I
|
|
Dicen, que un si es no es largo y pesado |
|
Se hizo el Exordio de el passado Canto; |
|
Y yo reconociéndome obligado |
|
A la restitución, seré otro tanto |
|
Más breve en el presente. Antes dejado |
|
Todo Exordio, me meto como un Santo |
|
A hablar de Elvira en derechura, y sólo |
|
Siguiendo el manuscrito de Bartolo. |
6920 |
|
|
II
|
|
La Fénix del País Elvira era, |
|
Cortés, atenta, a todos accesible |
|
(En lo honesto se entiende), no ligera, |
|
Antes sabia en hablar, el imposible |
|
Venció, siendo Muger (y no severa) |
|
De aprender a callar, quando ocurría, |
|
Y la materia assí lo permitía. |
|
(Cosa que a muchos les será increíble.) |
|
|
III
|
|
Era costumbre suya, y un santo uso |
|
No hablar jamás de aquello, que ignorava, |
6930 |
|
Y con aquel saber alto, e infuso |
|
Aun mucho que sabía lo callava. |
|
Era capaz de mantener recluso |
|
Un secreto en el pecho, quando hablava: |
|
O Muger! O Deidad! O gran portento! |
|
No se ha visto otro igual en siglos ciento. |
|
|
IV
|
|
Y quién no admirará esta maravilla, |
|
Esta virtud, quizá sin semejante, |
|
Bajo un manto, una cofia, una mantilla? |
|
Pero demos un salto, y adelante |
6940 |
|
Caminemos. Era Elvia una sencilla, |
|
Que su hablar era obrar, siendo, constante |
|
Que mucho más hacía, que parlava. |
|
Siglo feliz, que tal Muger gozava! |
|
|
V
|
|
Pero ya atormentadas las orejas |
|
Con tu Elvira nos tienes (dirá alguno) |
|
Todas son cosas buenas, pero añejas, |
|
Y tanto que quizá no avrá ninguno |
|
Que las ignore, y Tú, si no las dejas, |
|
Te harás molesto a todos, e importuno. |
6950 |
|
Háblanos ya de Tulio, pues cansados |
|
Nos tienes ya de puro Enelvirados. |
|
|
VI
|
|
A quien me hablare assí, con su licencia |
|
Le diré, que quando él quiera meterse |
|
A Historiador, podrá con su conciencia, |
|
Buena o mala, a su modo allá entenderse |
|
Aora debe callar, y con paciencia |
|
Oír mi relación sin ofenderse; |
|
Porque si es bueno todo lo que digo, |
|
Que hable de Elvira, o de Tulio, importa un hijo |
6960 |
|
|
VII
|
|
Si el Autor (verbi grazia) de Morgante |
|
Hizo, si no me engaño, siete Cantos, |
|
Después que avía muerto aquel Gigante, |
|
Que era su Héroe; no podré otros tantos |
|
Hacer yo de Elvia, mientras que su Infante, |
|
Crezca, se ponga en bragas, haga Santos, |
|
Y otras cosas emprenda con gran gloria, |
|
Dignas de eternizarse en la memoria? |
|
|
VIII
|
|
Y si hasta aquí de mí no descontentos |
|
Todos estáis, en adelante espero |
6970 |
|
No lo estaréis, ni creo que violentos |
|
Aunque hablara de Elvira un Siglo entero |
|
Assí, pues, chitón todos; dad atentos |
|
Oídos al Autor, hombre sincero, |
|
Que en su idioma Caldeo, Árabe, o Godo |
|
Continúa la Historia de este modo. |
|
|
IX
|
|
Luego que Elvira fue de Marco Esposa, |
|
Ella dejó el govierno de la Casa, |
|
Y la informó de todo, como cosa |
|
Tan precisa al manejo, y a la bassa |
6980 |
|
De el gasto Marco en ella se reposa, |
|
Y todo el tiempo con sus libros passa, |
|
Por la tarde, la noche, y la mañana, |
|
Y va a comer si suena la campana. |
|
|
X
|
|
Como por su fortuna avía logrado |
|
Una Muger de tanto entendimiento |
|
Y tanto juicio, puso a su cuidado |
|
El govierno casero: pensamiento, |
|
Que alguno juzgará desacertado, |
|
Y aun dirá, que el buen Marco fue un Jumento, |
6990 |
|
O quando menos menos un Orate, |
|
Porque hizo aquel tremendo disparate. |
|
|
XI
|
|
Que su hazienda verá malvaratada, |
|
Y que avrá de tragar mal que no quiera |
|
Mil píldoras al fin de la jornada |
|
Duras de digerir, pero qualquiera |
|
Que echa esta cuenta, la echa mui errada, |
|
Porque Marco ningún mentecato era, |
|
Y siempre se mostró mui satisfecho |
|
De su Muger, que era Dama de provecho. |
7000 |
|
|
XII
|
|
Ni se arrepentió en toda su vida |
|
De aquella su feliz condescendencia, |
|
Porque Elvia era Muger mui detenida, |
|
Prudente, y sobre todo de conciencia. |
|
Marco observó su hazienda mui lucida |
|
A fuerza de govierno, y de prudencia, |
|
Sin temer, que por ella al fin la Casa |
|
Llegasse nunca a ser tabula rasa. |
|
|
XIII
|
|
Para que una Muger disipadora |
|
(Decía Marco, y con razón por cierto) |
7010 |
|
Passe después a ser Ahorradora; |
|
No hai medio más seguro, ni más cierto, |
|
Que interesarla a ser Governadora |
|
De la casa, y se verá el acierto |
|
En que cesa el prurito envegecido, |
|
De esparramar las Rentas del Marido. |
|
|
XIV
|
|
Por el contrario, viéndose tratada; |
|
Como si fuera estraña, en casa propia, |
|
No repara en gastar, no es limitada, |
|
Y todo quanto ve todo se apropia; |
7020 |
|
Aunque el Marido tenga rica entrada |
|
Le reduce en dos días a la inopia, |
|
Dejándole en camisa y zaragüelles, |
|
Y más si el Señor es flojo de muelles. |
|
|
XV
|
|
Gasta y más gasta, y como se divierta |
