Jornada I
|
|
|
Salen el REY DON PEDRO, LOPE SOTELO, DON SANCHO, DON GARCÍA y DON
ÁLVARO, todos de noche. |
|
|
REY |
Ninguno quede conmigo, |
|
si no es don Lope Sotelo. |
LOPE |
Algo de nuevo recelo. |
|
|
REY |
Lope. |
|
|
LOPE |
Señor. |
|
|
REY |
¿Sois mi amigo? |
|
|
LOPE |
Esclavo de vuestra Alteza |
|
|
|
apenas merezco ser. |
REY |
Don Lope, yo he menester... |
|
|
LOPE |
¿Qué, señor? |
|
|
REY |
Vuestra cabeza. |
|
|
LOPE |
¿Mi cabeza? |
|
|
REY |
No os turbéis, |
|
|
|
que en vuestros hombros la quiero, |
|
|
|
porque de esta suerte espero |
|
|
|
que mejor me serviréis. |
|
|
|
Que mejor brazo y espada |
|
|
|
de Galicia no ha salido, |
|
|
|
honrando contra el olvido |
|
|
|
vuestra dulce patria amada, |
|
|
|
y la cristiana cuchilla |
|
|
|
contra el moro eternizando. |
|
|
|
Pero, esto aparte dejando, |
|
|
|
¿cómo dejáis a Sevilla? |
|
|
LOPE |
Buena, señor; y quejosa |
|
|
|
de que la favorezcáis |
|
|
|
mucho menos que estimáis |
|
|
|
su fábrica generosa |
|
|
|
y aquel río en quien mirando |
|
|
|
su vistosa majestad |
|
|
|
es Narciso la ciudad, |
|
|
|
pues sin razón despreciando |
|
|
|
la maravilla africana |
|
|
|
del alcázar que vivís, |
|
|
|
los veranos os venís |
|
|
|
a pasar a Cantillana. |
|
|
|
Aunque os puede disculpar |
|
|
|
esta casa de placer, |
|
|
|
que llegan a enriquecer |
|
|
|
Guadalquivir y Viar, |
|
|
|
esos caudalosos ríos |
|
|
|
en cuyo sitio dichoso |
|
|
|
vuestro abuelo generoso |
|
|
|
trasladó al Cielo los bríos |
|
|
|
del alarbe sevillano, |
|
|
|
habiendo vencido ya, |
|
|
|
porque a propósito está |
|
|
|
para pasar el verano; |
|
|
|
pero con todo, Sevilla |
|
|
|
siente vuestra ausencia así. |
|
|
REY |
¿Cómo estas noches, decid, |
|
|
|
don Lope, está la Almenilla? |
|
|
LOPE |
Llena de barcos y gente. |
|
|
REY |
¿Bravas damas? |
|
|
LOPE |
Muchas hay |
|
|
|
entre Estopilla y Cambrai, |
|
|
|
mas pobre del que esté ausente |
|
|
|
con la más firme mujer, |
|
|
|
aunque su amor más le importe. |
|
|
REY |
Esa es ya plaga de Corte. |
|
|
LOPE |
Líbreme Dios de querer |
|
|
|
mujer ninguna que tenga |
|
|
|
el amor por granjería. |
|
|
REY |
Andar desnudo solía |
|
|
|
en tiempo de Bras y Menga, |
|
|
|
mas ya le quieren vestido |
|
|
|
y lleno de oro las damas, |
|
|
|
perdonen las castas famas |
|
|
|
de Penélope y de Dido. |
|
|
LOPE |
Han dado en tal desatino. |
|
|
REY |
¿Y la niña sabia? |
|
|
LOPE |
Está |
|
|
|
en el Candilejo ya. |
|
|
REY |
Algo vendréis del camino |
|
|
|
(aunque es tan corto) cansado, |
|
|
|
y es razón que descanséis, |
|
|
|
pues vuestra posada veis |
|
|
|
donde hablando hemos llegado. |
|
|
LOPE |
Volveré con vuestra Alteza. |
|
|
REY |
No tenéis a qué volver, |
|
|
|
que aquí es donde he menester, |
|
|
|
don Lope, vuestra cabeza. |
|
|
LOPE |
Pues vuestra Alteza comience |
|
|
|
a mandarme. |
|
|
REY |
De vos fío |
|
|
|
que me sirváis. |
|
|
LOPE |
¿Qué albedrío, |
|
|
|
qué imposible el Rey no vence, |
|
|
|
porque es dueño soberano? |
|
|
REY |
En esa palabra espero |
|
|
|
que haréis como caballero. |
|
|
LOPE |
Esta espada y esta mano, |
|
|
|
esta sangre y este pecho, |
|
|
|
a vuestro servicio están. |
|
|
REY |
Vuestro huésped Perafán, |
|
|
|
don Lope, según sospecho, |
|
|
|
tiene una hija, y se llama |
|
|
|
doña Esperanza, tan bella, |
|
|
|
tan cuerda y sabia doncella, |
|
|
|
que es espejo de la fama. |
|
|
|
Sé que la tenéis amor |
|
|
|
y que ella no os quiere mal, |
|
|
|
y que por seros igual |
|
|
|
en la sangre y el valor, |
|
|
|
pretendéis casar con ella. |
|
|
|
Esto ha de cesar aquí, |
|
|
|
porque habéis de hacer por mí, |
|
|
|
don Lope, más que por ella. |
|
|
|
Y no sólo eso ha de ser |
|
|
|
porque no me canse en vano, |
|
|
|
que del cristal de su mano |
|
|
|
un papel tengo de ver |
|
|
|
en que admita mis deseos, |
|
|
|
que los reyes es razón |
|
|
|
que gocen la posesión |
|
|
|
de tan divinos empleos. |
|
|
|
De suerte que venga a hacer |
|
|
|
toda la voluntad mía |
|
|
|
sin que de Doña María |
|
|
|
ni el cielo (si puede ser) |
|
|
|
venga a entenderse jamás, |
|
|
|
que lo que a hacer os obligo |
|
|
|
se suele por un amigo |
|
|
|
ofrecer, y un rey es más. |
|
|
LOPE |
Señor, mire vuestra Alteza... |
|
|
REY |
No hay que replicarme ya, |
|
|
|
y advertir que en esto os va |
|
|
|
no menos que la cabeza. (Vase.) |
|
LOPE |
¿Inventó la tiranía |
|
|
|
más riguroso tormento, |
|
|
|
ni vió humano entendimiento |
|
|
|
desdicha como la mía? |
|
|
|
¿Qué Dionisio atormentó |
|
|
|
con celos, mal de que muero, |
|
|
|
que a Nerón, por ser más fiero |
|
|
|
tormento, se le olvidó? |
|
|
|
¡Ah poder! ¿Tanto has de ser |
|
|
|
que llegues al albedrío, |
|
|
|
siendo imperio y señorío |
|
|
|
que al cielo negó el poder? |
|
|
|
Vive Dios, que aunque me dé |
|
|
|
mil veces la muerte injusta, |
|
|
|
que no he de hacer lo que gusta, |
|
|
|
de mi honor contra la fe, |
|
|
|
que mayor rey es amor, |
|
|
|
y le debo más decoro |
|
|
|
mientras a Esperanza adoro, |
|
|
|
que la vida y el honor |
|
|
|
son para ocasiones tales; |
|
|
|
piérdase todo primero |
|
|
|
que yo pierda el bien que espero |
|
|
|
de sus ojos celestiales. |
|
|
|
En un laberinto he entrado |
|
|
|
que no podré salir de él, |
|
|
|
porque Don Pedro es cruel, |
|
|
|
mozo, rey y enamorado, |
|
|
|
y yo su vasallo soy. |
|
|
|
¡Hay rey!, pero con la ley |
|
|
|
del amor, ¡no hay rey, no hay rey! |
|
|
|
¡Sí hay rey, sí hay rey! ¡Loco estoy! |
|
|
|
(Sale RODRIGO, de camino, cantando.)
