Jornada III |
|
Salen el criado llamado
HORTENSIO y MARGARITA, vestidos los dos con pieles.
|
|
HORTENSIO | Pago ansí | | mi obligación conocida. | |
|
|
MARGARITA | Diste a mi hijo la vida, | | después me la diste a mí, | | y aquí con mano piadosa, | 1775 | sustentándolas estás; | | cuando no hay caza nos das | | fruta silvestre y sabrosa, | | que desta nunca faltó | | por todo aqueste horizonte, | 1780 | porque las plantas del monte | | riego con lágrimas yo. | | Seis años ha que a tus ojos | | lloro mi infelice historia, | | sin perder de mi memoria | 1785 | el menor de mis enojos. | |
|
|
|
(Sale CARLOS como que huye.)
|
|
|
|
|
HORTENSIO | ¿Es de hombre tu corazón? | |
|
|
MARGARITA | Hijo villano, cobarde, | 1790 | ¿miedo tenéis, sino a Dios, | | y de una fïera huis? | | ¿De qué tembláis? ¿Qué decís? | | ¿Sangre de rey tenéis vos? | |
|
|
CARLOS | Siendo tan pequeño agora | 1795 | no es mucho que me recate; | | mas volveré a que me mate | | si ése es tu gusto, señora. | |
|
|
MARGARITA | Tente, aun no te obligo a tanto, | | pero ¿temblando has de huir? | 1800 | Los hombres han de morir | | de heridas y no de espanto. | | ¿Crees en Dios y en su ley? | |
|
|
|
MARGARITA | A todo responde: | | ¿Quién tienes por padre? |
|
|
|
|
|
MARGARITA | Y dime: un buen caballero | | ¿qué cosas ha de tener | | para parecerlo? |
|
|
CARLOS | Ser | | buen cristiano lo primero. | 1810 |
|
|
|
|
|
|
|
CARLOS | Que sea | | entre pródigo y avaro. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MARGARITA | Pocos le saben guardar. | | ¿Qué no ha de dar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MARGARITA | Y, sobre todo ¿qué importa? | |
|
|
|
MARGARITA | Esa lición repasad | | cada día, pues es corta. | |
|
|
HORTENSIO | Gran mujer, si cada día, | 1835 | la que tú le das, señora, | | diesen los padres de agora, | | menos infames habría. | |
|
|
MARGARITA | Este niño es mi consuelo, | | quiérole como al vivir. | 1840 |
|
|
HORTENSIO | Vamos, Carlos, de esgrimir | | tomaréis lición. |
|
|
CARLOS | ¡Ah, cielo! | | Si tú me dejas crecer, | | con la fuerza de mis brazos | | leones hechos pedazos | 1845 | a mi madre he de traer. | |
|
|
|
(Vanse y queda
MARGARITA sola.)
|
MARGARITA | Ya que sola me han dejado | | en mi ordinario ejercicio, | | haced, ojos, el oficio | | que mi desdicha os ha dado. | 1850 | ¡Ay, Conde Alarcos! ¿Quién viene? | |
|
|
|
(Sale
ELENA.)
|
ELENA | ¡Qué bién empleados pies! | |
|
|
MARGARITA | Una pastorcilla es | | que grande donaire tiene. | |
|
|
ELENA | ¡Ay, Jesús! ¿Cómo resisto | 1855 | a este trance? Huir no puedo | | con el miedo... |
|
|
MARGARITA | Tiene miedo... | | Sin duda aquel rostro he visto | | otra vez, mas no imagino | | cómo y dónde. Espera, espera. | 1860 |
|
|
ELENA | ¡Ay, cuitada! Bueno fuera | | ¡Valedme, cielo divino, | | que no puedo, de turbada, | | valerme! |
|
|
MARGARITA | No hay que temer, | | que como tú soy mujer, | 1865 | aunque mujer desdichada. | | ¿Espanto yo? |
|
|
ELENA | Sí, que estás | | como salvaje entre fieras. | |
|
|
MARGARITA | Pues, si mi desdicha vieras, | | te hubiera espantado más. | 1870 | Dame la mano. |
|
|
ELENA | No oso... | | un poco el miedo he perdido. | |
|
|
MARGARITA | Pues, aunque del sol curtido, | | rostro tengo. |
|
|
ELENA | Y harto hermoso. | | Parece que el corazón | 1875 | con verte se alegra un poco. | | Desde que te miro y toco | | te voy cobrando afición. | | Y que te he visto sospecho | | otra vez, pero no vengo | 1880 | a conocerte. |
|
|
MARGARITA | Si tengo | | negro el rostro y ronco el pecho, | | no es posible, y es tu edad | | muy poca para acordarte | | dónde, cómo y en qué parte | 1885 | me viste. |
|
|
|
MARGARITA | Abrázame. Cosa rara, | | yo también ¡ah, tiempo ingrato! | | tengo en el alma un retrato | | muy parecido a tu cara, | 1890 | y agora, amiga, querría | | meterte do está escondido. | |
|
|
ELENA | En amor se ha convertido | | el miedo que te tenía. | |
|
|
|
ELENA | Por el efeto | 1895 | que has hecho de amor en mí, | | quiero decírtelo. |
|
|
|
ELENA | Has de guardarme secreto. | | Yo soy, aunque en este traje, | | hija de Alarcos el Conde... | 1900 | El color tienes perdido | | ¿qué te turba y descompone? | | Ya vuelve a cobrar tu rostro | | sus perdidos arreboles... | | ¿Por qué me abrazas y lloras? | 1905 | ¿Qué dices? ¿No me respondes? | | Señora, ¿qué extraño efeto | | han hecho en ti mis razones? | | Vuelve en ti y dime la causa. | |