|
Un pito se la da, nada la importa, |
|
Que el Marido y los hijos (ella muerta) |
|
Se ahorquen a la larga o a la corta, |
|
O que pidan el pan de puerta en puerta. |
|
Por esso (dice el buen Autor Laporta) |
7030 |
|
A los Maridos yo aconsejaría, |
|
Fiarlas la menuda economía. |
|
|
XVI
|
|
Una Baca y un Buey antiguamente |
|
Con el arado el fosso a las Ciudades |
|
Abrían; mas la Baca era inherente |
|
A las murallas siempre propiedades |
|
O enigmas, que advertían sabiamente |
|
Que a las hembras en todas las edades |
|
El cuidado de adentro debido era |
|
Como a los hombres todo lo de afuera. |
7040 |
|
|
XVII
|
|
Sí Señores, el cargo de la Casa |
|
De la hembra ha de ser, ni será vano, |
|
Porque assí no estarán (como aora passa) |
|
Lo más de el día mano sobre mano. |
|
A todo han de atender con regla y tasa, |
|
Que un ahorro diario (como es llano) |
|
Aunque parezca poco de presente |
|
De el año al fin no es cosa indiferente, |
|
|
XVIII
|
|
Mas qué Muger podremos oi hallar, |
|
Que en los dijes que trae sobre sí |
7050 |
|
No pudiera muchísimo ahorrar |
|
Sin que la hiciesse falta? No es assí? |
|
Pero diránme: deja de charlar, |
|
En asunto, que no te toca a Ti, |
|
Frayle o Prete, que seas temerario |
|
Y ande, y vete a rezar en tu Breviario. |
|
|
XIX
|
|
Tienen razón, las dejo, y punto en boca, |
|
Porque sé, que no estoi mucho en su gracia |
|
(Bien, que ésta para mí sería poca, |
|
Como no padeciesse otra desgracia). |
7060 |
|
A mi Elvira me vuelvo, que no es loca, |
|
Y su egemplo tendrá más eficacia, |
|
Mas, si no le tuviere en nuestras Bellas, |
|
No será mío el mal, será de ellas. |
|
|
XX
|
|
Aunque Marco era un hombre liberal, |
|
Y más quando un bribón le embaucava; |
|
Aunque heredó del Padre un gran Caudal, |
|
Y proveído de dinero estava; |
|
Aunque en Roma heredó aquel Capital, |
|
De que yo allá al principio os hablava, |
7070 |
|
No por esso menor la economía |
|
Era en Elvia, y a fe que bien hacía. |
|
|
XXI
|
|
No sustentava el Gato con rosquillas, |
|
Ni con vizcochos pájaros, ni perros; |
|
Con el dinero hacía maravillas, |
|
En las cuentas jamás cometió yerros: |
|
Por sus manos hacía las morcillas, |
|
Y huvo días en que hiló quarenta zerros; |
|
Nunca supo gastar un real por vicio, |
|
Porque abría la bolsa con gran juicio. |
7080 |
|
|
XXII
|
|
Su casa siempre igual, siempre arreglada, |
|
Provisión siempre avía de reserva; |
|
Al Rezivo la Data era ajustada, |
|
Y no comía la cosecha en hyerva, |
|
A pan prestado no era acostumbrada, |
|
Ni a la fruta coger verde, y acerba. |
|
Siempre a su tiempo hacía provisión |
|
De trigo, vino, azeyte, y de carbón. |
|
|
XXIII
|
|
De quedar siempre atrás, nunca adelante |
|
Gustava nuestra Elvira de passar; |
7090 |
|
Ni en bayle, ni en festín, ni en Cortejante |
|
De plata un solo real supo gastar: |
|
Assí ni en Mercader, ni en Comerciante |
|
Contrajo nunca deuda que pagar, |
|
Y todo sin faltar a la decencia: |
|
O qué Muger de garbo y de prudencia! |
|
|
XXIV
|
|
La casta de estas hembras se ha perdido |
|
Mas no de aquellas, que en un día sólo |
|
Con la Casa, con hijos, con Marido |
|
Dan en Tierra, como hacen con un bolo; |
7100 |
|
O Mugeres! O sexo empedernido! |
|
(Grita, y exclama aquí nuestro Bartolo) |
|
No tiene compasión, no le da pena |
|
El destrozar assí la hacienda agena? |
|
|
XXV
|
|
De el Marido las Rentas desbaratan, |
|
Y en esto iguales son lindas, y feas. |
|
Mas yo no culpo a las que assí las tratan, |
|
Culpo sí a los grandíssimos Badeas |
|
De los Maridos, porque no las atan; |
|
Que ellas a la verdad son menos reas, |
7110 |
|
Pues al fin la Muger, sea quien fuere, |
|
Sólo hace aquello, que el Marido quiere. |
|
|
XXVI
|
|
Son las Mugeres de un buen natural. |
|
Pero este natural temprano, o tarde |
|
Se estraga, si es un bestia, un animal |
|
El marido, o un hombre tan cobarde, |
|
Que no sabe reñir, quando hacen mal. |
|
Entonzes Dios nos libre, y Dios nos guarde, |
|
Las Mugeres sin freno, y sin petrina |
|
Corren precipitadas a su ruina. |
7120 |
|
|
XXVII
|
|
Ellas en el gastar, naturalmente |
|
Económicas son; pero al contrario, |
|
Si desconfía de ellas imprudente |
|
El Marido mezquino, o temerario; |
|
Capazes son, si Dios se lo consiente, |
|
De empobrecer a Creso con su Erario, |
|
El qual (si no nos miente un tal Raymundo) |
|
Fue el mayor que jamás se vio en el mundo. |
|
|
XXVIII
|
|
Gastan sin tino en mesas suntuosas |
|
Y sus hijos lo ayunan en la cena. |
7130 |
|
Gastan en juegos, en dijes, y en mil cosas, |
|
A qual más loca. Dalas grande pena |
|
Si sus galas no son aún más costosas, |
|
Que las que Enrique Octavo a Ana Bolena |
|
Regaló, y nos dicen que costaron |
|
Un millón los que assí nos lo espetaron. |
|
|
XXIX
|
|
Lejos se vean siempre de mi casa |
|