|
|
|
|
|
RODRIGO |
¡Ay, que desde Vienes |
|
|
|
a Cantillana, |
|
|
|
hay una legüecita |
|
|
|
de tierra llana! |
|
|
|
Cantando y medio dormido |
|
|
|
he llegado a la posada |
|
|
|
con bota y sin camarada, |
|
|
|
notable milagro ha sido, |
|
|
|
que bien debió de picar |
|
|
|
después que en aquella venta |
|
|
|
me dejó haciendo la cuenta, |
|
|
|
pues no le pude alcanzar. |
|
|
|
Don Lope yo apostaré |
|
|
|
que descansa, porque agora |
|
|
|
todos duermen en Zamora, |
|
|
|
si no es quien camina a pie. |
|
|
|
¿Qué hará a estas horas Leonor, |
|
|
|
mientras vela mi cuidado? |
|
|
|
¿Quién va? |
|
|
|
(Va a entrar, y encuentra a DON LOPE)
|
|
|
|
|
LOPE |
Un hombre desdichado. |
|
|
RODRIGO |
Es don Lope, mi señor. |
|
|
|
Mosca de celos tenemos; |
|
|
|
respingo habrá temerario. |
|
|
LOPE |
Quien tiene un rey por contrario, |
|
|
|
¿hará mayores extremos? |
|
|
RODRIGO |
¿Un rey? Guarda fuera, y más, |
|
|
|
esta buena pieza. |
|
|
LOPE |
Aquí |
|
|
|
estoy, Rodrigo, sin mí, |
|
|
|
adiós, adiós. |
|
|
RODRIGO |
¿Adónde vas? |
|
|
LOPE |
No sé, por Dios, dónde voy. |
|
|
|
¡Hay rey!, pero con la ley |
|
|
|
del amor, ¡no hay rey, no hay rey! |
|
|
|
¡Sí hay rey, sí hay rey! ¡Loco estoy! (Vase.) |
|
RODRIGO |
¡Oh enamorado don Lope, |
|
|
|
cual no he visto jamás, |
|
|
|
loco y temerario vas |
|
|
|
tras tu cuidado al galope! |
|
|
|
De doña Esperanza son |
|
|
|
celos, que es discreta y bella, |
|
|
|
y querrá por dicha hacella |
|
|
|
el Rey, Doña Posesión. |
|
|
|
En la posada se ha entrado |
|
|
|
por un postigo que halló |
|
|
|
abierto, si no bajó, |
|
|
|
pienso, a abrirle algún criado. |
|
|
|
Y si no me engaño, a fe, |
|
|
|
mi Leonor sale. |
|
|
|
(Sale LEONOR)
|
|
|
|
|
LEONOR |
¡Oh lacayo |
|
|
|
de mi vida! Como un rayo, |
|
|
|
oyendo tu voz, bajé. |
|
|
|
A don Lope, tu señor, |
|
|
|
encontré cuando bajaba, |
|
|
|
pero no sé qué llevaba, |
|
|
|
que no me habló. |
|
|
RODRIGO |
Está, Leonor, |
|
|
|
con no sé qué achaque nuevo, |
|
|
|
que en Cantillana le ha dado, |
|
|
|
que le tiene con cuidado. |
|
|
LEONOR |
¿Toca en celos? |
|
|
RODRIGO |
No me atrevo |
|
|
|
que en eso hablemos, si a tanto |
|
|
|
ha llegado su rigor, |
|
|
|
que de secreto, Leonor, |
|
|
|
me precio. |
|
|
LEONOR |
Pues entretanto, |
|
|
|
dame esos brazos, Rodrigo. |
|
|
RODRIGO |
Leonor mía, aquí los tienes. |
|
|
LEONOR |
¿Cómo de Sevilla vienes? |
|
|
RODRIGO |
Celoso, Dios me es testigo. |
|
|
LEONOR |
Igual me tienes tú a mí |
|
|
|
el tiempo que te has tardado. |
|
|
RODRIGO |
Vive Dios, que no he mirado |
|
|
|
un manto, pensando en ti, |
|
|
|
y que hemos sido cartujos |
|
|
|
yo y don Lope, mi señor. |
|
|
|
Dame tú cuenta, Leonor |
|
|
|
(si no es meterme en dibujos), |
|
|
|
de lo que por aquí pasa. |
|
|
|
¿Hay por los ninfos del rey, |
|
|
|
siendo los dos mula y buey |
|
|
|
portal de Belén mi casa? |
|
|
|
¿Mírate algún lindo tierno? |
|
|
|
¿Da en hablarte muy despacio |
|
|
|
algún tonto de Palacio |
|
|
|
por el estilo moderno? |
|
|
|
¿Desvanécete algún paje |
|
|
|
de excelencia o señoría? |
|
|
|
¿Llévate la cortesía |
|
|
|
los ojos tras el buen traje? |
|
|
|
¿Hace de noche terrero |
|
|
|
algún barbado tiplón? |
|
|
|
¿Hay cintica? ¿Hay favorón |
|
|
|
de cabellito en sombrero? |
|
|
|
¿Hate algún bravo pedido |
|
|
|
celos de mí a lo cruel, |
|
|
|
y a pepitoria o pastel |
|
|
|
mis narices te ha ofrecido? |
|
|
|
Que aunque hayas muerto en agraz |
|
|
|
mis favores de este modo, |
|
|
|
