181
De espillar = jugar o quitar algo. Espillantes = los naipes. Espillo = lo que se juega o se quita. En la jerga italiana spilare es jugar. Lombroso la incluye entre las palabras extranjeras, como procedente del alemán.
182
Cierta llaman en germanía a la muerte. Tan cierta como la muerte, que ninguno puede eludirla, es cierto el tahúr en la ganancia. Este calificativo lo menciona Cervantes en El celoso extremeño. Refiriéndose a los jugadores dice: «a quien llaman ciertos los peritos en el arte» (pág. 159, col. 1.ª)
183
Probablemente no deriva de carretero, guiador de caballerías, sino de carrete; es decir, devanador.
184
Este nombre puede tener cierto alcance histórico en la historia del juego. Alude al juego de la taba, que, como es sabido, se juega con un hueso astrágalo. En Aragón se llama taquinero al jugador de taba.
185
Tal vez porque los dado son blancos.
186
De BRECHA. Mete dado falso y hace brecha.
187
De DAR y caire (lo que la mujer gana con su cuerpo).
188
Todavía queda en nuestro lenguaje usual alguna locución equivalente, como «tomar las de Villadiego»
189
Se puede considerar como un derivado del nombre de la bola que se emplea en el juego de las bochas, o del juego mismo del boliche; pero, dada la intención de los calificativos germanescos, es más probable que se refiera a boliche, red.
190
De GARITA. (Del fr., guérir, proteger; del al. nheren). Garitón, aposento.