|
|
|
ELENA | No llores. | 1910 | Pues un día desdichado | | que salimos de la corte | | mi padre, mi madre y yo, | | de muy poca edad entonces, | | en un despoblado valle | 1915 | que está en la falda de un monte, | | mató mi padre a mi madre, | | el cielo se lo perdone. | | Y un hombre en tu traje mesmo, | | su cuerpo en brazos llevóse, | 1920 | dejándome sola y a mí | | dando alaridos y voces. | | Hallóme el de Hungría ansí, | | que es mi tío, y preguntóme | | la causa. Contéle el caso, | 1925 | como era justo, sintióle. | | Juró de darme venganza, | | y entregóme a unos pastores, | | diciéndome que partía | | lleno de pena a la Corte, | 1930 | donde halló que con la Infanta | | estaba casado el Conde. | | ¡Terribles son tus extremos! | |
|
|
|
ELENA | No llores. | | Con todos se descompuso, | 1935 | y usando de sus rigores | | le mandó prender el Rey. | | Mientras pudo defendióse, | | pero apretado, a prisión | | hubo de darse a la postre, | 1940 | y aun dice que le mataran | | a no tener valedores. | | En un castillo le tiene, | | que se ve desde este monte, | | donde padece ha diez años | 1945 | los trabajos más inormes. | | Murió su padre en Hungría, | | y un vasallo suyo alzóse | | con el reino, y esto es causa | | que ninguno le socorre. | 1950 | Yo le hablo algunas veces | | por la reja de una torre, | | llevándole en esta cesta | | cuándo fruta, cuándo flores. | | Estoy en la casa misma | 1955 | donde me dejó, aunque pobre | | contenta, pues le consuelo, | | y alegre de que me adore. | | Pues sabes quién soy, agora, | | ansí mil años te goces, | 1960 | que me digas tú quién eres. | |
|
|
|
|
MARGARITA | Más lugar he menester | | para que mi historia cuente, | | y un grande tropel de gente | 1965 | llega ya, voyme a esconder. | | ¿Que te miro, que te toco?... | | ¡Cielos santos, cielos justos! | | Ya llegan... ¡Todos los gustos | | suelen durarme tan poco!... | 1970 | Vuelve a verme de aquí un rato | | aquí mesmo. |
|
|
|
|
|
|
ELENA | De tan extraño suceso | 1975 | con razón me maravillo. | | Adiós, y voyme al castillo | | donde el Príncipe está preso. | |
|
|
|
(Vase. Escóndese MARGARITA, y salen el REY, el CONDE, la INFANTA y MARCELO.)
|
REY | ¡Qué bien corrió al jabalí | | el lebrel! |
|
|
|
CONDE | (Aparte.) | (¿Cómo alcanzaré la muerte | | si vuela huyendo de mí?) | |
|
|
MARGARITA | (Aparte.) | Quien tal mira ¿qué padece? | |
|
|
|
(Dicen dentro.)
|
DENTRO | ¡Aquí, aquí! ¡Más gente acuda! | |
|
|
REY | Voces oigo, sí, sin duda | 1985 | que algún buen lance se ofrece. | | Vamos todos. |
|
|
|
(Vase el REY solo.)
|
INFANTA | Tú, señor | | ¿no vienes conmigo? |
|
|
|
|
CONDE | ¿No sabes que yo | | si estoy solo estoy mejor? | 1990 |
|
|
INFANTA | Ya sé que de noche y día | | te canso. |
|
|
|
INFANTA | Y es tu misma soledad | | tu apacible compañía. | | Ya sé que tu Margarita | 1995 | muerta ocupa tu memoria. | |
|
|
MARGARITA | ¡No me ha dado poca gloria | | oíllo! |
|
|
|
INFANTA | Conde, que en tan largos años, | | porque para ti lo han sido, | 2000 | ¿los enojos no has perdido | | conmigo? |
|
|
|
INFANTA | Vuelve, señor, en tu acuerdo, | | que como loco has quedado | | desde entonces... |
|
|
CONDE | Y he mostrado | 2005 | sólo en eso que soy cuerdo: | | que quien el seso y el ser | | no pierde, si es grave el mal | | que le sucede, es señal | | que no tuvo qué perder. | 2010 |
|
|
INFANTA | Ya imagino que eres loco, | | pues por tal te has confesado. | |
|
|
CONDE | Y tú cuchillo embotado | | que me matas poco a poco. | |
|
|
INFANTA | Dame la mano, que estoy... | 2015 |
|
|
CONDE | Presto me quieres matar, | | pues filos le quieres dar | | en la mano que te doy, | | pues cuando tuya no fuera, | | bastaba acordarme yo | 2020 | de que el alma me costó | | el dártela... |
|
|
MARGARITA | ¡Quién pudiera | | quitársela agora! |
|
|
|
|
|
MARGARITA | Pues con dársela me das | 2025 | la muerte que no me diste. | | Estoy por vengarme ahora, | | pero debo más respeto | | al Conde. |
|
|
INFANTA | ¡Qué extraño efeto | | de crueldad! |
|
|
|
INFANTA | Ya dejo ¡ah rigor terrible! | | de cansarte y de cansarme; | | pero dejar de vengarme | | de un villano, no es posible. | | Queda en paz, que de mi guerra | 2035 | no ha de escaparse tu vida. | |
|
|
|
(Vase.)