Mugeres de tal raza, y tal hechura, |
|
Pues sobre estar de todo tan escasa, |
|
Me gastarían hasta mi figura. |
7140 |
|
Tiempo vendrá (que al fin el tiempo passa) |
|
En que lloren su error, y su locura. |
|
Mas de que servirá el dolor, ni el llanto, |
|
Quando ya no hai remedio a yerro tanto? |
|
|
XXX
|
|
Mas olá! que esto no; no es exortar |
|
Las Mugeres a ser interessadas, |
|
Como alguno pudiera sospechar. |
|
Sólo intento, que seais limitadas |
|
Y discretas, Señoras, en gastar, |
|
Se entiende de las cosas reservadas |
7150 |
|
A vosotras, mas no de las agenas, |
|
Y aun este gasto siempre en cosas buenas. |
|
|
XXXI
|
|
Nuestra Elvira imitava las hormigas, |
|
Que prudentes, pensando en lo futuro; |
|
De el grano, que desprenden las espigas |
|
En el verano, su almazén seguro |
|
Proveen recogiendo hasta las migas, |
|
De el pan tanto blando, como duro, |
|
Mientras que las Zigarras con su canto |
|
Rebientan, porque no hacen otro tanto. |
7160 |
|
|
XXXII
|
|
Viene después el riguroso imbierno, |
|
Y la hormiga que estava proveída; |
|
Encuentra qué comer, o duro, o tierno |
|
Mas la Zigarra, muda, y encogida |
|
Passa aquel tiempo en un silencio eterno, |
|
Si ya de un árbol viejo desprendida |
|
De hambre no muere; o de rubor se esconde |
|
En un sucio augero, o no sé dónde. |
|
|
XXXIII
|
|
Quántas Mugeres hai en nuestros días, |
|
Que imitan las Zigarras chocharreras, |
7170 |
|
Y a las Hormigas no? Las almas pías |
|
Se compadecen de ellas mui de veras: |
|
Porque el tiempo presente en alegrías |
|
Passan, sin advertir las venideras |
|
Edades, es decir la edad futura, |
|
En que se muda el tiempo, y la figura. |
|
|
XXXIV
|
|
La Muger; quando joven, sin gastar |
|
Buena figura podrá cierto hacer, |
|
Pero triste, si no tiene que dar, |
|
Quando llegue la pobre a envegezer, |
7180 |
|
Y peor, si a otros quiere incomodar. |
|
Este era de Elvira el parecer, |
|
Y por no verse ella en este Lince, |
|
Con su ucha se armava a todo trance. |
|
|
XXXV
|
|
Y si a la Hormiga la he parangonado, |
|
Ciertamente no fue para afrentarla: |
|
Debe entenderse el símil limitado |
|
Al empeño, que hizo en imitarla |
|
En su fatiga, y próvido cuidado. |
|
Que en el resto jamás supo copiarla |
7190 |
|
En aquel vicio ruin, y nada bueno |
|
De ir a robar el trigo, y grano ageno. |
|
|
XXXVI
|
|
Mas O! y qué pocas hoi se han conocido, |
|
Que no imitan aquella bestezuela |
|
En robar la Panera del Marido, |
|
Y el bolsillo tal vez, si éste no vela; |
|
Ignorando el proverbio tan sabido |
|
Aun de los mismos Niños de la Escuela, |
|
Que la Arina, y los pájaros robados |
|
Se convierten en bichos, o en salvados. |
7200 |
|
|
XXXVII
|
|
Lo robado a ninguno le aprovecha, |
|
Testigo es el Ladrón que hurta un cavallo, |
|
Que le monta, le alaga, y le coecha, |
|
Mas el bruto no puede tolerallo: |
|
Corre, brinca, se empina, un charco azecha, |
|
Y sin poder el triste embarazalle, |
|
Levanta con las ancas la gualdrapa, |
|
Da en el charco con él, y luego escapa. |
|
|
XXXVIII
|
|
Lo peor es, que alguna vez le arroja |
|
Contra un peñasco, que le descuaderna, |
7210 |
|
Y de la vida al pobre le despoja, |
|
Passando desde allí a la muerte eterna. |
|
Queda la Tierra, con la sangre, roja, |
|
Vuelan los Buitres a la carne tierna, |
|
Y al Cadáver, en premio de su robo, |
|
Sepultura en su panza da algún Lobo. |
|
|
XXXIX
|
|
Ninguna cosa agena, o mal ganada |
|
Quería Elvira, que en su Casa entrasse, |
|
Como lo debe hacer la gente honrada. |
|
Ni yo la vi jamás, que se apropiasse |
7220 |
|
Una auja, un dedal, una nonada, |
|
Ni Marco olió, que nunca examinasse |
|
Su bolsillo, naveta, o faltriquera: |
|
Cosa increíble, si otro la digera. |
|
|
XL
|
|
Si un uso, si una rueca, si un pañuelo |
|
Comprara, o fuesse sólo triste obillo, |
|
Si la daba el antojo de algún velo, |
|
Si jugando quizá algún dinerillo |
|
Perdía, luego al punto con desvelo |
|
Lo iba todo a pagar de su bolsillo, |
7230 |
|
Y no de el de el Marido; porque en esso |
|
Era Elvia escrupulosa, hasta el exceso. |
|
|
XLI
|
|
Y aunque era en todo juego afortunada, |
|
Raras vezes se sabe aver jugado, |
|
Dejando esto a la gente descansada, |
|
U olgazana que juzga bien passado |
|
El tiempo, que en jugar está empleada, |
|
Con la baraja en mano, o con el dado, |
|
Alegando que assí se evita el ozio, |
|
Como si fuera el juego un gran negozio. |
7240 |
|
|
XLII
|
|
Un juego honesto al hombre le conserva |
|
Alegre, sea Frayle, Cura, o Lego, |
|
Mas jugar con exceso el alma enerva. |
|
Jugad, pues, decía Elvia, no lo niego, |
|
Mas con tal precaución, con tal reserva, |
|
Que sea diversión, no empleo el juego. |
|
Y Elvira (por decir la verdad neta) |
|
Nunca quiso jugar a la Basseta, |
|
|
XLIII
|
|
Decía, que era un juego desbarrado, |
|