yo te absolveré de todo, |
|
|
|
que soy celoso de paz. |
|
|
|
¿Lloras? |
|
|
LEONOR |
¿No quieres que llore, |
|
|
|
viéndome tan mal pagada? |
|
|
RODRIGO |
Pasada por agua, amada |
|
|
|
Leonor, querrás que te adore, |
|
|
|
siendo de mi corazón |
|
|
|
ídolo huevo no más, |
|
|
|
porque esas perlas que estás |
|
|
|
vertiendo, del alba son, |
|
|
|
y han de hacerte falta ahora, |
|
|
|
que a llamar el Sol comienza, |
|
|
|
colorada de vergüenza, |
|
|
|
de ver que eres tú su aurora. |
|
|
LEONOR |
Entra, que es tarde, y te espera |
|
|
|
la cama mullida ya. |
|
|
RODRIGO |
Y cenar. |
|
|
LEONOR |
No faltará, |
|
|
|
que aquí está tu despensera. |
|
|
RODRIGO |
Mira que tiene un mal nombre |
|
|
|
desde Judas. |
|
|
LEONOR |
Yo confieso |
|
|
|
que tienes razón, mas eso |
|
|
|
es porque Judas fué hombre. |
|
|
RODRIGO |
Si mujer hubiera sido, |
|
|
|
yo sé de su desenfado |
|
|
|
que ni se hubiera ahorcado |
|
|
|
ni se hubiera arrepentido; |
|
|
|
en esto no hay dudas |
|
|
|
ni querellos ofender, |
|
|
|
aunque en besar y vender |
|
|
|
cualquiera mujer es Judas. |
|
|
LEONOR |
De parte de todas, mientes. |
|
|
RODRIGO |
¡Qué azucarado mentís! |
|
|
|
A ámbar huele y sabe a anís |
|
|
|
cuanto pasa por tus dientes. |
|
|
LEONOR |
Éntrate, loco, a acostar, |
|
|
|
que está la casa dormida. |
|
|
RODRIGO |
Vamos, Leonor de mi vida. |
|
|
LEONOR |
Ven, Rodrigo de Vivar. (Vanse.) |
|
|
(Salen DOÑA MARÍA DE PADILLA y DON ÁLVARO.)
|
|
|
|
|
MARÍA |
¿A quién llevó el Rey, decid, |
|
|
|
don Álvaro, en compañía? |
|
|
ÁLVARO |
A don Sancho, a don García, |
|
|
|
a don Gutierre y a mí, |
|
|
|
y a don Tibalte imagino |
|
|
|
que en Cantillana encontró, |
|
|
|
a don Lope que llegó |
|
|
|
esta noche de camino. |
|
|
MARÍA |
Pues ¿cómo le habéis dejado? |
|
|
ÁLVARO |
Quísose quedar con él |
|
|
|
a solas. |
|
|
MARÍA |
Quizá por él |
|
|
|
nuevas cosas se han trazado, |
|
|
|
y fué a Sevilla a ese efecto, |
|
|
|
y con respuesta ha venido |
|
|
|
por haberle parecido |
|
|
|
al Rey hombre más secreto. |
|
|
ÁLVARO |
Don Lope es cuerdo y sabrá |
|
|
|
huir de dar, como es justo, |
|
|
|
a vuestra Alteza disgusto. |
|
|
MARÍA |
Don Álvaro, claro está |
|
|
|
que yo me burlo. ¿Quién es? |
|
|
ÁLVARO |
Su privado don García. |
|
|
|
(Sale DON GARCÍA.)
|
|
|
|
|
MARÍA |
¿Y el Rey? |
|
|
GARCÍA |
El Rey ya venía. |
|
|
MARÍA |
¿Dónde le dejaste pues? |
|
|
GARCÍA |
Con don Lope se quedó, |
|
|
|
que quiso con él hablar. |
|
|
MARÍA |
¡Qué repentino privar! |
|
|
GARCÍA |
Que trajo, imagino yo, |
|
|
|
negocios de Estado y guerra, |
|
|
|
de importancia que tratar |
|
|
|
con el Rey. |
|
|
MARÍA |
No hay que dudar: |
|
|
|
esto algún secreto encierra, |
|
|
|
que no puede menos ser |
|
|
|
privanza tan repentina. |
|
|
GARCÍA |
Don Lope es persona digna |
|
|
|
de alcanzar y merecer |
|
|
|
cualquier favor de su Alteza, |
|
|
|
por su ingenio y valor. |
|
|
MARÍA |
¿Digo yo menos, señor? |
|
|
|
¿Qué me quebráis la cabeza? |
|
|
GARCÍA |
Vuestra Alteza me perdone, |
|
|
|
que enojarla no pensé, |
|
|
|
que esto en don Lope se ve |
|
|
|
cuando yo no lo pregone; |
|
|
|
que más bien quisto criado |
|
|
|
no tiene en su casa el Rey, |
|
|
|
y esto es cumplir con la ley |
|
|
|
de amigo. |
|
|
MARÍA |
Ya estáis cansado. |
|
|
GARCÍA |
Vuestro humilde esclavo soy. |
|
|
MARÍA |
Basta. |
|
|
ÁLVARO |
No puede llevar |
|
|
|
ver a don Lope alabar. |
|
|
GARCÍA |
El Rey viene. |
|
|
MARÍA |
Y yo me voy. |
|
|
|
(Al irse sale el REY y detiénela.)