|
CONDE | Para tenerte escondida | | abra su centro la tierra. | |
|
|
MARGARITA | Consuelo dan sus desdenes | | a mis penas inmortales. | 2040 |
|
|
CONDE | La memoria de mis males, | | y el archivo de mis bienes, | | descuelga de aquel arzón, | | y en mi ordinario ejercicio | | pasaré un rato. |
|
|
MARCELO | El juïcio | 2045 | se le ha vuelto, y con razón. | | Mejor es que te diviertas | | en otra cosa. |
|
|
CONDE | Marcelo | | ¿no sabes que mi consuelo | | consiste ya en prendas muertas? | 2050 | Ve al momento. |
|
|
|
CONDE | ¿Dónde estás, mi prenda cara, | | Margarita? |
|
|
MARGARITA | ¡Quién llegara | | a decille dónde estoy! | |
|
|
CONDE | ¿Dónde estás? ¿Qué triste suerte | 2055 | permite... |
|
|
|
CONDE | ...que siempre te esté mirando | | y que nunca pueda verte? | |
|
|
MARGARITA | ¿Qué esperáis, cobardes pies? | | ¿Hablaréle? No... |
|
|
|
MARGARITA | ...que me está llamando ahora | | y me matará después. | | ¡Maldigo a quien os quisiere, | | hombres, pues no puede ser | | confïarse la mujer | 2065 | del hombre que más la quiere! | |
|
|
CONDE | A mi Margarita bella | | pienso que el alma divisa, | | que muchas estrellas pisa. | |
|
|
MARGARITA | Y es infelice su estrella. | 2070 |
|
|
CONDE | ¿Qué habrá que no me inquïete? | |
|
|
|
(Entra MARCELO.)
|
|
CONDE | Y yo, triste, estoy sin mí. | | Ábrela, Marcelo, y vete. | |
|
|
|
CONDE | ¡Ay, prendas mías, | 2075 | penas vivas, muertas glorias, | | como infelices memorias | | de aquellos felices días! | | Salid, pues mi fe os empeño, | | y tanto lugar os doy | 2080 | de vengaros, que yo soy | | el que maté a vuestro dueño. | | Salid, y servid de espadas | | contra mí, pues venís juntas, | | y vuestras agudas puntas | 2085 | en mi memoria afiladas. | | Cualquiera destos cabellos | | el mismo sol eclipsaba, | | y cuando yo los cortaba | | mil almas colgaban dellos. | 2090 | Quedé entonces satisfecho | | de mis celos y sospechas, | | y agora sirven de flechas | | que me atraviesan el pecho. | | Vos, sortija, estáis aquí, | 2095 | testigo de que os tomé | | cuando me dieron la fe | | que yo sin culpa rompí. | | Corrida estaréis de estar | | en las manos de un villano, | 2100 | o en el dedo de una mano | | que a un ángel pudo matar. | | Salid, papeles que habláis | | para darme más tormento, | | que a fe que no os lleve el viento | 2105 | pues mis pesares lleváis. | |
(Lee un papel.)
| «Amigo del alma» ¡ay triste! | | ¿que esto dijiste de mí? | | «Para servirte nací». | | ¿Qué leo? ¿que ésto me escribiste? | 2110 | ¿Para quererme? ¡Ah, rigor | | de los cielos soberanos! | | Para morir a mis manos | | hubieras dicho mejor. | | ¡Ah, traidor! Nunca merezca | 2115 | el cielo, pues que maté | | un ángel suyo. |
|
|
MARGARITA | No sé | | si me alegre o me entristezca. | | Hecha un mármol, hecha un hielo | | callo y miro lo que siente. | 2120 |
|
|
CONDE | ¡Que la tierra me sustente | | y no me castigue el cielo! | | Venid, espejo, despojos | | del rostro que retratastes | | algunas veces que hurtastes | 2125 | tan dulce oficio a mis ojos. | | ¡Cuántas pudiste encerrar | | esta cara junto a aquélla, | | ésta alegre, aquélla bella, | | porque así suelen juntar, | 2130 | cuando amor les da el consejo, | | los que de amor llevan palma, | | como en dos cuerpos un alma, | | dos caras en un espejo! | | Agora ya no veré | 2135 | en tu luna limpia y clara | | los soles de aquella cara, | | a quien yo la luz quité. | |
|
|
MARGARITA | Sin pensallo me he llegado, | | pero está tan divertido | 2140 | que no me verá. |
|
|
CONDE | El sentido | | o el alma se me ha turbado, | |
(Ve el rostro de
MARGARITA dentro del espejo.)
