Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

61

La definición de comedia que sigue a continuación es muy conocida y encierra los motivos centrales de la comedia nueva: la comedia como imitación de la vida, espejo de costumbres y reflejo de la verdad; ha de divertir (delectare) y aprovechar (prodesse); puede mezclar lo grave y lo ligero; ha de ser verosímil y llegar a los más diversos públicos; se centra, fundamentalmente, en la vida y en el honor. Todo esto lo recogen los versos 123 y siguientes de su Arte nuevo de hacer comedias antes citado.

 

62

donaires: 'chistes, gracias'.

 

63

Juego de palabras entre la primera dama con la que hablaron, Cintia, cuyo papel ha sido, paradójicamente (por su condición de prostituta), mostrar al Duque su verdadera catadura moral (vv. 93-128), y la segunda (v. 231), que es la actriz que hace la protagonista en la comedia y a la que, según Ricardo, debe oír para distraerse.

 

64

El Duque también se oculta, encubre o enmascara ante la opinión ajena, o sea, delante de la crítica que, como poderoso, tiene que asumir.

 

65

Federico lleva botas de camino, pero con un traje vistoso, engalanado. El paisaje ya es diurno, en el camino que va de Ferrara a Mantua.

 

66

'No sé cuál sea tu inclinación'.

 

67

Consciente Lope de los escasos medios escenográficos, pone en boca de los personajes un paisaje de palabras: aquí, el sauce ribereño (conocido símbolo del pesar), que aparece con frecuencia en locus amoenus y es lugar para «detenerse» (v. 235) y reflexionar; máxime si se tiene un carácter melancólico, como parece tenerlo Federico, más dado al ocio que al negocio (v. 236), que aquí vale: 'gestión, encargo'.

 

68

antes: 'al contrario'; la gente a que alude a continuación (y en el v. 251) es el séquito que le acompaña a Mantua.

 

69

El dosel es la cubierta o techo que cubre un altar, un trono o una cama; aquí hacen sus veces las copas de los árboles, que parecen escuchar atentos las quejas de Federico.

 

70

'quisiera no reconocerme, sentirme extraño', o incluso 'enemigo'.