|
|
|
|
|
REY |
¿Qué es esto, señora mía? |
|
|
|
¿Porque yo vengo os vais vos? |
|
|
|
No huyáis de mí, que por Dios |
|
|
|
que es faltar el sol al día |
|
|
|
faltando vuestra belleza. |
|
|
|
Deteneos, no os escondáis, |
|
|
|
que no es bien que os encubráis |
|
|
|
cuando a amanecer empieza; |
|
|
|
mirad que ocaso me hacéis. |
|
|
MARÍA |
Licencia me habéis de dar, |
|
|
|
que quiero daros lugar |
|
|
|
para que a don Lope habléis. (Vase.) |
|
REY |
Celos son, culpa he tenido |
|
|
|
en no avisar a los criados; |
|
|
|
pero ciego en sus cuidados, |
|
|
|
¿qué amante fué prevenido? |
|
|
|
Divertir es menester |
|
|
|
ahora a Doña María, |
|
|
|
porque celosa podía |
|
|
|
venirlo todo a entender. |
|
|
|
Y su ciega condición |
|
|
|
celosa en extremos temo |
|
|
|
porque la quiero en extremo, |
|
|
|
que aunque con loca afición |
|
|
|
a Esperanza solicito, |
|
|
|
suya es el alma en rigor, |
|
|
|
porque una cosa es amor |
|
|
|
y otra cosa es apetito. |
|
|
|
Y la amorosa porfía |
|
|
|
en los dos es desigual, |
|
|
|
que Esperanza es temporal |
|
|
|
y eterna Doña María. |
|
|
|
Mayor gusto solicito |
|
|
|
de sus celosos desvelos, |
|
|
|
que entrarse a dormir con celos |
|
|
|
es comer con apetito. |
|
|
|
|
(Vanse todos.) |
|
|
(Salen PERAFÁN DE RIBERA, viejo, y DON LOPE.)
|
|
|
|
|
PERAFÁN |
Seáis, señor don Lope, bien venido, |
|
|
|
que debistes llegar poco cansado, |
|
|
|
pues menos que soléis habéis dormido. |
|
|
|
¿Cómo venís? |
|
|
LOPE |
Con no sé qué cuidado, |
|
|
|
que a los hombres no faltan cada día, |
|
|
|
que me tiene confuso y desvelado. |
|
|
PERAFÁN |
Si es falta de dinero, no querría |
|
|
|
que anduvieses tan poco cortesano |
|
|
|
que no os sirvieseis de la hacienda mía, |
|
|
|
que a fe de caballero y cortesano, |
|
|
|
y amigo vuestro en fin, y por la vida |
|
|
|
de Esperanza y de don Juan, su hermano, |
|
|
|
(que de Granada vuelva a la medida |
|
|
|
que piden mis deseos), que no hay cosa |
|
|
|
que yo os pueda negar, de vos pedida. |
|
|
|
No es lisonja, por Dios, sino forzosa |
|
|
|
obligación que debe a la nobleza |
|
|
|
la sangre de mi pecho generosa. |
|
|
LOPE |
Estimo como debo la largueza |
|
|
|
de vuestro noble y generoso pecho, |
|
|
mas no es falta de hacienda mi tristeza, |
|
|
que ya estoy de quien sois tan satisfecho, |
|
|
que a ser de esa ocasión, hoy excusara |
|
|
las ofertas, señor, que me habéis hecho; |
|
|
en ocasión más superior repara. |
|
PERAFÁN |
Amor debe de ser, que en la edad vuestra |
|
naturaleza misma lo declara, |
|
|
que hasta en los brutos es común maestra, |
|
|
y enseña a amar las fieras y las plantas, |
|
|
como con la experiencia nos lo muestra. |
|
|
Sois mozo, sois galán y tenéis tantas |
|
|
partes, que merecéis rendir con ellas |
|
|
hasta las luces de los cielos santas. |
|
|
Serviréis dama de Palacio, estrellas |
|
|
del imperio, inmortal a los zafiros, |
|
|
emulación de imágenes más bellas. |
|
|
Adonde son aromas los suspiros, |
|
|
holocausto las lágrimas y donde |
|
|
con sola voluntad podré serviros, |
|
|
que aunque el caso a mi edad no corresponde, |
|
|
os iré a hacer espaldas al terrero, |
|
|
que a ningún trance la vejez me esconde. |
|
|
Yo volveré a ceñir el limpio acero |
|
|
que ociosamente vive descuidado |
|
|
|
de aquella fama que ganó primero. |
|
|
|
Bien me podéis fiar, don Lope, al lado, |
|
|
|
que yo os prometo dar tan buena cuenta |
|
|
|
que volváis con mis años disculpado. |
|
|
LOPE |
Bien en vuestro valor me representa |
|
|
|
la sangre, que tenéis mayores bríos, |
|
|
|
y el favor que me hacéis tomo a mi cuenta. |
|
|
|
¿Cómo estáis de salud? |
|
|
PERAFÁN |
Como los ríos |
|
|
|
que dan tributo al mar, camino agora |
|
|
|
con los achaques ordinarios míos, |
|
|
|
pero para serviros. |
|
|
LOPE |
Mi señora |
|
|
|
doña Esperanza, ¿cómo está? |
|
|
PERAFÁN |
Dormida, |
|
|
|
pero siempre muy vuestra servidora. |
|
|
LOPE |
Déle el cielo salud y larga vida, |
|
|
|
y tenga aquel empleo que merece |
|
|
|
su virtud y nobleza conocida. |
|
|
PERAFÁN |
Pero que sale a veros me parece, |
|
|
|
que la ha obligado a madrugar el gusto |
|
|
|
que el alborozo con razón la ofrece |
|
|
|
de la venida vuestra. |
|
|
LOPE |
Y es muy justo, |
|
|
|
si paga como debe mi deseo. |
|
|
PERAFÁN |
De los extremos de Esperanza gusto, |
|
|
|
que en acudir a vuestras cosas veo, |
|
|
|
pluguiera a Dios se hiciera el hospedaje; |
|
|
|
pero vos vais tras más dichoso empleo |
|
|
|
y aquí es razón que este discurso ataje. |
|
|
|
(Sale DOÑA ESPERANZA.)