| o veo su rostro hermoso | | en otro cuerpo. Es visión | | ¿o hace la imaginación | 2145 | caso? ¡Cielo poderoso! | | ¿que es de mi esposa? |
|
|
MARGARITA | Sin duda | | que en el espejo me ha visto, | | huir quiero. |
|
|
CONDE | ¿Qué resisto? | | ¿Quién me ofende? ¿quién me ayuda? | 2150 | Señora, no seas cruel, | | niño soy... |
|
|
|
CONDE | ...que busca tras el espejo | | lo que está mirando en él. | | ¿Su rostro no me mostrabas? | 2155 | Sí, que yo le pude ver | | en tu luna. A ser mujer, | | pensara que me engañabas. | | ¿No le vi, suelto el cabello, | | y una piel sobre los hombros? | 2160 | ¡Qué de quimeras y asombros | | me afligen! ¡ay, ángel bello! | | ¿Dónde estás? Habrá sacado | | la cabeza de mi pecho | | y, como le vino estrecho, | 2165 | le ha descompuesto el tocado. | | Pero la piel ¿cúyo era? | | En él se la habrá vestido, | | que, como tan fiero ha sido, | | le ha dado el traje de fiera. | 2170 | Sal, mi bien, si te has metido | | en aposento tan triste. | | Mas ¿quién duda, pues te fuiste, | | que me has dejado y te has ido? | | ¿Que te has ido? Aunque te pesa, | 2175 | te buscaré en cualquier parte. | | Rabiando voy a buscarte. | | ¡Cielo, dame mi Condesa! | |
|
|
MARGARITA | Voces da el Conde, y yo voy | | siguiendo mi desventura. | 2180 | Deste monte en la espesura | | pienso que segura estoy. | | De aquí veré lo que pasa, | | tras esta mata escondida. | |
|
|
CONDE | Vuelve, Condesa querida, | 2185 | a este pecho que se abrasa. | | Mas yo te maté ¡ay de mí! | | ¿cómo te busco y te lloro? | | Mas ven, que tu sombra adoro, | | si es tu sombra la que vi. | 2190 |
|
|
|
CONDE | ¡Fuente clara, | | tus aguas quieren crecer | | mis ojos; ya vuelvo a ver | | en tu claridad su cara! | | Sin duda que es el traslado | 2195 | de mi Margarita bella, | | si no es que, pensando en ella, | | en ella me he transformado. | | Pero, ¿cómo puede ser? | |
|
|
MARGARITA | Que me ve en la fuente creo. | 2200 |
|
|
CONDE | Porque aquí dos caras veo, | | dos caras debo tener; | | que en señal de ser traidor | | el cielo me las envía, | | y aun bien que añadió a la mía | 2205 | ésta, que fue la mejor. | | Mas no fue sin ocasión, | | porque viéndola tan bella, | | querrá que miren en ella | | si fue grande mi traición. | 2210 | Mas ¿no puede ser que aspira | | a enviarme algún consuelo | | Margarita, y desde el cielo | | en esta fuente se mira? | | Mas yo ¿no la miro aquí? | 2215 | Lo más cierto es que sospecho | | que entra y sale de mi pecho | | por martirizarme ansí. | | Cuando tan crüel no fuera, | | le rompiera yo en efeto | 2220 | por saber este secreto. | |
|
|
|
(Quiérese abrir el pecho.)
|
MARGARITA | ¡Quién socorrelle pudiera! | | ¡Loco está! |
|
|
CONDE | Mas soy crüel, | | tente, mano rigurosa, | | que dirá mi dulce esposa | 2225 | que quiero sacalla dél. | | ¿Qué haré? Que soy un abismo... | |
|
|
|
(Entra un VILLANO.)
|
VILLANO | Pues de sed vengo perdido | | beberé. |
|
|
CONDE | Infame, atrevido, | | sin duda que el rostro mismo | 2230 | viste como yo, en la fuente, | | y con tu vergüenza poca, | | quieres llegalle a la boca. | | Mataréte a coces. |
|
|
VILLANO | Tente. | | Bebía, no pienses tal. | 2235 |
|
|
CONDE | Pues ofensa no me has hecho, | | mírame si en este pecho, | | que fue un tiempo de cristal... | |
|
|
|
CONDE | ...si un rostro bello | | verás. |
|
|
|
|
|
CONDE | ¿Que puede ser?... | | ¿Y tiene suelto el cabello? | |
|
|
|
CONDE | ¡Extraña prueba! | | No son quimeras ni asombros. | | ¿Qué lleva sobre los hombros? | 2245 |
|
|
|
CONDE | ¿Albarda lleva? | | ¡Villano enemigo, infiel! | | ¿No lleva una piel, traidor? | |
|
|
|
|
|
CONDE | Ve mirando poco a poco. | | ¿Qué ves? |
|
|
VILLANO | (Aparte.) | (Tu asadura veo. | | Que está cerca mi fin creo, | | que estoy en poder de un loco.) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONDE | ¿Cómo, amigo? Dilo pues... | 2260 |
|
|
VILLANO | Volviéndote del revés | | la podrás ver como yo. | |
|
|
|
|
CONDE | ¡Oh, el más vil de los villanos! | |
|
|
VILLANO | ...y ponga tiento en tus manos. | 2265 |
|
|
CONDE | Mas ruégale tú que salga, | | amigo. |
|
|
|
CONDE | Sí, que denantes salía. | | Díselo. |
|
|
VILLANO | Señora mía, | | salí vos. (¡Hay tal suceso!) | 2270 |
|
|
|
VILLANO | Que te desea | | en todo, señor, servir, | | pero que no osa salir | | por no parecerte fea. | |
|
|
|
VILLANO | (Aparte.) | (Otros diez | 2275 | quisiera de guarda.)
|
|
|
|
VILLANO | Espera, | | rogaréselo otra vez. | | ¡Ay, ay, Dios! |
|
|
|
VILLANO | ¿Que calle? | | Estoy perdiendo mil vidas | 2280 | de miedo. |
|
|
CONDE | Yo haré que midas | | lo que hay desde el monte al valle. | | Mataréte. |
|
|
|
|
|
CONDE | ...habrá segura, en poder | 2285 | de un loco desesperado? | |
|
|
|
(Tómale al brazo y vanse, y sale
ELENA
y
CARLOS, cada uno por su puerta.)