Propio de los que quieren arruinarse. |
7250 |
|
Prueva clara, que ya en el retirado |
|
Tiempo de Elvira acostumbrava usarse |
|
La Basseta que a tantos ha arruinado, |
|
De la qual procurando retirarse |
|
Ella jugava al hombre, o al Tresillo, |
|
Y el pozo no passava de un realillo. |
|
|
XLIV
|
|
Ni ganar, ni perder mucho dinero |
|
En el juego supo Elvia, o no lo quiso |
|
Ni por él empeñar un candelero, |
|
O vender a un Adonis, o a un Narciso. |
7260 |
|
La caja, o el relox, o alfiletero |
|
U otro dije precioso, y más preciso |
|
Que callo aunque a tal qual dé poco gusto |
|
Que el hablar pan por pen no siempre es justo. |
|
|
XLV
|
|
Ciertos puntos encuentro en esta historia, |
|
En que mi pluma poco se fatiga, |
|
Pues vuestra comprehensión viva, y notoria |
|
Bien los entiende, sin que yo lo diga, |
|
Y aun intenta tal vez darme más gloria |
|
De aquella, que merece mi fatiga, |
7270 |
|
Quando en ella descubre una chimera, |
|
Que yo no he dicho, ni decir quisiera. |
|
|
XLVI
|
|
Mas no basta entender lo que leyerais: |
|
Es menester también aprovecharos |
|
De lo bueno que hallareis, o que oyereis, |
|
Y debéis, para hacerlo assí, aplicaros |
|
Lo que haceros al caso conociereis, |
|
Y tratar sobre todo de emendaros: |
|
Para este santo fin único y solo |
|
Escrivió aquesta Historia Juan Bartolo. |
7280 |
|
|
XLVII
|
|
Si lo queréis hacer diversamente, |
|
De nada os servirá la tal historia, |
|
Antes vendréis a defraudar la mente |
|
De aquel valiente Autor (que esté en la gloria) |
|
Cuyo fin no fue hacer reír la gente |
|
Si la Vara, tal vez, usó censoria, |
|
Sólo sí desterrar, o hacer ceniza |
|
Todo lo que él condena, o critiquiza. |
|
|
XLVIII
|
|
Assí el discreto Cómico reprende |
|
(O reprender debiera) los pecados |
7290 |
|
De éste, y de aquél, que la Comedia entiende~ |
|
Para que en otro al verlos censurados; |
|
Él en sí los corrija, y los emiende. |
|
A este fin los Theatros inventados |
|
Fueron, para aprender a costa agena |
|
A evitar lo que en otros se condena. |
|
|
XLIX
|
|
El Teatro debiera realmente |
|
Ser (digámoslo assí) como una Escuela |
|
De virtud; pero temo grandemente, |
|
Que en hacer que lo sea no se zela. |
7300 |
|
Concurre en tropa a él toda la gente, |
|
Y hasta la media noche se está en vela |
|
Y aun se alarga tal vez a la mañana, |
|
Bien que en él más se pierde, que se gana. |
|
|
L
|
|
No gana poco (dice cierto Autor) |
|
El que al Teatro va, y vuelve a su Casa |
|
Tan malo como fue, mas no peor; |
|
Porque, a vista de aquello que allí passa, |
|
Es chimera esperar volver mejor, |
|
O por lo menos ignorancia crasa. |
7310 |
|
Pues en él (salvo siempre mejor juicio) |
|
Se enseña, sí, no se condena el vicio. |
|
|
LI
|
|
Todo obgeto, es a qual más arriesgado, |
|
Lúbrico, y peligroso de mirarse. |
|
Báilase allí, y se salta a lo alocado, |
|
Se ve lo que debiera recatarse, |
|
La modestia, el pudor se echan a un lado, |
|
Y suelen en las Farsas enseñarse |
|
Con la voz y el egemplo cosas tales, |
|
Que inspiran las costumbres más bestiales. |
7320 |
|
|
LII
|
|
No se sabe inventar una Comedia |
|
Que no esté de amorosas necedades |
|
Atestada: lo mismo la Tragedia. |
|
Óyense en ella obscenas liviandades, |
|
O un insulso Bufón, que nos atedia. |
|
Vense gestos, posturas, e impiedades |
|
Se oyen tal vez, que dejan impresiones |
|
Capazes de apestar los corazones. |
|
|
LIII
|
|
Mas no quiero decir, que acaso hoi día |
|
El Teatro no esté emendado en parte; |
7330 |
|
En prosa y verso se ve la Poesía |
|
Dramática brillar con gusto, y arte; |
|
Todo es mucha verdad; mas todavía |
|
(Como dice mui bien un tal Lassarte) |
|
El Teatro pudiera reformarse, |
|
Sin tanto chichisvear, ni amoricarse. |
|
|
LIV
|
|
Sé, que a muchos fastidia mi franqueza, |
|
Y que de otro sentir son cien Autores, |
|
Que venero, inclinando la cabeza, |
|
Mas paréceme a mí, que sin amores |
7340 |
|
Se podrá componer alguna Pieza, |
|
Que divierta a Señoras y Señores, |
|
Juntando en lo discreto y lo bien hecho |
|
La honesta diversión con el provecho. |
|
|
LV
|
|
No ignoro, que las gentes gustan poco |
|
De oír representar cosas funestas; |
|
Que al Teatro no van, ni yo tampoco, |
|
Para volver después tristes y mestas. |
|
Mas mil asuntos hai (y aun yo los toco) |
|
De diversiones plácidas y honestas, |
7350 |
|
Que dan cierto placer dulce y sereno, |
|
Sin ensuziarse en el amor obsceno. |
|
|
LVI
|
|
Va al Theatro un muchacho, una muchacha, |
|
Y tanto aquél como ésta en él observa |
|
Ciertas cosas, que entonzes no las tacha, |
|
Mas después en la mente las conserva, |
|
Las revuelve; y con ellas se emborracha, |
|
Y él atrevido se hace, ella proterva, |
|
Comenzando los dos corazoncillos |
|
A sentir ciertos lazos, ciertos grillos. |
7360 |
|
|
LVII
|
|