|
|
|
|
|
ESPERANZA |
Vos seáis tan bien llegado, |
|
|
|
señor don Lope, a esta casa, |
|
|
|
como de límite pasa |
|
|
|
el haberos deseado. |
|
|
|
¿Cómo venís? |
|
|
LOPE |
¿Cómo puedo |
|
|
|
venir con este favor |
|
|
|
que a vuestro raro valor |
|
|
|
obligado siempre quedo? |
|
|
|
Ya sé que salud tenéis. |
|
|
ESPERANZA |
Con ella os pienso servir, |
|
|
|
y no quiero recibir |
|
|
|
esta merced que me hacéis |
|
|
|
en pie, que es justo de espacio |
|
|
|
que los huéspedes gocemos |
|
|
|
de vos, y no que dejemos |
|
|
|
que siempre os goce el Palacio. |
|
|
|
Alcance un poco la villa, |
|
|
|
señor don Lope, de vos. |
|
|
LOPE |
Soy vuestro esclavo, por Dios. (Siéntanse.) |
|
ESPERANZA |
¿Cómo os fué, pues, en Sevilla? |
|
|
|
Que a gusto hayáis negociado |
|
|
|
deseo como es razón. |
|
|
LOPE |
Cumplí con la obligación |
|
|
|
de caballero y soldado |
|
|
|
y tuve tan buen suceso |
|
|
|
que me he tardado seis días, |
|
|
|
y pudieran las porfías |
|
|
|
llegar a mayor exceso, |
|
|
|
porque era materia odiosa |
|
|
|
de puertos y de lugares, |
|
|
|
y en cosas particulares |
|
|
|
suele ser dificultosa. |
|
|
ESPERANZA |
¿Habéis visto muchas damas? |
|
|
|
Que las sevillanas son |
|
|
|
bizarras. |
|
|
LOPE |
Y con razón |
|
|
|
de las amorosas llamas |
|
|
|
esferas pudieran ser |
|
|
|
por la limpieza y el brío, |
|
|
|
pero el pensamiento mío |
|
|
|
no está para echar de ver |
|
|
|
beldad ninguna, ocupado |
|
|
|
en más divina porfía. |
|
|
ESPERANZA |
¡Qué amorosa hipocresía, |
|
|
|
qué fineza y qué cuidado! |
|
|
LOPE |
Pésame que me tengáis |
|
|
|
por falso. |
|
|
ESPERANZA |
Los hombres son |
|
|
|
de una misma condición. |
|
|
LOPE |
Mal lo entendéis si juzgáis |
|
|
|
a todos de una manera. |
|
|
ESPERANZA |
¿Quién, ausente, firme ha sido? |
|
|
LOPE |
Quien con firmeza ha querido. |
|
|
ESPERANZA |
Ya no hay quien tan firme quiera. |
|
|
LOPE |
Confieso que eso es verdad, |
|
|
|
porque no tiene segundo |
|
|
|
mi firme amor en el mundo. |
|
|
ESPERANZA |
Que hay segundo, dejad; |
|
|
|
pues es tan grande, señor |
|
|
|
don Lope, el mundo. |
|
|
PERAFÁN |
¿Tú quieres |
|
|
|
defender a las mujeres, |
|
|
|
que no sabes qué es amor? |
|
|
|
Para quien lo entienda deja, |
|
|
|
Esperancica, esas cosas, |
|
|
|
que en materias amorosas |
|
|
|
yerra el que más aconseja, |
|
|
|
que amor es filosofía |
|
|
|
de celos, temor y ausencia, |
|
|
|
que ha menester experiencia. |
|
|
ESPERANZA |
(Aparte.) ¿Y qué mayor que la mía? |
|
|
PERAFÁN |
Aunque que esto es natural |
|
|
|
a la más ruda mujer, |
|
|
|
se enseña sin aprender |
|
|
|
y más si les está mal, |
|
|
|
que por eso como fieras |
|
|
|
son de los hombres tratadas |
|
|
|
en tenerlas encerradas |
|
|
|
cubiertas de vidrieras, |
|
|
|
de rejas y celosías; |
|
|
|
y dijo, a mi parecer, |
|
|
|
muy bien cierto bachiller, |
|
|
|
que aquestas filosofías, |
|
|
|
que esto del amor, que a pocos |
|
|
|
tener con gusto consiente |
|
|
|
jamás, era solamente |
|
|
|
para muchachos y locos. |
|
|
|
Perdone el señor don Lope |
|
|
|
si ha parecido osadía, |
|
|
|
que en tan larga cofradía |
|
|
|
no hay cuerdo que no se tope; |
|
|
|
que también acá hemos sido |
|
|
|
de los muchachos y locos, |
|
|
|
que se han escapado pocos |
|
|
|
de la guerra con sentido. |
|
|
|
Pero esto aparte dejando, |
|
|
|
¿cómo está Sevilla? |
|
|
LOPE |
Buena |
|
|
|
y de mil grandezas llena. |
|
|
ESPERANZA |
Siempre vivo deseando |
|
|
|
ver su grandeza romana, |
|
|
|
porque desde que nací, |
|
|
|
jamás del muro salí, |
|
|
|
don Lope, de Cantillana. |
|
|
|
De que contra el tiempo ingrato |
|
|
|
tanto cuentan, que quisiera |
|
|
|
de su fábrica y ribera |
|
|
|
tener siquiera un retrato. |
|
|
LOPE |
Si os satisfacéis ahora |
|
|
|
con el de un tosco pincel |
|
|
|
(que es mi relación), con él |
|
|
|
podré serviros, señora. |
|
|
ESPERANZA |
Haréisme merced notable. |
|
|
PERAFÁN |
Y a todos. |
|
|
LOPE |
Pues atención |
|
|
|
y escuchad la relación |
|
|
|
de su fábrica admirable. |
|
|
PERAFÁN |
Mirad que si me durmiere |
|
|
|
que me habéis de perdonar. |
|
|
LOPE |
(Aparte.) No sé cómo puedo hablar. |
|
|
|
(A PERAFÁN.)