|
ELENA | Pues al castillo llegué, | | haré la seña. |
|
|
CARLOS | Perdone: | | los límites que me pone | | mi madre, esta vez pasé. | 2290 |
|
|
ELENA | Pues por todo este horizonte | | quien pueda verme no siento. | |
|
|
CARLOS | No fue poco atrevimiento | | dejar lo espeso del monte. | |
|
|
ELENA | Mas ¡ay Dios! ¿qué llego a ver? | 2295 | Ya llega, esperalle puedo, | | que a este traje perdí el miedo | | después que vi una mujer | | con estos toscos despojos, | | y los mejores merece. | 2300 |
|
|
CARLOS | ¿Qué veo, qué se me ofrece | | tan agradable a los ojos? | | Allá me llego ¿Quién eres? | |
|
|
ELENA | Una mujer ¡Qué galán | | salvajito! |
|
|
CARLOS | Y ¿así van | 2305 | en el mundo las mujeres? | |
|
|
|
CARLOS | Por mi desgracia, | | no las he visto. |
|
|
|
CARLOS | Heme criado entre fieras | | en este monte. |
|
|
|
CARLOS | ¡A fe que es cosa de ver! | |
|
|
|
CARLOS | Sí, por Dios. | | Y ¿todas son como vos? | |
|
|
|
|
|
CARLOS | ¿Qué es, que desde que os miré | | voy sintiendo un no sé qué | | que me desmaya un poquito? | | Tengo, entre ciertos antojos | | que el alma no me declara, | 2320 | un calorcillo en la cara | | que entra y sale por los ojos. | |
|
|
ELENA | A eso llaman afición, | | o amor. |
|
|
|
ELENA | Sí. | | (Yo lo sé bien ¡ay de mí!) | 2325 |
|
|
|
ELENA | En el corazón | | hace primero su asiento, | | y luego al alma se pasa. | |
|
|
|
|
CARLOS | ¿Abrasa?... Abrasar me siento. | 2330 | Amor tendré. Y vos habréis | | probado de su rigor, | | que, pues sabéis qué es amor, | | sin duda que amor tenéis. | |
|
|
|
CARLOS | A ser eso no os asombre, | | conocereisle en el nombre, | | pero por las señas no. | | Más decí ¿no me diréis, | | ya que a conocello vengo, | 2340 | este pesar que yo tengo | | de pensar que amor tenéis, | | cómo le llaman? |
|
|
ELENA | (Aparte.) | (¡Ah, cielos! | | Corrida estoy.) |
|
|
CARLOS | ¿No os obligo? | | Respondedme a lo que os digo. | 2345 |
|
|
ELENA | A ese pesar llaman celos. | |
|
|
CARLOS | ¡Celos! En mi pecho están. | | ¿Qué pena se les iguala? | | Pues a una cosa tan mala | | ¿nombre tan bueno le dan? | 2350 | A los cielos se parece | | en el nombre, pero en el rigor | | al infierno. |
|
|
ELENA | Es un dolor | | que con los remedios crece. | | (Aparte.) | (¡Qué gran donaire ha tenido!) | 2355 |
|
|
CARLOS | Pues ¿con qué haré resistencia | | a este mal? |
|
|
|
|
ELENA | Porque causa olvido. | | Cuando la dama es ingrata, | | se entiende. |
|
|
CARLOS | ¡Gran desventura! | 2360 | ¿Y cierto la ausencia cura? | |
|
|
|
CARLOS | Otro remedio más llano | | busco yo, a decir verdad: | | dame la mano. |
|
|
ELENA | Tu edad | 2365 | me obliga a darte la mano. | |
|
|
|
(Dásela.)
|
|
|
CARLOS | Ya celos no me atormentan. | | Y ¿con esto se contentan | | los hombres que quieren bien? | 2370 |
|
|
ELENA | ¿Luego es esta gloria poca? | | (Aparte.) | (Muerta de risa le escucho.) | |
|
|
|
ELENA | Cuando mucho, | | pueden llegar a la boca. | |
|
|
CARLOS | Gran gloria será. Pues yo | 2375 | a llegalla me dispongo. | |
(Llega la mano a la boca.)
| Y así en los ojos la pongo. | | ¿Será disparate? |
|
|
|
CARLOS | ¿Con qué pagarte podré | | el contento que me das? | 2380 | Y ¿puede llegar a más | | este gusto? |
|
|
ELENA | Bien, a fe, | | no puede, no haciendo injuria | | al honor. |
|
|
|
(Sale el
CONDE como furioso.)
|
CONDE | ¡Mueran, villanos! | | Ninguno vendrá a mis manos | 2385 | que se escape de mi furia, | | hasta que el Rey y la Infanta | | me paguen el mal que han hecho! | |
|
|
|
ELENA | Ya su locura me espanta. | 2390 |
|
|
|
(Cógelos el
CONDE debajo los brazos diciendo:)
|
CONDE | He de arrojar estos dos | | de una peña, la más alta. | |
|
|
CARLOS | El ánimo no me falta, | | fáltame la fuerza. |
|
|
|
|
|
CONDE | De una peña he de arrojaros. | | Pero, si vuelvo a miraros, | | no sé, amigos, qué os tenéis, | | que tanto os siento apegar | | al pecho, al alma y al ser, | 2400 | que ya no podéis caer | | aunque yo os quisiera arrojar. | | ¿Qué me hicistéis? ¿qué tenéis, | | que si os miro y me miráis | | mi locura reportáis | 2405 | y mi pecho enternecéis? | |
|
|
|
|
|
CARLOS | No quiero, | | que un honrado caballero | | no puede huir aunque muera. | 2410 | Mi madre lo dice ansí | | y así lo pienso yo hacer. | |
|
|
CONDE | ¿Qué me queda ya por ver, | | pues todos huyen de mí? | | ¡Qué mucho, si estoy envuelto | 2415 | entre sombras! Cosa es clara: | | siempre miro aquella cara | | con aquel cabello suelto. | | Tras mí la llevo, y no vale | | decille la pena mía, | 2420 | que por los pechos salía | | y por las espaldas sale. | | Venganza pide, eso es: | | hoy he de ser un abismo | | por vengalla, y de mí mismo | 2425 | se la pienso dar después. | |
|
|
|
CONDE | ¡Ay de ti, Conde, que viste | | tu esposa en figura triste | | y no te acaba la pena! | 2430 |
|
|
|
[Vase.]
