Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice
Abajo

El chico y el señor

Juan Francisco Condori Merma






ArribaAbajo Chikuchamantawan huk wiraquchamantawan

Juan Francisco CONDORI MERMA.

(13 watayuq, primaria nisqaq tawañiqin watanpi - Julio killapi 1999 watapi)

Huk chikuchas haykushasqa bola apayusqa Willkamayu patata. Chaysi huk wiraqucha hamushasqa yuraq kawallu sillapi. Chaysi nisqa chikuchaqa «nuqawan pukllayta munankichu?». «Ya listu» nisqa wiraquchaqa. Chaysi nisqa «qantaq bolaykipaq, nuqataq kawalluypaq» nispa nisqa wiraquchaqa. Chaysi ganarapusqa chikuchaqa. Chaysi nisqa wiraquchaqa «hamunki pampas-verdes-cielos-azules asindapin. Nuqaqa chaypin tiyani. Saqisayki hamunaykipaq kay yuraq kawalluta». Chaysi chikuchaqa ripusqa alojakuq. Chaysi tutamantaqa risqa yuraq kawallu sillapi chikuchaqa, karutaña risqa. Chaysi tapuyukusqa maqt’ata. «Karuraqmi pampas-verdes-cielos-azules asindaqa. Nuqa q’ipisayki. Qan kawalluykita ñak’aruy, nuqa q’ipisayki. Chaymantataq kuskanpi nisayki haywamuway nispa nisayki». Chaysi haywan chikuchaqa. Chaymantaqa tukurakapusqa aychaqa. Tukurakapushaqtinsi chayqa maqt’aqa «apuray haywamuway» niqtin chikuchaqa chakata kuchurikuspa haywarisqa maqt’amanqa. Chaysi chayarachisqa pampas-verdes-cielos-azules asindaman. Chaysi chayarachisqa «kunan surtiykita qhawarapusayki». Chaysi qhawarapusqa maqt’aqa. Chaysi nisqa chikuchataqa «kunanmi wiraquchaq p’asñan enamorakusunki». Chaymanta asindayuqpa wasinta pasapusqa chikuchaqa. Chaysi «chayqa chayamuniña papay» nisqa. Chaysi chikuchaqa haykusqa wasinta. Chaysi runa umanta, runa makinta, runa chakinta haywaripusqa wiraqucha. Chaysi chikuchaqa mana munasqachu mikhuyta. Chaysi wiraqucha «kunanmi mikhupusayki, apuray mikhunki». Chaysi nisqa wiraquchaqa «kunantaq llank’amunki siwarata iramunki. Chaymantataq rutumunki. Chaymantataq sak’aman winamushanki». Chaysi chikuchaqa nisqa «tukumuniñan papáy». «Kunantaqmi t’ikatañataq masitamushanki misa pataman latukunaman». Chaysi chikuchaqa nisqa «chayqa papáy kunantaqmi puñukamunki». Chaysi nisqa chikaqa «kunanmi mikhupuyta munashasunki manachu? Kay vasuman thuqaspa hunt’arachiwaq. Kunanmi kawallu vientota hurqumunki». Chaymantataqsi iskapakapusqa chikuchaqa chikawan. Chaysi thusqasqallan wiraquchawan rimasqa. Chaymantataqsi wiraquchaqa haykurusqa wasintaqa. Chaysi mana kapusqachu chikuchaqa. Chaysi wiraquchaqa kawallu sillapi qhipanta pasamusqa. Chaysi chikuchaqa chakaman tukurusqa chikataqsi llawlli muntunman tukurusqa mana wiraqucha tarinanpaq, mana rikunanpaq. Chaysi chakataqa pasarun wiraqucha. Mana taripusqañachu chikuchata chikata. Chaysi uraymanta kutirimpusqa wiraquchaqa. Chaysi chayarapusqa wasinta. Chaysi warminta wasinpi maqayusqa chikuchakunaq ayqikusqankurayku. Chaymanta warminta nak'aspa mikhurapusqa. Wiraqucha saqra kasqa. Chaypi tukupun.




ArribaEl chico y el señor

Juan Francisco CONDORI MERMA.

(13 Años, cuarto grado de Primaria - Julio de 1999)

Un chico había bajado al borde del río Vilcanota llevando su pelota, cuando se apareció un señor en su caballo blanco. El chico le preguntó «¿quieres jugar conmigo?». «Ya listo. Tú juegas por tu pelota y yo por mi caballo» le respondió el señor. Jugaron y ganó el chico. Entonces el señor dijo «vas a venir a la hacienda Pampas-Verdes-Cielos-Azules. Yo vivo allá. Te voy a dejar este caballo blanco para que vengas». Al día siguiente, de madrugada, el chico se fue en el caballo hacia la hacienda para alojarse. Caminó mucho. Se encontró con un joven a quien preguntó por el camino. El joven le contestó «La hacienda Pampas-Verdes-Cielos-Azules queda lejos. Yo te voy a cargar hasta allá, pero degüella tu caballo, luego a medio camino te pediré que me des carne». El chico le alcanzaba los pedazos hasta que se acabó la carne. Sin embargo, el joven seguía pidiéndole más carne, y el chico se cortó la pierna y le dio al joven. Cuando éste le hizo llegar al chico a la hacienda Pampas-Verdes-Cielos-Azules, le dijo «te voy a leer la suerte» y le leyó la suerte. Le dijo «la hija del señor se va a enamorar de ti». Luego, el chico se fue a la hacienda saludando «aquí estoy señor». Entonces el señor le alcanzó cabeza, mano y pie de un ser humano. Pero el chico no aceptó comérselo. El señor le ordenó «apúrate, cómetelo o te voy a comer. Bueno, ahora vas a trabajar trillando la cebada, luego vas a cortarla y ponerla en los costales». Cuando el chico terminó, el señor le dio otra orden «ahora vas a hacer floreros y los vas a colocar encima de los platos y de la mesa». Luego de haber acabado, el chico le dijo «bueno ahora señor te vas a dormir». Luego, la hija del señor le habló «ahora te quiere comer, ¿no cierto? Vas a escupir hasta llenar este vaso y después sacarás al caballo de viento». Más tarde, el chico se escapó con la chica, mientras su saliva hablaba con el señor. Cuando éste entró en la habitación, no había nadie. Por eso, se fue tras ellos montado en caballo. El chico se había transformado en puente, y la chica en llawlli1 para que el señor no los encontrara ni los viera. Finalmente, el señor cruzó el puente pero ya no los encontró. Llegó hasta su casa y pegó a su esposa por haber dejado escapar a los chicos. La degolló y se la comió. Este señor era el diablo. Aquí termina.





Indice