|
|
|
|
|
|
Haced lo que gusto os diere, |
|
|
|
que de cualquiera manera |
|
|
|
recibo merced de vos. |
|
|
|
(Aparte.) Reventando estoy por Dios. |
|
|
PERAFÁN |
Mirad que Esperanza espera. |
|
|
ESPERANZA |
Y de suerte que imagino |
|
|
|
que la ha de tener presente. |
|
|
LOPE |
Escuchadme atentamente |
|
|
|
que serviros determino. |
|
|
|
Hércules, hijo de Alcelo |
|
|
|
(a quien las claras hazañas |
|
|
|
de tantos Hércules quieren |
|
|
|
que le atribuya la fama), |
|
|
|
viniendo con las columnas |
|
|
|
(que por non plus ultra estaban |
|
|
|
donde se acaba la tierra |
|
|
|
y comienza el mar de España) |
|
|
|
a las riberas del río |
|
|
|
Guadalquivir (africana |
|
|
|
dicción, que quiere decir |
|
|
|
quirivi, grande, y río, guardar, |
|
|
|
que llamaron los antiguos |
|
|
|
Betis, Bética llamada |
|
|
|
por él toda la provincia |
|
|
|
desde el río Guadiana, |
|
|
|
que hoy se llama Andalucía, |
|
|
|
corrompido de Vandalia, |
|
|
|
nombre antiguo porque fué |
|
|
|
de vándalos habitada, |
|
|
|
viendo su apacible sitio |
|
|
|
y agradecido a las aguas |
|
|
|
del padre de tantos ríos |
|
|
|
que al mar mayor feudo pagan, |
|
|
|
a Sevilla edificó, |
|
|
|
cuya fábrica gallarda |
|
|
|
por Hispalo, hijo suyo, |
|
|
|
Hispalis fué llamada. |
|
|
|
Coronóla Julio César |
|
|
|
después de fuertes murallas, |
|
|
|
por reina de las ciudades |
|
|
|
y por colonia romana. |
|
|
|
Aunque, según Estrabón, |
|
|
|
fué antes que Roma fundada |
|
|
|
cien lustros, que a nuestra cuenta |
|
|
|
de quinientos años pasan. |
|
|
|
En varios tiempos después |
|
|
|
la ilustraron gentes varias; |
|
|
|
godos, vándalos, suevos, |
|
|
|
huntinos, citas, carmantas, |
|
|
|
hasta que vino a poder |
|
|
|
(por Rodrigo y por la Cava), |
|
|
|
con la tragedia española, |
|
|
|
de la nación africana. |
|
|
|
Poco a poco corrompieron |
|
|
|
naciones y gentes varias |
|
|
|
de Hispalis el nombre antiguo, |
|
|
|
y del tiempo las mudanzas. |
|
|
|
Hispilia a llamarse vino, |
|
|
|
y luego los de la Arabia |
|
|
|
la llamaron Isuilia, |
|
|
|
y en la lengua castellana |
|
|
|
Sevilla, creciendo siempre |
|
|
|
sus grandezas con su fama. |
|
|
|
Y llamando a su conquista |
|
|
|
el brazo y la invicta espada |
|
|
|
del Santo rey Don Fernando |
|
|
|
(el mayor héroe y monarca |
|
|
|
que tuvo jamás la Europa) |
|
|
|
debajo su invicta planta, |
|
|
|
puso sus soberbios muros, |
|
|
|
con Garcipérez de Vargas. |
|
|
|
Desde entonces de los reyes |
|
|
|
de Castilla es Corte, a causa |
|
|
|
de ser la ciudad más noble, |
|
|
|
más rica, insigne y bizarra; |
|
|
|
tan populosa, que haciendo |
|
|
|
montes de soberbias casas, |
|
|
|
impedir quiso que el Betis |
|
|
|
tributase al mar de España. |
|
|
|
Y él, rompiendo por en medio, |
|
|
|
parece que ahora aparta, |
|
|
|
de la una parte a Sevilla, |
|
|
|
de la otra parte a Triana, |
|
|
|
cuyos edificios bellos |
|
|
|
se presentan la batalla, |
|
|
|
y a no estar en medio el río |
|
|
|
pienso que escaramuzaran, |
|
|
|
pues para hablarse en las treguas |
|
|
|
hay una puente de tablas, |
|
|
|
sobre trece barcos puesta |
|
|
|
y a cadenas amarrada, |
|
|
|
por donde se comunican |
|
|
|
a esta Babilonia tantas |
|
|
|
mercaderías, que al peso |
|
|
|
de los cielos no descansa. |
|
|
|
La orilla arriba del río |
|
|
|
está la Cartuja santa, |
|
|
|
que con preciarse de mudos, |
|
|
|
vive a la lengua del agua; |
|
|
|
tan suntuoso edificio, |
|
|
|
que mientras sus monjes callan, |
|
|
|
hablan las piedras por ellos |
|
|
|
con las lenguas de su fama. |
|
|
|
Desde la Torre del Oro, |
|
|
|
por insigne celebrada, |
|
|
|
a quien sirve el sordo Betis |
|
|
|
de limpio espejo de plata, |
|
|
|
hasta esta famosa puente |
|
|
|
por el río se trasladan |
|
|
|
dos selvas de árboles secos |
|
|
|
donde las hojas son jarcias, |
|
|
|
desde donde el año todo |
|
|
|
compiten con otras tantas, |
|
|
|
al zafiro de los Cielos |
|
|
|
con dos cielos de esmeraldas. |
|
|
|
Aunque dentro de sus muros |
|
|
|
la Primavera se halla |
|
|
|
tan bien, que ha jurado ser |
|
|
|
de Sevilla ciudadana; |
|
|
|
entre cuyos edificios |
|
|
|
al blanco Enero acompañan, |
|
|
|
Abril vestido de verde, |
|
|
|
y el Sol bordado de nácar. |
|
|
|
Veintitrés mil casas tiene, |
|
|
|
y es del agua la abundancia |
|
|
|
tan grande, que pienso que hay |
|
|
|
tantas fuentes como casas. |
|
|
|
Tan hidrópica es su sed, |
|
|
|
o su vecindad es tanta, |
|
|
|
que un río entero se bebe |
|
|
|
sin que al mar le alcance nada. |
|
|
|
Que es el dulce Guadaira, |
|
|
|
que el muro a Sevilla asalta |
|
|
|
por los caños de Carmona |
|
|
|
con cristalinas escalas, |
|
|
|
cuyas aguas, porque nunca |