|
|
CARLOS | ¿Que me has dejado? | | ¿Que huir sabes? |
|
|
ELENA | Escondida | | estaba allí, y de tu vida, | | a fe, con grande cuidado. | | ¿Vuelve a venir? |
|
|
CARLOS | Que no viene. | 2435 | ¿Conocístele? |
|
|
ELENA | ¡Ay de mí! | | Con el miedo ni le vi | | ni sé que cara se tiene. | | ¿Qué es esto? |
|
|
CARLOS | No hayas temor, | |
(Sale
HORTENSIO.)
| mi padre... |
|
|
HORTENSIO | Buscando os voy | 2440 | con harta pena. |
|
|
|
HORTENSIO | Y allá estuvierais mejor | | que no acá. |
|
|
|
HORTENSIO | Vamos, que pena tendrá | | vuestra madre. |
|
|
ELENA | (Aparte.) | (Este será | 2445 | hijo de aquella mujer.) | |
|
|
|
ELENA | (Aparte.) | (Con razón me maravilla.) | |
|
|
HORTENSIO | ¿Agrádaos la pastorcilla? | |
|
|
CARLOS | ¿No es ella para agradar? | 2450 |
|
|
|
CARLOS | ¿No quieres, | | si no las vi, que las quiera? | |
|
|
HORTENSIO | Sólo la vista primera | | tienen buena las mujeres. | | Y el que bien las reconoce, | 2455 | que huye dellas verás; | | por eso las quiere más | | el que menos las conoce. | | Adiós, pastorcilla. |
|
|
|
ELENA | Vaya con vos y contigo. | 2460 |
|
|
CARLOS | Bien es que vaya conmigo | | si el alma queda con vos. | |
|
|
|
(Vanse y queda
ELENA sola.)
|
ELENA | Gracioso donaire y brío. | | Amor a tenelle vengo | | diferente del que tengo | 2465 | a mi Príncipe y mi tío. | | Llegarme quiero a la torre. | |
(Sale a la ventana de la torre el
PRÍNCIPE.)
| Ce, ce, ce. |
|
|
PRÍNCIPE | La seña siento | | de la que en este momento | | me consuela y me socorre. | 2470 | ¿Cómo, Elena, te has tardado? | |
|
|
ELENA | Como el camino he perdido, | | he tardado y he venido | | con harta pena y cuidado. | |
|
|
PRÍNCIPE | Siempre mis desdichas lloro | 2475 | los ratos que no te veo. | |
|
|
ELENA | Pagas con esto el deseo | | con que te sirvo y adoro. | |
|
|
PRÍNCIPE | ¡Cuándo llegará aquel día | | que dé la vuelta a su rueda | 2480 | la fortuna, y que yo pueda | | hacerte reina de Hungría! | |
|
|
ELENA | Por dichosa es bien me cuente, | | pues reino en tu corazón. | |
|
|
PRÍNCIPE | Del alma la posesión | 2485 | será tuya eternamente. | | De la Corte ¿qué sabemos? | |
|
|
ELENA | Que el Rey a caza ha salido. | |
|
|
PRÍNCIPE | Mitigue el cielo ofendido | | el rigor de sus extremos. | 2490 | ¿Y tu padre? |
|
|
ELENA | Descontento | | vive, a su pesar casado, | | y aun dicen que le ha dejado | | sin sentido el sentimiento. | |
|
|
PRÍNCIPE | Así por su culpa está. | 2495 | Espera... De una [h]acanea | | allí una mujer se apea. | | Retírate... ¿Quién será? | |
|
|
|
(Sale la INFANTA y un CRIADO.)
|
ELENA | Detrás de aquellas paredes | | me esconderé. |
|
|
INFANTA | Cosa es clara | 2500 | que sólo de ti fiara. | |
(Escóndese
ELENA.)
| ese secreto. |
|
|
|
|
|
|
ELENA | (La Infanta es ésta ¿A qué viene?) | |
|
|
INFANTA | Ya sé que absorto te tiene | 2505 | mi venida. |
|
|
PRÍNCIPE | Y aun me espanta, | | pues eres causa cruel | | del trabajo que yo tengo. | |
|
|
INFANTA | No te espantes que no vengo | | sino a verte. |
|
|
|
INFANTA | ¿Sientes mucho la prisión? | |
|
|
PRÍNCIPE | (Aparte.) | (Siempre tus engaños temo.)
| | Siéntola con grande extremo. | |
|
|
|
PRÍNCIPE | (Aparte.) | (¡Qué traición!)
| |
|
|
INFANTA | Y di: de mi amor pasado, | 2515 | ¿quédate alguna centella? | |
|
|
PRÍNCIPE | (Ya te entiendo, Infanta bella.) | | Y aun todo el fuego ha quedado.