Nuevo pensar, nuevo querer se enciende |
|
En los dos tiernos pechos: de aquí luego |
|
Un cierto no sé qué, que no se entiende, |
|
Sienten, un nuevo hyelo, un nuevo fuego, |
|
Que por todo su cuerpo al fin se estiende, |
|
Y vuelven otra vez a impulso ciego |
|
Al mismo sitio que antes conocieron, |
|
Donde la paz con el candor perdieron. |
|
|
LVIII
|
|
Mas si al Teatro van en compañía |
|
El Amante y la Amada; a Dios! qué llama! |
7370 |
|
La Hogueraza de Troya era mui fría |
|
Respeto a la que a aquél, y a aquesta inflama. |
|
Piérdese en el Teatro cada día, |
|
Lo que en una Doncella más se ama; |
|
Porque hai en él, aunque en diversos grados |
|
Grande comodidad de hacer pecados. |
|
|
LIX
|
|
Las jóvenes Mugeres van provistas |
|
De atractivos y gracias comúnmente, |
|
Y muchas van no más que a hacer conquistas. |
|
Los hombres se calientan fácilmente. |
7380 |
|
Con las Mozas mezcladas van, o mixtas |
|
Las Doncellas, y allí lo que se siente |
|
Lo que se ve, se palpa, y se suspira |
|
Fuego, incendio, y amor todo respira. |
|
|
LX
|
|
Finalmente el Teatro ha decaído |
|
De su ser primitivo, y si tuviera |
|
Yo un hijo, o una hija, no haría ruido, |
|
Mas sin hacerle: no los consintiera |
|
Que fuessen al Teatro, a la Escuela de Cupido, |
|
Que assí llamo al Teatro yo; y quisiera |
7390 |
|
Que esto mismo también lo practicassen |
|
Todos los que con hijos se encontrassen. |
|
|
LXI
|
|
Quando no sea más que por no verlos |
|
Tomar gusto a tan vivas diversiones; |
|
Porque entonzes no hai forma de traerlos |
|
A otras, que por mil varias razones |
|
Les convendrían más. Ni hai convencerlos |
|
Con argumentos, ni demostraciones, |
|
Porque a un gusto y estómago estragado |
|
Sólo le gusta lo que le ha arruinado. |
7400 |
|
|
LXII
|
|
Los Padres racionales y Cristianos |
|
Desvían a sus hijos inocentes |
|
De quanto puede hacerlos poco sanos. |
|
De el mismo modo los que son prudentes |
|
Los deben desviar de aquellos vanos |
|
Concursos, que corrompen a las gentes. |
|
Y entre todo, si mucho no me engaño, |
|
El Teatro es el que hace mayor daño. |
|
|
LXIII
|
|
Mas no por esso crean aver hecho |
|
Todo lo que hai que hacer, ni que a su cargo |
7410 |
|
Sólo con hacer esto han satisfecho. |
|
El mar de los peligros es mui largo; |
|
Para obiar los escollos con provecho |
|
Deberán (y yo mucho se lo encargo) |
|
A un hombre consultar docto y prudente; |
|
O a un práctico piloto inteligente. |
|
|
LXIV
|
|
Mas, volviendo al asunto, Elvia era tal, |
|
Como quisiera yo a la Esposa mía |
|
Si me inclinara al yugo conjugal. |
|
No tenía otra igual su economía, |
7420 |
|
Guardava bajo llave azeyte, y sal |
|
El queso, la manteca, y no quería |
|
Fiar a nadie, aunque mezquina no era |
|
En la Bodega entrar, ni en la Panera. |
|
|
LXV
|
|
Era criada suya una mozuela, |
|
A quien quería mucho desde infante, |
|
Porque anduvieron juntas a la Escuela; |
|
Mas la llave del vino ni un instante, |
|
Confiar quiso a aquella muchachuela |
|
Desde una vez que la cogió in fragante |
7430 |
|
Mojando la palabra; y la bobona |
|
Se halló al fin, sin querer, con media mona, |
|
|
LXVI
|
|
Acostumbraba Elvira fuera de eso |
|
Con su sello sellar frascos y Botas, |
|
Dejando con el lacre el tapón preso; |
|
Porque sus gentes eran mui devotas |
|
De beber vino con algún exceso; |
|
Pues como dixo Séneca en sus Notas |
|
Criados bebedores hai sin tino, |
|
Que un río agotarán (id est) de vino. |
7440 |
|
|
LXVII
|
|
Los de aquel tiempo tenían tanto amor |
|
A sus Amos, su hazienda, y sus doblones, |
|
Que no robaban cosas de valor, |
|
Sino quando tenían ocasiones, |
|
Hurtar el vino, y más si era el mejor, |
|
Lo hacían por cumplir sus devociones. |
|
La familia de Elvira (es cosa cierta) |
|
Era fiel; pero Elvira siempre alerta. |
|
|
LXVIII
|
|
Oy estas precauciones son ociosas, |
|
Porque todos, Criados, y Criadas |
7450 |
|
Personas fieles son, y escrupulosas, |
|
Ni puede aver contra ellos bien fundadas |
|
Quejas; y, si las hai, son calumniosas. |
|
Por eso ellas se dan por agraviadas |
|
De cierto Abate Nelli, hombre de fama, |
|
Que gente vil y sórdida las llama. |
|
|
LXIX
|
|
Mas no tiene razón el tal Abate, |
|
Y casi le querría yo enseñar |
|
A no ser a lo menos tan Orate, |
|
Y a ser más circunspecto en el hablar. |
7460 |
|
Mas si es muerto, sería un Boterate |
|
Yo mismo, si anduviérale a inquietar, |
|
Que pelear contra un muerto es cobardía, |
|
O quando menos vil superchería. |
|
|
LXX
|
|
Porque dirían, que esto era querer |
|
Adquirir con orgullo un honor vano. |
|
Contra quien no se puede defender |
|
El pelear, es el acto más villano. |
|
Un hombre de valor la ha de emprender |
|
Con quien le espera con la espada en mano; |
7470 |
|
Y yo, donde me veis, soi tan valiente, |
|
Que mi pecho ventajas no consiente. |