|
|
|
a pagar tributo salgan |
|
|
|
al mar, dentro de sus muros |
|
|
|
las hace Sevilla hidalgas. |
|
|
|
Su iglesia mayor, que fué |
|
|
|
mezquita alarbe y mosaica |
|
|
|
labor, en fábrica ilustre |
|
|
|
a la de Efeso aventaja, |
|
|
|
cuya gran torre parece, |
|
|
|
por artificiosa y alta, |
|
|
|
o pasadizo del Cielo, |
|
|
|
o que es del Sol atalaya. |
|
|
|
Cuando pintar quiso Ovidio |
|
|
|
del Sol la luciente casa |
|
|
|
con columnas de Epiropos, |
|
|
|
pintó su famoso alcázar, |
|
|
|
en cuyos estanques fríos, |
|
|
|
desde la noche hasta el alba, |
|
|
|
le aconsejan las estrellas |
|
|
|
y se enamoran las plantas. |
|
|
|
Y donde cisnes y peces, |
|
|
|
cambiando plumas y escamas, |
|
|
|
hacen con flores y murtas |
|
|
|
tornasoles de las aguas; |
|
|
|
sin mil edificios bellos |
|
|
|
que son gigantes sin alma, |
|
|
|
que a competencia del Cielo |
|
|
|
sobre el viento se levantan; |
|
|
|
tiene Sevilla, en efecto, |
|
|
|
trece puertas, once plazas, |
|
|
|
mil calles, doscientos templos, |
|
|
|
que a la antigüedad espantan. |
|
|
|
Es fértil, alegre y rica, |
|
|
|
insigne en letras y armas, |
|
|
|
y no ha menester la Corte |
|
|
|
para ser del mundo patria. |
|
|
|
Y por remate de todo, |
|
|
|
en la perdición de España, |
|
|
|
dió nobleza a las Asturias, |
|
|
|
a Galicia y a Vizcaya, |
|
|
|
un San Isidro a León |
|
|
|
una imagen soberana |
|
|
|
a Guadalupe, al martirio |
|
|
|
dos valerosas hermanas, |
|
|
|
que fueron Justa y Rufina, |
|
|
|
y a las arrianas armas |
|
|
|
un príncipe Hermenegildo, |
|
|
|
columna de la fe santa. |
|
|
(Duerme el viejo.) |
|
|
|
y un Laureano que haciendo |
|
|
|
sus manos fuente de plaza, |
|
|
|
llevó su misma cabeza |
|
|
|
a la tirana venganza; |
|
|
|
el mejor emperador |
|
|
|
a Roma, y envidia a Mantua |
|
|
|
un Silio Itálico, Homero |
|
|
|
español con justa causa. |
|
|
|
Todo le sobra a Sevilla |
|
|
|
que es la maravilla octava, |
|
|
|
mas faltando tu belleza |
|
|
|
todo a Sevilla le falta. |
|
|
ESPERANZA |
De mi padre al sueño puedo |
|
|
|
agradecer esta extraña |
|
|
|
lisonja. |
|
|
LOPE |
Pluguiera al cielo |
|
|
|
fuera lisonja, Esperanza, |
|
|
|
que no hiciera. |
|
|
ESPERANZA |
No prosigas. |
|
|
LOPE |
Eso mismo el Rey me manda. |
|
|
ESPERANZA |
¿Qué es lo que dices? |
|
|
LOPE |
No sé. |
|
|
ESPERANZA |
¿Qué tienes? |
|
|
LOPE |
Estoy sin alma. |
|
|
ESPERANZA |
Mi bien, ¿qué te ha sucedido? |
|
|
LOPE |
Quererte el Rey, Esperanza. |
|
|
ESPERANZA |
¿El Rey? |
|
|
LOPE |
Y me manda al fin |
|
|
|
que desde hoy te deje. |
|
|
ESPERANZA |
Aguarda; |
|
|
|
pues, ¿sabe el Rey que te quiero? |
|
|
LOPE |
Nunca un malicioso falta, |
|
|
|
lince de los pensamientos, |
|
|
|
que penetra cuanto pasa. |
|
|
|
Tú has dado sin duda al Rey, |
|
|
|
en esta ausencia, Esperanza, |
|
|
|
ocasión para tenerla, |
|
|
|
que eres mujer y esto basta. |
|
|
|
Malhaya quien de mujer |
|
|
|
confía prendas tan altas |
|
|
|
como el gusto y el honor, |
|
|
|
y la voluntad, malhaya. |
|
|
ESPERANZA |
Basta, don Lope, no intentes |
|
|
|
por disculpa a tus mudanzas, |
|
|
|
a costa de ofensas mías, |
|
|
|
que por puerta ni ventana |
|
|
|
no he dado ocasión al Rey |
|
|
|
ni al mismo sol que intentara |
|
|
|
darte celos por mi honor, |
|
|
|
por mi sangre, y la palabra |
|
|
|
que tienes de que he de ser |
|
|
|
tu esposa, que ésta bastara; |
|
|
|
miente el Rey si te lo ha dicho, |
|
|
|
el mundo y todos se engañan. |
|
|
LOPE |
No puede mentir el Rey, |
|
|
|
perdona, Esperanza amada, |
|
|
|
que él me ha dicho que te ha visto, |
|
|
|
mas la parte no declara. |
|
|
|
Bien puede ser de la tuya, |
|
|
|
que no le hayas dado causa |
|
|
|
para intentar tus favores; |
|
|
|
él, en efecto, me manda |
|
|
|
que te deje de querer |
|
|
|
siendo imposible, Esperanza; |
|
|
|
y no sólo que te deje, |
|
|
|
sino que contigo haga |
|
|
|
que le quieras y me obliga |
|
|
|
con notables amenazas |
|
|
|
del honor y de la vida, |
|
|
|
que de tu mano le traiga |
|
|
|
un papel, para que sirva |
|
|
|
de testigo a mis palabras. |
|
|
|
Con esta merced, anoche |
|
|
|
me recibió, cuando al alba |
|
|
|
pude con lágrimas tristes, |
|
|
|
si no imitar, apiadarla. |
|
|
|
Lo que faltó de allí al día |
|
|
|
con mis celos, con mis ansias, |
|
|
|
la cama y el pecho mío |
|
|
|
hice campo de batalla. |
|
|
ESPERANZA |
¿Qué importa que quiera el Rey |
|
|
|
si no es dueño de las almas? |
|
|
LOPE |
¡Ay, mi Esperanza perdida! |
|
|
ESPERANZA |
Mi padre despierta, aparta. |
|
|
PERAFÁN |
Dormíme y cumplí por Dios (Despierta.) |
|
|
lindamente mi palabra. |
|
|
|
¿En qué va mi relación? |
|
|
LOPE |
En este punto se acaba. |
|
|
|
(Sale RODRIGO.)
