, generoso Rey, | 2715 | destos viles caballeros | | os pido justicia. |
|
|
REY | Dime, | | pues pudiste conocerlos, | | ¿quién son esos dos traidores? | | ¿Dónde están? Que ¡vive el cielo | 2720 | de no me partir de aquí | | hasta que los deje presos! | |
|
|
TELLO | Presentes están, Señor: | | don Rodrigo es el primero, | | y don Fernando el segundo. | 2725 |
|
|
CONDESTABLE | El delito es manifiesto, | | su turbación lo confiesa. | |
|
|
|
REY | Prendedlos, | | y en un teatro mañana | | cortad sus infames cuellos: | 2730 | fin de la trágica historia | | del Caballero de Olmedo. | |
|
|