|
|
LXXI
|
|
Yo no puedo sufrir ciertos Poetas, |
|
Que teniendo algún pleyto literario |
|
Afectan ser personas mui discretas. |
|
Mientras se halla en estado el adversario |
|
De decir su razón, estánse quietas, |
|
Pero si es un viejo octagenario, |
|
Y más si ya murió, como Sangüesos |
|
Se echan sobre él, y róenle los huesos. |
7480 |
|
|
LXXII
|
|
Esto es un proceder vil y cobarde, |
|
Que no puede caber en pecho honrado; |
|
Al anciano es razón que se le guarde |
|
El respeto debido. Al enterrado |
|
Sus cenizas honrar mañana y tarde. |
|
Mientras vive el Autor robusto, es dado |
|
Al crítico atacarle, si quisiere |
|
Pero no quien ni aun sabe quién le hyere. |
|
|
LXXIII
|
|
Quienquiera, que obra assí, es semejante |
|
A la cobarde bestia, al vil Jumento, |
7490 |
|
Que, quando vio al León agonizante |
|
Dos cozes le espetó, y lleno de viento, |
|
En tono victorioso, y de triunfante |
|
Fue a contar a otros asnos aquel cuento. |
|
Los jumentos el triunfo celebraron, |
|
Y tres noches enteras rebuznaron. |
|
|
LXXIV
|
|
Si alguno criticar quiere esta historia, |
|
Por cierto hará una gruesa villanía; |
|
Porque el que la escribió con tanta gloria |
|
Ha siglos, que murió de perlesía. |
7500 |
|
Yo sólo la traduje a la memoria |
|
De el Caldeo, en que el otro la escribía; |
|
Y quando llegue al fin seré mui viejo, |
|
O quizá avré dejado ya el pellejo. |
|
|
LXXV
|
|
Por esto vuestra Crítica se mueva |
|
A otra parte, y a mí dégeme quieto. |
|
Si quiere de sus armas hacer prueva, |
|
Hágala, si gustara, en un Soneto |
|
O en otra obra que sea cosa nueva, |
|
Pues la mía ya es vieja con efeto, |
7510 |
|
Y es pan mui duro para aquellos dientes, |
|
Que gustan de bocados mui recientes. |
|
|
LXXVI
|
|
Volviendo, pues, a hablar de los Criados, |
|
Casi estava tentado a engrandecerlos, |
|
A no saber que estáis bien enterados |
|
De lo que hoi día son. Si a defenderlos |
|
Me dedicasse, quizá a todos pasmados |
|
Os dejaría, quando haría verlos |
|
Adornados, no ya de vizios viles, |
|
Mas de virtudes y hábitos gentiles. |
7520 |
|
|
LXXVII
|
|
Verbigracia la costumbre rancia |
|
De no decir verdad: aquel esmero |
|
En cultivar la bárbara ignorancia, |
|
Que en ellos reyna con dominio entero. |
|
En constante amistad, y sin jactancia, |
|
Con todo Bodegón, y Tabernero. |
|
Aquella caridad, conque el Gremio ama |
|
Al dado, al naype, al ocio, y a la cama. |
|
|
LXXVIII
|
|
Pudiera hablar de aquellas disensiones, |
|
Que con sus artificios y mentiras |
7530 |
|
Suelen sembrar en muchas ocasiones |
|
Entre los Amos, con perversas miras. |
|
De sus blasfemias, y murmuraciones, |
|
Votos, Retos, furores, rabias, iras. |
|
Obras piadosas que de quando en quando |
|
Con tierna devoción van practicando. |
|
|
LXXIX
|
|
De el escrúpulo que hace su conciencia |
|
En callar el secreto, que supieron, |
|
Esperando ganar indulgencia |
|
En decir lo que vieron, y no vieron. |
7540 |
|
Pues qué? de su admirable continencia, |
|
Y de el egemplo, que a sus hijos dieron? |
|
Quánto pudiera hablar de su malicia, |
|
De su voracidad, y su codicia? |
|
|
LXXX
|
|
Oh! y quánto a mí me huvieran celebrado |
|
Más de un Amo de nuestra edad presente, |
|
Que (si mal no me huvieren informado) |
|
De sus Criados no es mui diferente: |
|
Mas sería mui largo, y he pensado |
|
Dejarlo aquí; mayor y specialmente |
7550 |
|
Que Elvira me hace señas con el guante |
|
De que su Relación vaya adelante. |
|
|
LXXXI
|
|
Pues, como iba diciendo de mi cuento, |
|
Quanto de ello se diga será poco. |
|
La mitad de sus prendas no las cuento, |
|
Y quando me parece, que ya toco |
|
Al fin, me hallo al principio, y descontento |
|
Al Auditorio dejo, y a mí loco. |
|
Porque es de Elvira el mérito una bola; |
|
Que no tiene cabeza, pies, ni cola. |
7560 |
|
|
LXXXII
|
|
Por la mañana siempre a hora discreta |
|
Se alzava Elvira, acostándose temprano. |
|
Assí lo dice el Histórico Poeta, |
|
Que se llama... se llama... (Ah! sí) Lucano. |
|
Antes de la Oración alegre y quieta |
|
Se recogía aun en el Verano, |
|
Y passava la noche (ita Plutarco) |
|
Con su labor, su rueca, y con su Marco. |
|
|
LXXXIII
|
|
Válgame Dios! qué delicado assunto, |
|
He tocado aora yo! y si la prática |
7570 |
|
Decir quisiera de hoi sobre este punto |
|
Haría un solecismo en la Gramática. |
|
No es menester echar el contrapunto |
|
A todo lo que ocurre, y la Pramática |
|
Se ha de observar no sólo en el vestir. |
|
Sino en oír, ver, observar y no decir. |
|
|
LXXXIV
|
|
Ya murió tiempos ha la antigua moda |
|
De decir cada uno lo que siente. |
|
Lo que antes se aplaudía, hoi se chapoda, |
|
Y es menester hablar diversamente. |
7580 |
|
Yo perro quiero ser de toda boda, |
|
Y me esfuerzo a alabar todo viviente. |
|
Los ojos tal vez sierro, y bebo frío |
|