|
|
|
|
|
RODRIGO |
Dame tus manos. |
|
|
ESPERANZA |
Rodrigo, |
|
|
|
seas bienvenido. |
|
|
RODRIGO |
Estaba |
|
|
|
por besarte los chapines |
|
|
|
mil veces, honra de España, |
|
|
|
a ser casta cortesía. |
|
|
PERAFÁN |
Ya, Rodrigo, no nos hablas. |
|
|
RODRIGO |
Hablar y servir por cierto; |
|
|
|
dame tus manos. |
|
|
PERAFÁN |
Levanta; |
|
|
|
¿cómo dejas a Sevilla? |
|
|
RODRIGO |
Como siempre, buena y brava: |
|
|
|
díme un filo en el Corral |
|
|
|
de los Olmos y una mandria |
|
|
|
tuvo no sé qué conmigo |
|
|
|
sobre si pasa o no pasa; |
|
|
|
llevó una mohada a cuenta, |
|
|
|
siguióme la gurullada, |
|
|
|
no pude tomar iglesia |
|
|
|
ni embajador, y en las ancas |
|
|
|
de la mula de un doctor |
|
|
|
me escapé con linda gracia. |
|
|
PERAFÁN |
¿En las ancas de la mula |
|
|
|
de un doctor? |
|
|
RODRIGO |
Pues dime, ¿hay casa |
|
|
|
de Embajador, hay iglesia, |
|
|
|
hay torre, hay tierra del Papa |
|
|
|
de mayores preeminencias? |
|
|
|
Pues hay médico que acaba |
|
|
|
de matar cuarenta enfermos |
|
|
|
y no hay quien le pida nada, |
|
|
|
en poniéndose en la silla; |
|
|
|
pues lo mismo es en las ancas, |
|
|
|
que el practicante más zurdo |
|
|
|
en asiento la gualdrapa, |
|
|
|
aunque mate, es como asirse |
|
|
|
de una iglesia a las aldabas. |
|
|
|
Hay aqueste privilegio |
|
|
|
en las mulas doctoradas |
|
|
|
desde el portal de Belén. |
|
|
PERAFÁN |
¡Notable humor! |
|
|
|
(Sale LEONOR.)
|
|
|
|
|
LEONOR |
¡Gran privanza! |
|
|
PERAFÁN |
¿Qué es esto, Leonor? |
|
|
LEONOR |
El Rey |
|
|
|
se apea de un coche en casa |
|
|
|
y dicen que viene a ver |
|
|
|
al señor don Lope. |
|
|
PERAFÁN |
Extraña |
|
|
|
merced y raro favor. |
|
|
LOPE |
Ya empiezan mis celos. |
|
|
|
(Dentro.) |
|
|
|
|
|
|
¡Plaza! |
|
|
|
(Sale el REY con acompañamiento.)
|
|
|
|
|
REY |
Por decirme que indispuesto |
|
|
|
os sentís y que en la cama |
|
|
|
estabais, don Lope, quise |
|
|
|
veniros a ver. |
|
|
LOPE |
Las plantas |
|
|
|
reales de vuestra Alteza |
|
|
|
mil veces beso. |
|
|
REY |
En el alma |
|
|
|
estimo el hallaros bueno. |
|
|
PERAFÁN |
En honrar, señor, posada |
|
|
|
tan corta, imitáis a Dios, |
|
|
|
siendo ésta. |
|
|
REY |
(Aparte.) ¡Belleza rara! |
|
|
|
Vuestra casa, Perafán, |
|
|
|
puede pasar por alcázar: |
|
|
|
levantad, ¿es hija vuestra? |
|
|
PERAFÁN |
Sí, señor, y vuestra esclava. |
|
|
REY |
¿No tenéis hijo? |
|
|
PERAFÁN |
Señor, |
|
|
|
en la guerra de Granada |
|
|
|
sirviendo está a vuestra Alteza, |
|
|
|
imitando a las hazañas |
|
|
|
de sus pasados; bien supo |
|
|
|
vuestro padre, que Dios haya, |
|
|
|
en lo de las Algeciras |
|
|
|
si fué cobarde mi espada. |
|
|
REY |
Ya, Perafán de Ribera, |
|
|
|
sé quien sois, doña Esperanza |
|
|
|
estuviera (¡gran belleza!) |
|
|
|
mejor en Palacio. |
|
|
LOPE |
(Aparte.) El alma |
|
|
|
se me sale a cada vuelta |
|
|
|
del Rey y cada palabra. |
|
|
PERAFÁN |
Vuestra Alteza me perdone, |
|
|
|
que soy solo y en mi casa |
|
|
|
no hay quien mire por mi hacienda |
|
|
|
sino Esperancica. |
|
|
REY |
Basta. |
|
|
PERAFÁN |
Juan está ahí, en quien podéis |
|
|
|
hacer merced a esta casa, |
|
|
|
pues por sangre y por servicios... |
|
|
REY |
No está la paga olvidada. |
|
|
|
(Aparte.) ¡Qué honestidad! ¡Qué hermosura! |
|
|
|
Apenas los ojos alza: |
|
|
|
vive Dios, que me ha causado |
|
|
|
miedo y respeto. |
|
|
LOPE |
(Aparte.) ¡Qué extraña |
|
|
|
ocasión de celos, cielos! |
|
|
REY |
A su fama se adelanta |
|
|
|
de su retrato también; |
|
|
|
¡adiós, Perafán! |
|
|
LOPE |
Hoy trata |
|
|
|
mi muerte, Esperanza, el Rey. |
|
|
ESPERANZA |
Ten de quien soy confianza |
|
|
|
y no receles. |
|
|
LOPE |
Advierte. |
|
|
REY |
¿Venís? |
|
|
LOPE |
|
Sí, señor. |
|
|
|
|
(Vanse y quedan los dos criados.) |
|
|
|
|
LEONOR |
¿No me hablas? |
|
|
RODRIGO |
Yo me acordaré de vos, |
|
|
|
Leonor. |
|
|
LEONOR |
¡Qué extraña mudanza! |
|
|
RODRIGO |
Voy muy grave con el Rey, |
|
|
|
y pienso que por tu ama, |
|
|
|
desde esta noche ha de andar |
|
|
|
el diablo en Cantillana. |