Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

341

Del italiano ruffa, turba, confusión.

 

342

Estudiado el empleo de esta palabra en las jácaras, resulta aplicable a muchas cosas. En las jácaras anónimas y en las de J. Hidalgo se aplica el calificativo a las prostitutas doce veces («trae tras marcas godeñas»-«Catalina goda coima»-«¡Ay coima la más godeña»-«por ser tan godeña coima»-«sintió la marca godeña»-«estivar las marcas godas»-«ser de las godas del trato»-«marca las más goda y fresca»-«las dos marquisas godeñas»-«la más godiza ambladora»-«que en aquello es muy godeña»-«yo os do esta marca godeña»). Se aplica a los rufianes diez y siete veces. («El rufo como es godizo»-«No te hagas de los godos»-«que sea godizo y tenga, fuerte bracio y diestro corte»-«el godizo Cantatore»-«y a los jayanes godizos»-«no es de godo estar sin techo»-«viendo que es godizo el rufo»-«el godizo Cantatore»-«que los más godizos rufos»-«entre los godos más maco»-«jaque de los godos godo»-«jaques godizos y macos»-«que son los rufos godeños godo»-«de jaques godizos fuera»-«así, godizo Garrancho»-«quiero saber godo y rufo»-«godizos y fuertes jaques.) Quevedo dice: «en el calabozo grande»-«donde los godos están».-Se aplica dos veces a la agrupación de rufianes y lodrones («Desmánchase la gavilla-de los del godizo corte»). Califica dos veces las acciones («si no cumplió godamente»-«y fuera godizo hecho»). Expresa una vez generosidad («iba goda en ir sin lima»). Califica otra vez la habilidad («mas si era godizo en levas»). Indica dos veces alardeamiento («en la bayuca de Mata-godeando con Lucena» = «y hay más de dos que lo saben-que entre vosotros godean»-«no quiero garlo de godo»-«y charla de godo»). J. Hidalgo la emplea en una invocación «(Cante mi germana lira-un canto godo y altano).» Tres veces califica una prenda del traje mujeril, las sayas, («que de mis godas campanas»-«godas campanas engiba»-«y mis campanas (odeñas)». Una la cama «(sornavilla en piltra goda)». Una el comer y el hablar «(Rozan y garlan de godo)». Otra el comer y el beber «(munquen y pian de godo)». Dos el vino «con jajada y godo pio»-«un lucro de triple godo)». Y otra un animal «(ha prendado seis gomarras (gallinas)-y un godeño novarrón (¿pollo?)».

 

343

¿Granado? Granido es también paga de contado.

 

344

Del latín longus.

 

345

El Diccionario de la Academia dice sucarro y sucarrillo. El Vocabulario de Juan Hidalgo dice suzarro y suzarrillo. ¿Derivará del italiano suzzare, enjugar, secar poco a poco? Parece concordante el que al pobre se lo llame agosto (agostatador, secador) y al criado suzarro (secador en parecido sentido).

 

346

Permutación de negro.

 

347

Del árabe chelf, cruel e innoble.

 

348

La Iglesia es salud. A partir de ese concepto, puede admitirse la derivación del italiano fárfaro, planta medicinal (Tussilago farfara. Lineo.)

 

349

Del latín messis, mies.

 

350

Palmenta = carta mensajera.