| | (Fingir quiero.) |
|
|
ELENA | (El mío crece | | con los celos que me das.) | 2520 |
|
|
PRÍNCIPE | Los hombres queremos más | | a quien más nos aborrece. | | Por eso te quiero yo. | |
|
|
|
|
INFANTA | Mucho tu firmeza obliga. | 2525 | ¿Y eso es sin duda? |
|
|
PRÍNCIPE | ¡Pues no! | | Pero ¿tú estarás, señora, | | con tu esposo? |
|
|
|
INFANTA | Aborrézcanme los cielos | | si no le aborrezco agora. | 2530 | Y para que sepas cómo | | conmigo el villano está, | | nunca la mano me da | | y rabia si se la tomo, | | cuando le miro, le pesa, | 2535 | si le hablo, está elevado, | | rejalgar come a mi lado | | cuando se sienta a mi mesa. | | Nunca es mío, aunque es verdad | | que mi marido se llama; | 2540 | que en la metad de mi cama | | sobra siempre la metad. | | Las muertas prendas adora | | de su esposa ¿Con qué gusto, | | le puedo querer? |
|
|
PRÍNCIPE | Ni es justo. | 2545 | ¡Qué gran lástima! | (Aparte.) | (¡Ah, traidora!)
| | Si yo tan dichoso fuera
| | que a ser tu esposo llegara | | ¡qué de glorias alcanzara! | | ¡qué de regalos te hiciera! | 2550 | (Quizá por este camino | | me dan libertad los cielos.) | |
|
|
ELENA | (¿Esto escucho? ¡Esto son celos!) | |
|
|
INFANTA | (Bien mi negocio encamino.) | |
Si agora pudiera darte
| 2555 | la mano que no te di... | |
|
|
|
INFANTA | Sí, | | y más claro quiero hablarte. | | Si yo libertad te doy, | | y tú palabra me das | 2560 | de ser mi esposo ¿darás | | muerte al Conde? |
|
|
PRÍNCIPE | Tuyo soy, | | y paso por el concierto. | |
|
|
INFANTA | Mi gusto en tu mano está. | |
|
|
PRÍNCIPE | Dos esposos tienes ya, | 2565 | uno vivo y otro muerto. | |
|
|
INFANTA | Pues éntrate y te daré | | libertad, pues para ello | | traigo prevenido el sello | | de mi padre, a quien le hurté. | 2570 | Voyme. Adiós. |
|
|
PRÍNCIPE | Extraño caso. | | Si yo a verme libre llego, | | tú verás... |
|
|
ELENA | (Ya es otro el fuego | | en que me quemo y me abraso. | | A mi padre...) |
|
|
INFANTA | Ve al castillo, | 2575 | y con estas señas di | | al alcaide que... |
|
|
|
(Háblale al oído [al
CRIADO].)
|
|
CRIADO | Voy a servirte y decillo. | | (Vase.) |
|
|
ELENA | (¿Este galardón merece, | | Príncipe, quien te ha servido?) | 2580 |
|
|
INFANTA | (Desdichado del marido | | que su mujer le aborrece. | | El mío merece bien | | que yo le trate tan mal, | | y si este otro sale tal, | 2585 | pienso matalle también. | | Con acero o con veneno | | cuantos tome he de matar, | | si no muero, hasta topar | | uno que me salga bueno; | 2590 | que, entre tantos, habrá alguno, | | si no es que los cielos santos, | | con haber criado tantos, | | no hicieron bueno ninguno.) | |
|
|
|
(Sale el
PRÍNCIPE.)
|
PRÍNCIPE | Ya, infanta, vengo a servirte. | 2595 |
|
|
INFANTA | Yo te llevaré al lugar | | donde le puedas matar. | | Tú, Fabricio, puedes irte, | | pues ya tengo compañía. | |
|
|
PRÍNCIPE | (Esto a la mujer le aplace: | 2600 | muchos enemigos hace, | | y luego dellos se fía.) | |
|
|
|
|
ELENA | (¿Viose tal | | traición, y tales consejos? | | Seguirélos desde lejos | 2605 | para ver de cerca mi mal.) | |
|
|
|
(Vanse. Sale el
REY, retirándose de MARGARITA.)
|
REY | ¡Mal haya la caza, y yo, | | pues que me he perdido en ella! | | Mujer, o sombra de aquélla: | | o quítame el miedo, o no | 2610 | me persigas. Yo he perdido | | con los años, y el temor, | | la espada. |
|
|
MARGARITA | Falso, traidor: | | ya todo el cielo ofendido | | pienso que quiere que sea | 2615 | instrumento de tu muerte. | |
|
|
|
(Salen el
PRÍNCIPE y la INFANTA.)
|
|
PRÍNCIPE | (¡Qué buena suerte | | en mi venganza se emplea!) | |
|
|
INFANTA | ¡Jesús, cielos soberanos! | |
|
|
|
PRÍNCIPE | En tu pecho infiel | 2620 | me he de vengar. |
|
|
MARGARITA | Ya, cruel, | | te trujo el cielo a mis manos. | |
|
|
|
(Sale
CARLOS y tiene a su madre y ELENA al PRÍNCIPE.)
|
PRÍNCIPE | Hoy tus hazañas tiranas | | he de ver... |
|
|
ELENA | Tente, señor, | | ten respeto, por mi amor, | 2625 | a estas venerables canas. | |
|
|
INFANTA | Sombra, mujer, o lo que eres... | |
|
|
|
CARLOS | Pues, ¿una mujer castiga | | desa suerte a las mujeres? | 2630 | ¿No te mueve el corazón? | |
|
|
|
|
MARGARITA | Carlicos, suelta el bastón. | |
|
|
|
(Entra
HORTENSIO.)
|
HORTENSIO | No quiso esperarme un poco | 2635 | el rapaz. |
|
|
|
(Sale un tropel de
VILLANOS que huyen del CONDE, que va tras ellos con un bastón.)
|
|
|
[VILLANO] 2.º | Di si puedo. | | ¡Válame Dios! ¡Guarda el loco! | |
|
|
|
(Éntranse los
VILLANOS.)