No me meto en dibujos, y me río. |
|
|
LXXXV
|
|
De quien todo condena y hace Crítica |
|
Huye la gente, como escapa a un Toro; |
|
Yo quiero parecer persona stítica |
|
De palabras, hasta en el mismo Coro: |
|
Sé ver, y sé callar según política, |
|
Y aun remedar al mudo con decoro. |
7590 |
|
Quando de hablar me viene gran prurito, |
|
Cierro la boca, y tápome el garlito. |
|
|
LXXXVI
|
|
Hace mal todo aquel, que azecha, o indaga |
|
Lo que otro dice, o hace, y lo publica: |
|
Hiere más una lengua, que una daga, |
|
Y mucho más, si a las Mugeres pica: |
|
No hai vívora que más estrago haga, |
|
Que una hembra irritada, pobre, o rica. |
|
Y assí con ellas, en sentir de Plauto, |
|
Es menester vivir, y hablar mui cauto. |
7600 |
|
|
LXXXVII
|
|
De el furor de la ira mugeril |
|
Líbrenos Dios, y libre hasta los perros. |
|
Antes quisiera verme en un Toril, |
|
Que en las uñas de aquellas, que hilan zerros. |
|
Recojo, pues, mi flauta y Tamboril, |
|
Sin meterme en dibujos con sus yerros. |
|
Y dejando el estilo acre, o satírico, |
|
Quiero seguir de Elvira el panegírico, |
|
|
LXXXVIII
|
|
Grandes cosas os tengo que decir, |
|
Bien que el Canto esté ya para acabar. |
7610 |
|
Rara vez (gran prodigio vais a oír!) |
|
Se vio Elvira al Espejo consultar; |
|
Chismes, cuentos, ni menos murmurar |
|
Nunca los pudo ver, nunca sufrir. |
|
Decía que era gran impertinencia |
|
Hablar mal del ausente en su presencia. |
|
|
LXXXIX
|
|
Como era una Muger tan gran Cristiana, |
|
Decía: el difamar a una persona |
|
Es pecado con cola, y tan villana, |
|
Que Dios difícilmente lo perdona. |
7620 |
|
Pero ya, si por santa, o por mui sana |
|
Moda no se publica; se pregona |
|
A lo menos por cosa indiferente, |
|
Entre las hembras particularmente. |
|
|
XC
|
|
Dicen con libertad quanto han sabido, |
|
Preciándose de claras y sinceras, |
|
Ni un pito se las da ver estendido |
|
Lo que han dicho en las plazas, y en las eras, |
|
Ni el saber, que lo cantan entre el ruido |
|
De el palo y el jabón las Lavanderas, |
7630 |
|
Siendo assí, que, en lugar de propalarlo, |
|
Debieran, si es posible, sepultarlo. |
|
|
XCI
|
|
Y es lo peor que siempre alguna cosa |
|
Añaden al suceso, que se pinta. |
|
Nunca camina el Texto sin la glosa, |
|
Y lo saben hacer de buena tinta. |
|
Oy así se tiene por escrupulosa |
|
La que cuenta una cosa mui sucinta, |
|
Y el caso, que refiere, no le aumenta |
|
Con dos, o tres mentiras, o con treinta. |
7640 |
|
|
XCII
|
|
A esto dicen: que deje la persona |
|
De obrar mal, y no tendrá el disgusto |
|
De que se diga. Qué razón tan mona! |
|
Y dime: te daría a ti gran gusto |
|
El saber, que en la calle se pregona |
|
Todo lo que haces tú? Ni será justo, |
|
Que, porque Tú no estés acreditada, |
|
Pierda su honor una Muger honrada? |
|
|
XCIII
|
|
Con su manto la santa caridad, |
|
Cubrir debe las faltas de su Hermano, |
7650 |
|
Mas perdióse aquel manto en nuestra edad, |
|
O no hai quien le quiera echar la mano, |
|
Primero vuestro seno examinad, |
|
Y acaso encontraréis, que no está sano, |
|
Y que la lepra, que notáis en otros |
|
Tanto como a ellos, se pegó a vosotros. |
|
|
XCIV
|
|
Entre otras muchas cosas, que saldrán, |
|
Mostrava Elvia su grande entendimiento |
|
En comer la vianda con el pan. |
|
De este modo logró un temperamento, |
7660 |
|
Que apostarlas podía al de un Jayán. |
|
Nunca otro quiso usar medicamento |
|
En sus males, que el grande de la dieta |
|
Assí lo hace un mi amigo, que es Poeta. |
|
|
XCV
|
|
La cama la ocupaba solamente |
|
Quando algún mal sentía estraordinario. |
|
No hacía lo que hacen comúnmente |
|
Las Mugeres de hoi, que de ordinario |
|
En ella un mes se están sin accidente, |
|
Ni otro mal, que no sea imaginario. |
7670 |
|
Quiero decir un mal que se figuran, |
|
Y en esta su aprensión siempre ellas duran. |
|
|
XCVI
|
|
Allá se idean ciertas convulsiones, |
|
Que no tienen, o al sexo femenino |
|
Son comunes, y aquellas abstracciones, |
|
Con pervigilios, que no tienen tino: |
|
Y hacen creer a simples y bobones |
|
Que no pueden dormir. Gran desatino! |
|
Quando me consta (y a esto apuesto un quarto) |
|
Que duermen más que yo; y yo duermo harto. |
7680 |
|
|
XCVII
|
|
Ellas comen (y bien) con apetito |
|
(En esto las alabo, y buen provecho). |
|
Beben al par de mí (sea Dios bendito), |
|
Gordas están de cara, cuello, y pecho; |
|
Sus colores parecen de un Corito; |
|
Y dicen que están malas? Yo las echo |
|
Mi bendición, y digo claramente, |
|
Que si lo están, lo están adredemente. |
|
|
XCVIII
|
|
Si yo fuera Dotor, yo las curara, |
|
Y a mi Muger, si yo Marido fuera, |
7690 |
|
Y tres baras de mal me ponderara, |
|
Un medio dedo apenas la creyera. |
|
No píldoras, no emplastos recetara, |
|
Y en un instante buena la pusiera, |
|
O haría lo que tantos infelizes, |