|
CONDE | Yo he de hacer mortal estrago. | |
|
|
HORTENSIO | ¿Qué veo? Estoy sin acuerdo. | 2640 |
|
|
CONDE | Que sólo parezco cuerdo | | en las locuras que hago. | |
|
|
HORTENSIO | ¿Qué haces? Tente, señor: | | tu Margarita está aquí. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HORTENSIO | Todos se miran callando. | 2650 | Pues tan confusos os veo, | | quiero deciros la causa, | | pero el sabella ¿qué hará, | | si el no sabella os espanta? | | El día que el Conde Alarcos | 2655 | le dio la mano y el alma | | a Margarita, quedando | | desto ofendida la Infanta, | | me mandó a mí que matase | | su hijo, a quien yo guardaba, | 2660 | y su corazón trujese | | envuelto en su sangre hidalga. | | Yo, lastimado de ver | | lo que a las fieras entrañas | | de osos, tigres y leones | 2665 | es cierto que lastimara, | | el corazón de un cordero | | y su sangre limpia y clara | | fue lo que truje a la mesa, | | y que alborotó la casa. | 2670 | Después, temiendo el rigor | | de la que dejé engañada, | | busqué en el monte una cueva | | donde, lleno de esperanzas, | | crié con cuidado el niño | 2675 | con la leche de una cabra, | | y al cabo de un año, un día, | | dos horas depués del alba, | | en la boca de mi cueva, | | escondido entre unas zarzas, | 2680 | vi que el Conde a la Condesa, | | muerto de pena, mataba. | | Quisiera estorbar su muerte, | | mas fue imposible estorballa, | | porque vi que entre las peñas | 2685 | criados del Conde estaban. | | Temí el morir, no por miedo, | | mas porque, sin mí, quedaba | | en las manos de la muerte | | mi niño, mi prenda cara. | 2690 | Al fin, como loco, el Conde, | | con un lazo a la garganta | | dejó a su mujer y fuese | | dando voces; yo, que estaba | | esperando esta ocasión, | 2695 | quise salir a gozalla. | | El cuerpo, casi difunto, | | llevé en estos hombros, carga | | que el mismo Atlante pudiera, | | si fuera vivo, invidialla. | 2700 | Así la llevé a mi cueva, | | aunque con poca esperanza | | de vida. Mas quiso el cielo, | | dándole esfuerzo, amparalla. | | En sí volvió poco a poco, | 2705 | díjome: «Señor, acaba, | | haz lo que te manda el Rey, | | pues que le importa a la Infanta», | | pensando que fuese el Conde. | | Y viendo que se engañaba, | 2710 | agradeció aquel servicio. | | Mostréle, por consolalla, | | su hijo. Contéle el caso, | | alegró un poco la cara, | | cuidando todo este tiempo | 2715 | de su regalo y crïanza. | | Esta es, Conde, tu mujer, | | y éste es tu hijo, sin falta. | | Si culpa en esto he tenido, | | Infanta, Rey, castigalda. | 2720 |
|
|
INFANTA | Ya conozco yo que el cielo, | | pues me castiga, me ampara. | | Padre, mi culpa confieso, | | de la tuya injusta causa. | |
|
|
REY | El tierno amor de una hija | 2725 | a cualquier padre engañara. | |
|
|
INFANTA | Doncella estoy, porque el Conde | | no llegó a mí, y en la cama | | todas las noches ponía | | entre los dos una espada. | 2730 | Dos casamientos ha hecho: | | el que fue más justo valga, | | y, pues dio vida a su esposa | | el cielo, désela larga, | | que yo, si me das licencia, | 2735 | pues todo me aflije y cansa, | | metida en un monasterio | | miraré por la del alma. | | Herede el reino este niño, | | pues es de tu sangre y casa, | 2740 | que yo le renuncio en él. | |
|
|
|
CONDE | Pierda el Príncipe su enojo, | | pues cobro el seso y el alma. | |
|
|
REY | Yo, porque le pierda, quiero | 2745 | ponelle gente en campaña | | bastante, porque en ella | | cobre el reino que le falta. | |
|
|
PRÍNCIPE | Yo, señor, tus manos beso, | | porque respeto tus canas. | 2750 |
|
|
CARLOS | Hortensio ¿yo he de ser Rey, | | y vos sois mi padre? |
|
|
HORTENSIO | Basta | | besarte, señor, las manos, | | cuando esotro no bastara. | |
|
|
MARGARITA | Dale la mano a tu hijo. | 2755 |
|
|
|
|
CONDE | Dichoso el cielo te haga. | |
|
|
ELENA | Pues a mí, de ese contento, | | alguna parte me alcanza. | 2760 |
|
|
PRÍNCIPE | Vuestra hija es ésta, Conde. | |
|
|
CONDE | A los tres, mis prendas caras, | | la mesma ocasión os diga | | si me da gusto el gozalla. | |
|
|
MARGARITA | Muda me tiene el contento. | 2765 |
|
|
|
|
CONDE | Besemos todos las manos | | a nuestro Rey y a la Infanta. | |
|
|
REY | Bendígaos el cielo a todos. | |
|
|
INFANTA | A todos os dé su gracia. | 2770 |
|
|
PRÍNCIPE | Yo tomaré por esposa | | a Elena. |
|
|
|
MARGARITA | Dichosa hija tenemos, | | pues mi primo quiere honralla. | |
|
|
PRÍNCIPE | De esposo te doy la mano. | 2775 |
|
|
|
CONDE | Y aquí, senado, la historia | | del Conde Alarcos se acaba. | |
|
|
|
(Éntranse todos por su orden, con que se da fin a la Comedia del Conde Alarcos.)
|