|
Que se dejan llevar por las narizes. |
|
|
XCIX
|
|
Porque al fin cada día estamos viendo, |
|
Que uno da un buen consejo a otro su amigo, |
|
Y él no sabe (en cosa igual entiendo) |
|
Lo que el otro aconseja hacer con sigo. |
7700 |
|
Fuera de que aquel sexo es tan tremendo, |
|
Tan astuto y falaz (sé lo que digo) |
|
Que en sentir de un Autor, por nombre Pablo, |
|
Es capaz de engañar al mismo Diablo. |
|
|
C
|
|
Por lo demás, Señoras vuestros males |
|
No siempre son, diciendo la verdad, |
|
Aprensivos, fingidos, o ideales: |
|
Tal vez sueños no son, son realidad, |
|
Pero por lo común nunca son tales, |
|
Que merezcan llamarse enfermedad. |
7710 |
|
Malas estáis, es bien que aquí lo diga, |
|
Mas sé yo que una paja la hacéis higa. |
|
|
CI
|
|
Muchas vezes sólo es figura o sombra |
|
De mal, pues tenéis buenos colores; |
|
Y por una aprensión que os asombra |
|
La burla sois de todos los Dotores. |
|
Cierta vuestra pensión, que no se nombra, |
|
Embía a la cabeza unos vapores |
|
Que algo la cargan; y me causa risa, |
|
Que por esto querráis dejar la Misa. |
7720 |
|
|
CII
|
|
En esto, a la verdad, tengo temor |
|
Que tal vez se introduzga algún abuso: |
|
Y si sucede, que un Predicador |
|
Se escandalize, y grite, ya le escuso. |
|
Ánimo, pues, esfuerzo, y con valor |
|
Señoras mías dejad esse mal uso. |
|
Alzaos de la cama, si podéis, |
|
Y andad a Misa, que no, no moriréis. |
|
|
CIII
|
|
Pero alguno dirá: Frayle malvado |
|
Este camino Tú nos lo enseñaste |
7730 |
|
Quando estuviste un mes repantigado |
|
En la cama, por un mal que soñaste. |
|
No Señores, mi mal no fue soñado. |
|
Fue un catharro, una fiebre, y esto baste |
|
para creer, que si oprimí a la lana |
|
De los colchones, fue de mala gana. |
|
|
CIV
|
|
Testigos sois vosotros, que lo visteis, |
|
Caros Amigos, que con singular |
|
Amor, día y noche concurristeis |
|
A verme, a darme aliento, y consolar, |
7740 |
|
Y conmigo benignamente hicisteis |
|
Lo que en tal caso se usa practicar. |
|
Id est, con tierno, dulce, y plácido lenguage |
|
Alentarme al valor, y aun al corage. |
|
|
CV
|
|
Bien quisiera yo aora, y con razón, |
|
(Ya que no pude entonzes otro tanto) |
|
Dar las gradas de todo corazón |
|
A los que en la ocasión de mi quebranto |
|
Me mostraron tan grande compasión; |
|
Mas no quiero interrumpir el Canto, |
7750 |
|
Y espero (Dios mediante) firmemente |
|
Cumplir con mi deber personalmente. |
|
|
CVI
|
|
Y más que estoi resuelto por aora |
|
A estar por muchos años sano y bueno; |
|
Que el enfermar no es cosa que mejora |
|
El gusto, ni la bolsa (ita Galeno) |
|
Y quiero en adelante en toda hora |
|
Estar contento, alegre, y mui sereno, |
|
Porque oí, quando Niño, a una mi Tía, |
|
Que hacía gran provecho la alegría. |
7760 |
|
|
CVII
|
|
Mui bien sabía Elvira esta Receta, |
|
Y en virtud de ella siempre alegre estava. |
|
Por esso, como Sabia, y tan discreta |
|
Nunca quartel a la tristeza dava. |
|
Y por vivir en paz, tranquila, y quieta |
|
En ninguna disputa se empeñava, |
|
Siguiendo la Platónica dotrina, |
|
Porque avía estudiado Medicina. |
|
|
CVIII
|
|
Los aforismos Médicos sabía |
|
De la Escuela (que fue) Salernitana. |
7770 |
|
Mas médicos en casa no quería, |
|
Porque gustava mucho de estar sana; |
|
Antes bien los llamava cada día |
|
Estirpadores de la estirpe humana, |
|
Y que aquel que los da nimia creencia, |
|
Hace al fin, aunque tarde, penitencia. |
|
|
CIX
|
|
Sábenlo bien aquellos desgraciados |
|
Que hoi sanos y robustos estarían, |
|
Y están, en gracia de ellos, enterrados, |
|
O a lo menos más tarde morirían. |
7780 |
|
Yo suplico a mis Santos Avogados, |
|
Que, si mi pronta muerte no querían, |
|
Los alejen de mí como cien años, |
|
Y después lluevan purgas, lluevan baños. |
|
|
CX
|
|
No estragó Elvira no su gran salud |
|
Con ciertas Mugeriles medicinas, |
|
Especialmente allá en su juventud, |
|
Como lo hacen cien Mozas malandrinas. |
|
Muchas se han ido presto a la atahúd |
|
(Pero todas cabezas golondrinas), |
7790 |
|
O, con sus despropósitos bestiales, |
|
Se han grangeado a sí mismas dos mil males. |
|
|
CXI
|
|
O qué campo me ocurre aquí tan vasto |
|
De correr, y saltar a mi talento! |
|
Qué abundante, qué rico de buen pasto! |
|
Pero mui fatigado ya me siento, |
|
Y aleviar es razón de el baste, o basto |
|
A este mi flaco, y mísero jumento, |
|
Dexándole dormir un tanto quanto, |
|
Y hacer podréis vosotros otro tanto. |
7800 |
|
|
CXII
|
|
Mi ronca voz apenas ya se siente |
|
De el más cercano a mí: no tengo aliento. |
|
Si mañana volvéis, probablemente |
|
Os diré, entre otras cosas que no cuento, |
|
Lo que hizo Elvia con Tulio sabiamente |
|
Aun antes de su mismo nacimiento. |
|
Assí lo prometí en otro Tratado, |
|
Y aora puntualmente me he acordado. |
Fin del Canto X
|